За всю мою жизнь я всего лишь один раз встречал Новый Год не в домашней обстановке. Но этот единственный случай запомнился мне навсегда.
На встречу Нового 2005 Года и Рождества во Львов меня пригласила Анюта (девушка, с которой я встречался). Она ехала с дядей в Николаев (их в Украине много, имеется ввиду тот, который в 38-ми километрах от Львова) к родственникам, с которыми планировали поехать праздновать во Львов. Долго меня уговаривать не пришлось – поездка с любимой девушкой в такой романтический город на тот момент была пределом моих мечтаний. Учитывая возраст Анюты (семнадцать лет), совместная поездка так далеко от Киева была бы невозможна, но присутствие с нами дяди сделало ее реальностью.
Приглашение я получил за две недели до выезда, так что времени на сборы у меня было более чем достаточно. Собственно говоря, что надо брать с собой парню? Смена белья, фотоаппарат и подарки для родственников Анюты – вот и весь поражающий воображение перечень вещей, которые я взял с собой. Поскольку я понятия не имел о культурной программе празднования и возможных тратах, то денег я взял столько, что их хватило бы на месяц безбедного проживания ;-). Билеты Анюта купила через знакомую, и осталось только дождаться даты выезда.
Отправлялись мы 30-го декабря вечером с центрального ж/д вокзала Киева. Я прибыл ну очень заранее (я вообще не люблю опаздывать, а тут я еще по своей рассеянности перепутал время отправления поезда, прибыв не к 18, а к 16 часам), и (пока дожидался Анюту с дядей) успел сделать множество полезных дел, а именно:
- перепробовать кофе во всех кафетериях, и мысленно выставить им оценки;
- показать документы двум милиционерам, которым я примелькался своим шатанием по залу;
- отказаться от чести попробовать сомнительного вида чебуреки, продаваемые недалеко от входа. Если вид чебуреков был сомнительным, то запах сомнений в качестве не оставлял.
- выдать пять гривен бомжеватого вида мужичку, которые нетвердо подошел ко мне и попросил денег на лекарство. На мое предложение подойти к аптечному киоску, где я куплю ему нужное лекарство он ответил гордым отказом, но после недолгих раздумий сознался, что деньги ему надо на водку. Получив пятерку «за честность» он с воодушевлением пошел в сторону оптового рынка.
Наконец, появляется Анюта с дядей. С дядей я имел честь познакомиться ранее, само знакомство оставило у меня незабываемые впечатления, но об этом в другой раз. Дядя по паспорту был Владислав Анатолиевич, но он скромно попросил именовать его «пан Володислав». Коротко описать его можно так: 190 см, 120 кг, демонический взгляд из под очков, душа любой компании, знаток всех обычаев и гурман еды.
Дожидаемся появления информации по нашему поезду, идем на перрон, дожидаемся поезд. Грузимся, располагаемся, отправляемся.
В нашем купе четвертым попутчиком оказалась женщина лет сорока. Когда мы зашли в купе, она оценивающим взглядом осмотрела нас и начала грустным голосом рассказывать печальную историю о том, что ей сделали операция на ноге, из-за чего она страдает и еле ходит. Учитывая то, что у нее билет на верхнюю полку, намек был более чем прозрачен. Мне было безразлично, где спать, а учитывая, что пан Володислав однозначно занимал одну нижнюю полку, то переселиться наверх и поболтать с Анютой на одном уровне мне было только на руку. Галантно предлагаю женщине поменяться местами, выслушиваю благодарности, получаю бонусный апельсин и стелюсь наверху. Анюта помогает пану Володиславу сервировать стол (она знала, что я ехал с работы и был голодный), мы усаживаемся за импровизированный стол и трапезничаем. В какой-то момент пан Володислав исчезает и долго не появляется. После недолгих розысков он находится в купе неподалеку, где оказались студенты из его лицея (основная работа пана Володислава – преподавание украинского языка и литературы). Узнав об этом. Анюта обреченно сказала, что теперь мы его не увидим долго. Она оказалась права – в следующий раз мы его увидели перед самым Львовом, за десять минут до прибытия! Все это время он дискутировал со студентами на всевозможные темы.
Выгружаемся во Львове, там нас уже ожидает Валик с женой Ириной – те самые дальние родственники. Меня представляют как: «Это Алексей, кавалер Ани, очень хороший парень» ;-))) Пришлось скромно согласиться с данной оценкой, забрать все тяжелые сумки и идти к микроавтобусу Валика.
До Николаева мы добрались быстро, разгрузились и стали осматривать квартиру Валика. Сразу было видно, что люди старались для себя: двухэтажная квартира была украшена предметами украинской старины, много антикварных вещей и впечатление, что находишься в небольшом музее. Сели за стол, отметили встречу. Валик, как водитель только грустно пил минералку и с нескрываемой завистью поглядывал на пана Володислава, который дегустировал и нахваливал его домашние наливки. Мы же с Анютой, удрали на улицу и решили побродить по Николаеву. Сразу бросились в глаза некоторые вещи, характерные для западной Украины.
Во-первых, все встречные прохожие с нами здоровались. Я отвечал на приветствия и все переспрашивал у Анюты, кто это такие. После очередного ответа: «Понятия не имею!», я сообразил, что это просто норма для этого городка. Дальше я уже вежливо раскланивался чисто автоматически.
Во-вторых, все говорили на каком-то местном языке, который имел украинско-русско-польское происхождение, в условном процентном соотношении где-то 70-20-10. Некоторые слова мне были абсолютно неясны, и об их значении я догадывался по общему смыслу предложения. К примеру, слово: «ПрОшу!» в одном случае (в магазине) означало: «Что будете покупать?», а в другом (когда мы спросили у прохожего адрес) означало: «Не понял вопрос, повторите!». Описать это неимоверно сложно, надо СЛЫШАТЬ!
В третьих, 31-го декабря к двум часам дня, в этом городе не работало НИЧЕГО! Мы ходили и искали торт, постоянно натыкались на закрытые магазинчики, уточняли у прохожих местонахождение ближайшего, бежали туда, и опять видели наглухо закрытые двери. Похоже, тут особо не заморачивались предновогодним торговым ажиотажем и предпочитали заранее отправиться домой. Но я твердо решил найти торт, поскольку я обещал пану Володиславу обеспечить компанию сладким. В Киеве торт я не покупал, планируя купить все во Львове или Николаеве, но из Львова мы уехали быстро, а Николаев уже праздновал…
Когда я уже смирился с тем, что придется возвращаться неслоно хлебавши, фортуна улыбнулась мне широкой улыбкой: когда я увидел очередную закрытую дверь магазинчика и воскликнул: «Да елки палки! Где же тут можно купить торт!!!», стоявшая недалеко от него женщина сказала, что хозяйка магазина живет рядом, и она может ей позвонить! Жалобно прошу ее уточнить, можно ли купить пару тортов, та перезванивает и утвердительно кивает. Да-а-а!!! Ждем пять минут, нам открывают магазин, продают два сухих торта (на большее я уже и не рассчитывал) и мы бежим обратно.
Заходим к Валику, там уже дым коромыслом, все раскрасневшиеся и веселые. Гордо вручаю торты пану Володиславу, мол, обещал, и принес! Валик удивленно смотрит на них, а потом спрашивает:
- А чего купили эту химию? Может, лучше обычными угостимся?
Возмущенно смотрю на него и говорю:
- У вас тут все закрыто! Вообще!!! Что нашли, то и купили!
И тут Валик весело (ему было весело, блин!) спрашивает у пана Володислава:
- А Алексей не в курсе, что у меня собственный магазин в соседнем доме?!?
Я думал, у меня будет истерика, просто сяду и завою от обиды. Мы с Анютой носимся по всему Николаеву, ищем эти треклятые торты, а они сидят и гуляют!!! В поезде пан Володислав говорил, что у Валика свой бизнес, но не уточнял какой. А мог бы! Нас усадили, и стали отогревать спиртным.
В девять часов вечера мы отправляемся во Львов. Пришли еще друзья Валика и еще более дальние родственники Анюты, короче микроавтобус «WV Transporter» заполнился под завязку.
Недалеко от Львова нас тормознули гаишники, я уже приготовился к очередной серии триллера: «Шо, нарушаем?», но все оказалось прозаичней – это оказались знакомые Валика, которые попросили подвезти в город своего коллегу. У меня уже начала голова кругом идти от всего этого круговорота друзей, приятелей и родственников Анюты. Все друг друга знают, друг другу помогают, и вообще, я не уверен, что в Николаеве есть хоть два незнакомых жителя ;-))
Приезжаем во Львов, идем в «Кав`ярню». Небольшие столики мы сдвигаем друг к другу, усаживаемся и делаем заказ. Мы с Анютой заказываем сладкое, нам приносят небольшие пирожные, вокруг которых вензелями налит горячий шоколад. Пробуем, оказывается вкусно. Все наперебой предлагают варианты с дальнейшим празднованием, и останавливаются на кафе, где, по словам Валика, цитирую: «найсмачніше пиво у Львові, а можливо й усьому Світі!». Нам с Анютой этот вариант не подходит категорически (мы не пьем пиво вообще). Переговариваемся, и решаем пойти погулять отдельно ото всех. Пан Володислав берет с меня обещание вернуть ребенка (Анюту) в целости и сохранности и отпускает нас с миром. Беру у Валика его номер телефона и оговариваю время отправления домой.
До Нового Года оставалось еще минут сорок, которые мы посвятили гулянию по этому старинному городу. Я люблю старину, а эти узкие улочки, небольшие кафешки и специфический выговор проходящих мимо «львів`ян» только добавляют романтики при прогулке с любимой девушкой.
Непосредственно полночь мы встретили на какой-то небольшой площади, в компании совершенно незнакомых людей. Нам всунули в руки пластиковые стаканчики с шампанским, мы пили его и закусывали какой-то домашней выпечкой. Дополнительного колорита добавляли выкрики: «Ю-щен-ко!», «Разом нас багато, нас не подолати!» (напоминаю, это 2004-2005 года, разгар «Оранжевой революции»). Все в оранжевых лентах, флагах и наклейках.
Время пролетело незаметно, потихоньку бредем обратно. Вокруг крики, веселье, множество туристов. За очередным поворотом натыкаемся на девушку, возле которой смирно стоит красивая белая лошадь, украшенная дождиком и лентами. С первого взгляда я сообразил, что будет дальше – Анюта без ума от лошадей и просто не может пройти мимо. Так и есть, останавливаемся и любуемся. Заметив нашу заинтересованность, девушка активизируется:
- Якщо хтось має бажання поїздити верхи, то прОшу!!!
- А почем нынче верховая езда?
- А звідки пан буде?
- Та для киян буде знижка – десять хвилин п`ятдесят гривень, півгодини – сто.
Хм, похоже скидка для киевлян у девушки была в сторону увеличения цены, да ладно, оплачиваю полчаса, подсаживаю Анюту и покорно бреду за ними. Девушка держит лошадь под уздцы, попутно рассказывая о городе и его истории. Я уже, откровенно усталый, с нетерпением жду окончания прогулки и мечтаю о теплом доме и мягкой постели. Можно и не мягкой, но поскорее ;-)). Время истекло, Анюта с явным огорчением прощается с лошадкой, скармливает ей большое яблоко (прибереженное мной для нее) и идем к месту сбора.
Время – половина второго ночи, уже меньше сияния в небе от салютов, реже хлопают петарды, народ расходится по домам и кафе. Заходим в кафе и наблюдаем привычную картину – вокруг пана Володислава небольшое столпотворение, все слушают его повествование о способах гадания на Рождество. Затемненный зал, мерцание свечей на столах, загадочный и заговорщический тон – все это играет на руку пану Володиславу. А если еще учесть что он преподаватель литературы с большим стажем и ораторское мастерство он оттачивает ежедневно, то толпа слушает его открыв рот, и с нескрываемым интересом. Анюта обеспокоенно вертит головой, высматривая Валика и его жену Ирину. Если пана Володислава не остановить, то мы имеем все шансы выбраться из города только к утру. Самое обидное, что пугает это только нас с Анютой :-( Переговорами склоняем Валика на свою сторону, тот чуть не силой вытягивает пана Володислава из кафе, грузимся в микроавтобус. Именно грузимся, потому что количество людей, желающих ехать в Николаев, заметно выросло (кто-то встретил знакомых и пригласил добираться с нами). Микроавтобус стал напоминать маршрутку в час пик, двери Валик закрывал сам, попутно заталкивая выступающие части тел. Добрались быстро и весело, на задних сиденья кто-то еще распивал коньяк, чей запах трезвому водителю Валику было как нож в сердце ;-)
Анюте постелили в комнате с хозяйкой, меня с паном Володиславом в другой комнате. Спал я фактически один, поскольку Валик, пан Володислав энд компании веселились до раннего утра.
Утро для меня наступило в девять утра, все еще спали (в случае с паном Володиславом, точнее сказать УЖЕ спал). Чуть погодя встала Ирина, жена Валика, напоила меня кофе с круассанами и выпустила погулять ;-)
Один, совсем один. Это про меня, на абсолютно пустынных улочках Николаева. Бездомные собаки и те, спали возле какого-то магазина. Побродил, смотреть нечего, вернулся обратно.
Анюта уже встала, помогаем Ирине убирать и накрывать стол. Постепенно проснулись и главные действующие лица этой ночи, и мы сели за стол делиться впечатлениями.
Этот НГ не был для меня каким-то сверхъестественным, но оставил у меня яркие впечатления, и целых три года я считал его лучшим в своей жизни. До тех пор, пока 31-го декабря 2007 года Анюта (уже жена) не подарила мне самый классный из всех подарков в моей жизни – дочку Маргариту!!! С тех пор, в последний день декабря, у нас есть гораздо более важный праздник, чем Новый год…
In all my life I have met the New Year only once not at home. But this is the only case I remember forever.
Anyuta (the girl I met) invited me to Lviv to celebrate the New Year 2005 and Christmas. She went with her uncle to Mykolayiv (there are many of them in Ukraine, I mean the one 38 kilometers from Lviv) to relatives with whom they planned to go to celebrate in Lviv. I did not have to be persuaded for a long time - a trip with my beloved girl to such a romantic city at that time was the limit of my dreams. Given Anyuta's age (seventeen), a joint trip so far from Kyiv would have been impossible, but her uncle's presence with us made it a reality.
I received the invitation two weeks before I left, so I had more than enough time for the meeting. Actually, what should a guy take with him?
Linen change, camera and gifts for Anyuta's relatives - that's the whole list of things I took with me.
Since I had no idea about the cultural program of the celebration and the possible costs, I took so much money that it would be enough for a month of safe living; -). Anyuta bought the tickets through an acquaintance, and all that remained was to wait for the departure date.
We left the central railway station of Kyiv on the evening of December 30. I arrived well in advance (I do not like to be late at all, and here I still confused the time of departure of the train, arriving not before 18, but before 16 o'clock), and (while waiting for Anyuta and her uncle) managed to do a lot of useful things, and exactly:
- try coffee in all cafeterias, and mentally rate them;
- show the documents to two policemen, whom I bored with my swinging around the hall;
- Give up the honor of trying questionable-looking chebureks sold near the entrance. If the appearance of chebureks was doubtful, the smell of doubt did not leave.
- to give five hryvnias to a homeless man who approached me unsteadily and asked for money for medicine. When I offered to go to the drugstore, where I would buy the medicine he needed, he refused, but after some thought he admitted that he needed the money for vodka. Having received a five "for honesty", he enthusiastically went to the wholesale market.
Finally, Anyuta and her uncle appear. I had the honor to meet my uncle earlier, the acquaintance itself left me with unforgettable impressions, but about it another time. Vladislav Anatoliyovych was the uncle with the passport, but modestly asked to be named "Mr. Volodyslav".
It can be briefly described as follows: 190 cm, 120 kg, a demonic look from under glasses, the soul of any company, a connoisseur of all customs and a food connoisseur.
We are waiting for information on our train, we are going to the platform, we are waiting for the train. We load, settle down, go.
A woman in her forties was the fourth companion in our compartment. When we entered the compartment, she looked at us with an appraising look and began to tell a sad story in a sad voice about the fact that she had surgery on her leg, because of which she suffers and can barely walk. Given that she had a ticket to the top shelf, the hint was more than transparent. I didn't care where I slept, and considering that Mr. Volodyslav definitely occupied one lower shelf, I could only move upstairs and talk to Anyuta on the same level. I gallantly offer the woman to change places, listen to thanks, get a bonus orange and lie down.
Anyuta helps Mr. Volodyslav set the table (she knew I was leaving work and was hungry), we sit down at the makeshift table and have a meal. At some point, Mr. Volodyslav disappears and does not appear for a long time.
After a short search, he is in a compartment nearby, where students from his lyceum found themselves (Mr. Volodyslav's main job is teaching Ukrainian language and literature). Learning about it. Anyuta said doomedly that we would not see him for long. She was right - the next time we saw him in front of Lviv, ten minutes before arrival! All this time he discussed with students on various topics.
We are unloading in Lviv, where Valik and his wife Iryna are already waiting for us - those most distant relatives. I am presented as: "This is Alexei, Ani's gentleman, a very handsome guy"; -))) I had to modestly agree with this assessment, pick up all the heavy bags and go to the van Valik.
We got to Nikolaev quickly, unloaded and began to inspect Valik's apartment.
It was immediately obvious that people were trying for themselves: the two-story apartment was decorated with objects of Ukrainian antiquity, many antiques and the impression that you are in a small museum. They sat down at the table and celebrated the meeting. As a driver, Valik only drank mineral water sadly and looked at Mr. Volodyslav with undisguised envy, who was tasting and praising his homemade liqueurs. Anyuta and I ran outside and decided to wander around Nikolaev. Some things typical of western Ukraine immediately caught my eye.
First, all oncoming passers-by were greeted. I responded to the greetings and asked Anyuta who they were. After the next answer: I have no idea! "I realized that this is just the norm for this city. Then I bowed politely purely automatically.
Secondly, everyone spoke a local language of Ukrainian-Russian-Polish origin, in a conditional percentage of 70-20-10.
Some words were completely unclear to me, and I guessed their meaning from the general meaning of the sentence. For example, the word: "Please! "In one case (in the store) meant: " What will you buy? ", And in another (when we asked a passer-by address) meant: " Did not understand the question, repeat! ». It is incredibly difficult to describe, you need to HEAR!
Third, on December 31, until the second hour of the day, NOTHING was working in this city! We went and looked for a cake, constantly stumbled upon closed shops, clarified the location of the nearest in passers-by, ran there, and again saw the door tightly closed. It seems that they were not particularly bothered by the pre-New Year shopping rush and preferred to go home in advance.
Valik looks at them in surprise and then asks:
- And why did you buy this chemistry? Maybe we'd better treat ourselves to ordinary ones?
I look at him indignantly and say:
"Everything is closed here! " In general! ! ! ! ! What they found, they bought!
And here Valik is having fun (he had fun, pancake! ) He asks Mr. Volodyslav:
- And Alexey doesn't know that I have own shop in the next house? ! ! ?
I thought I would be hysterical, just sit back and howl with resentment. Anyuta and I are wandering all over Mykolayiv, looking for these damn cakes, and they are sitting and walking! ! ! ! ! On the train, Mr. Volodyslav said that Valik had his own business, but did not specify which one. And I could! We were put in and warmed up with alcohol.
At nine o'clock in the evening we leave for Lviv. Valik's friends and even more distant relatives of Anyuta came, in short, the WV Transporter minibus was full.
Not far from Lviv we were slowed down by GAI officers, I was already preparing for the next series of thrillers: “Shaw, are we breaking?
", But everything turned out to be more prosaic - it was Valik's acquaintances who asked to take their colleague to the city. I have already started to think about this whole cycle of friends, friends and relatives of Anyuta.
Everyone knows each other, helps each other, and in general, I am not sure that in Nikolaev there are at least two strangers; -))
We come to Lviv, we go to the "Coffee House". We move small tables to each other, sit down and make an order. Anyuta and I order sweets, they bring us small cakes, around which monograms are poured hot chocolate. We try, it turns out delicious. Everyone competes to offer options for further celebration, and stops at a cafe, where, according to Valik, I quote: "the most delicious beer in Lviv, and possibly the whole world! ». Anyuta and I definitely do not like this option (we do not drink beer at all). We talk, and decide to go for a walk separately from everyone.
Mr. Volodyslav takes from me the promise to return the child (Anyuta) safe and sound and lets us go with the world. I take his phone number from Valik and discuss the time of sending him home.
At first glance, I realized what would happen next - Anyuta is crazy about horses and just can not pass. That's right, let's stop and admire. Noticing our interest, the girl becomes more active:
- If anyone wants to ride a horse, please! ! ! !!
- What about horseback riding today?
- And where will the gentleman be from?
- But for Kyiv residents there will be a discount - ten minutes and fifty hryvnias, half an hour - one hundred.
Hmm, it seems that the girl's discount for Kyiv residents was in the direction of increasing the price, but all right, I pay for half an hour, plant Anyuta and obediently wander after them. The girl holds the horse under the bridle, along the way telling about the city and its history. I am already, frankly tired, looking forward to the end of the walk and dream of a warm house and soft bed. It is possible and not soft, but faster; -)).
As time passed, Anyuta said goodbye to the horse with obvious sorrow, fed her a large apple (which I had saved for her) and went to the gathering place.
Time is half past two in the morning, there is less light in the sky from the fireworks, firecrackers clap less, people go to houses and cafes. We go into a cafe and see the usual picture - a small monster around Mr. Volodyslav, everyone listens to his story about ways of divination at Christmas. The darkened hall, the flickering of candles on the tables, the mysterious and conspiratorial tone - this plays into the hands of Mr. Volodyslav. And if we take into account that he is a teacher of literature with extensive experience and he hone his oratory skills every day, the crowd listens to him, opening their mouths, and with undisguised curiosity. Anyuta shakes her head anxiously, looking at Valik and his wife Irina. If Mr. Volodyslav is not stopped, we have every chance to get out of the city only in the morning.
The saddest thing is that it scares only Anyuta and me: - (Negotiations persuade Valyk to his side, he almost forcibly pulls Mr. Volodyslav out of the cafe, we get into the minibus.
He wandered, saw nothing, returned.
Anyuta has already got up, we help Irina to clean and set the table. Gradually, the main characters of the night woke up, and we sat down at the table to share our impressions.
This NG was not something supernatural for me, but it left a vivid impression on me, and for three years I considered it the best in my life. Until on December 31.2007 Anyuta (already my wife) gave me the coolest gift of my life - my daughter Margarita! ! ! ! ! Since then, on the last day of December, we have a much more important holiday than the New Year.