Частично открылся аэропорт таиландского острова Самуй
30.03.2011, 12.24
Как сообщили в руководстве воздушной гавани, "сейчас мы работаем по фактической погоде, удалось выпустить два рейса, задержаны 52, в здании аэропорта находятся несколько тысяч человек". Как сообщает "Канал- 3", "сотрудникам аэропорта удалось расчистить взлетные полосы, электроэнергия подается к зданию от генераторов". В беседе с корр. ИТАР- ТАСС по телефону один из путешественников рассказал, что около касс царит хаос, пассажиры буквально дерутся за билеты, желая как можно скорее покинуть остров.
По данным Департамента метеорологии, ливни продолжатся в регионе как минимум сутки. Власти эвакуируют население и туристов из затопленных районов Чавенг, Ламаи, Бопут в безопасные места. На острове частично отключена электроэнергия, нет воды.
Власти Таиланда заявляют, передает "Бангкок пост", что на помощь к туристам уже спешат военные корабли "Чакри Наруберт", "Сукхотай" и "Гор- 911". Эвакуация будет произведена с островов Ко Тао, Самуй, Ко Панган
______________________________________ http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=16101455&PageNum=0
Thailand's Koh Samui airport partially reopens
30.03.2011, 12.24
According to the leadership of the air harbor, "now we are working on the actual weather, we managed to release two flights, 52 were delayed, several thousand people are in the airport building." According to Kanal-3, "airport employees managed to clear the runways, electricity is supplied to the building from generators." In a conversation with corr. One of the travelers told ITAR-TASS on the phone that chaos reigns near the ticket offices, passengers are literally fighting for tickets, wanting to leave the island as soon as possible.
According to the Department of Meteorology, showers will continue in the region for at least a day. The authorities are evacuating the population and tourists from the flooded areas of Chaweng, Lamai, Bophut to safe places. Electricity is partially cut off on the island, there is no water.
The Thai authorities say, according to the Bangkok Post, that the warships Chakri Narubert, Sukhothai and Gor-911 are already rushing to help tourists. Evacuation will be made from the islands of Koh Tao, Koh Samui, Koh Phangan
______________________________________ http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=16101455&PageNum=0More
""Наводнение в Таиланде усиливается — под ударом Пхукет""
"Центр циклона, накануне отрезавшего от материка острова Самуи и Панган, сейчас находится над провинцией Краби и смещается к андаманскому побережью, где находится остров Пхукет. Ожидается, что этот курорт окажется под ударом стихии сегодня вечером.
Впрочем, отпуска россиян, оказавшихся на Пхукете в эти дни, уже испорчены: хотя паводка тут до сих пор не наблюдалось, дожди льют не переставая уже почти неделю.
Температура в зоне циклона упала с 30 до 23 градусов. Волны в заливе Панг-На и в Андаманском море достигают 3 метров.
Департамент метеорологии Таиланда в течение ближайших 1-2 дней призывает жителей провинций Пхукет, Краби, Панг-На, Сураттани, Транг, Ранонг, Чумпон, Патталунг, Сонгкла, Яла, Паттани, Наративат и Сатун. Судовладельцев призывают к осторожности, небольшие лодки рекомендовано держать на берегу. В воскресенье на Пхукете шторм сорвал с якоря и выбросил на пляж яхту, в тот же день на мысе Панва к берегу прибило паром."
____________________________________ http://news.mail.ru/incident/5600597/?frommail=1
"Flooding in Thailand intensifies - Phuket is under attack"
"The center of the cyclone that cut Koh Samui and Koh Phangan off the mainland the day before is now over Krabi province and is moving towards the Andaman coast, where Phuket is located. This resort is expected to be hit by the elements tonight.
However, the vacations of the Russians who ended up in Phuket these days have already been ruined: although there has not been a flood here yet, it has been raining non-stop for almost a week now.
The temperature in the cyclone zone dropped from 30 to 23 degrees. Waves in Pang Na Bay and the Andaman Sea reach 3 meters.
The Department of Meteorology of Thailand over the next 1-2 days calls on residents of the provinces of Phuket, Krabi, Pang Na, Suratthani, Trang, Ranong, Chumpon, Patthalung, Songkla, Yala, Pattani, Narathiwat and Satun. Shipowners are urged to be careful, it is recommended to keep small boats ashore. On Sunday in Phuket, a storm tore the anchor and threw a yacht on the beach, on the same day a ferry was washed ashore at Cape Panwa.
___________________________ http://news.mail.ru/incident/5600597/?frommail=1More
Из курортов стихия сильнее всего задела остров Самуи. По данным Bangkok Airways, из Самуи, где в понедельник и вторник из-за дождя и перебоев с энергоснабжением был закрыт аэропорт, не могут вылететь около 2 тысяч человек, преимущественно это туристы. В Бангкоке в ожидании рейсов на Самуи застряли 800 человек. По данным Bangkok Post, туристы возмущены тем, что им не предоставляют информацию о происходящем, в аэропорту острова царит хаос.
Британский фотограф Марко Райан в своем «Твиттере» так охарактеризовал ситуацию на курорте: «Застрял на Самуи. Шторма вызвали разрушения. Вода в отелях на 6 футов [1,8 метра — BFM.ru]. Нет электричества, воды, Интернета и самолетов. Это из ряда вон».
__________________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5605401/?frommail=1
Of the resorts, the elements hit the island of Koh Samui the most. According to Bangkok Airways, about 2,000 people, mostly tourists, cannot fly from Koh Samui, where the airport was closed on Monday and Tuesday due to rain and power outages. In Bangkok, 800 people are stuck waiting for flights to Koh Samui. According to the Bangkok Post, tourists are outraged that they are not provided with information about what is happening, chaos reigns at the airport of the island.
British photographer Marco Ryan in his Twitter described the situation at the resort as follows: “Stuck on Koh Samui. The storm caused destruction. Water in hotels at 6 feet [1.8 meters - BFM.ru]. No electricity, no water, no internet, no planes. It's out of the ordinary."
__________________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5605401/?frommail=1More
АТОР: Продажи туров на таиландский остров Самуи прекращены.
30.03.2011, Москва 22:43:32 Продажи туров на таиландский остров Самуи, где продолжаются проливные дожди, прекращены, в том числе в связи с падением спроса до нуля, сообщает пресс-служба Ассоциации туроператоров России (АТОР). Туристы, уже купившие туры на Самуи, переориентируются на другие курорты Тайланда.
__________________________________________________ http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20110330224332.shtml
ATOR: Sales of tours to the Thai island of Koh Samui have been discontinued.
03/30/2011, Moscow 22:43:32 Sales of tours to the Thai island of Koh Samui, where heavy rains continue, have been stopped, including due to a drop in demand to zero, the press service of the Association of Tour Operators of Russia (ATOR) reports. Tourists who have already bought tours to Koh Samui are redirected to other resorts in Thailand.
__________________________________________________ http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20110330224332.shtmlMore
"На Самуи поднялся уровень воды. По данным СМИ, город Самуй (административный центр острова), полностью залит водой, доходящей местами до уровня половины первых этажей зданий. Уровень воды на пляжах Чавенг, Ламаи, Бопут достигает 1,5 метров. Жителей просят перебраться на возвышенности.
«12 украинских туристов просят довезти их до материковой части, сейчас они находятся на острове», - сказал пресс-секретарь Министерства иностранных дел Александр Дикусаров.
Дикусаров отметил, что украинские дипломаты работают над тем, чтобы оказать помощь уже обратившимся туристам и тем, кто еще может попросить о помощи."
________________________________________________ http://www.segodnya.ua/news/14237178.html
"The water level has risen on Koh Samui. According to media reports, the city of Koh Samui (the administrative center of the island) is completely flooded with water, reaching in places up to half the level of the first floors of buildings. The water level on the beaches of Chaweng, Lamai, Bophut reaches 1.5 meters. Residents are asked to move over on the hill.
"12 Ukrainian tourists are being asked to take them to the mainland, they are now on the island," Foreign Ministry spokesman Oleksandr Dikusarov said.
Dikusarov noted that Ukrainian diplomats are working to provide assistance to tourists who have already applied and to those who may still ask for help.
________________________________________________ http://www.segodnya.ua/news/14237178.htmlMore
Ехать или не ехать в Таиланд
31.03.2011
"А если поездка туриста планировалась на «пострадавший» остров Самуи? Если самолеты туда летят, а отели принимают клиентов, то отказаться от тура без финансовых потерь также не получится. Плохая погода и отсутствие солнца существенным условием договора о реализации турпродукта не являются. Если же самолеты не летают, паромы не ходят, а в гостинице не ждут, то в такой ситуации надо послушать предложения туроператора. Чаще всего туристам предлагается разместиться на другом курорте Таиланда."
____________________________________________ http://www.atorus.ru/news/press-centre/new/9877.html
To go or not to go to Thailand
03/31/2011
“And if the tourist’s trip was planned to the “affected” island of Koh Samui? If the planes fly there and the hotels accept customers, then it’s also impossible to refuse the tour without financial losses. Bad weather and lack of sun are not an essential condition for the contract for the sale of the tourist product. planes do not fly, ferries do not run, and the hotel does not wait, then in such a situation you need to listen to the offers of the tour operator. Most often, tourists are invited to stay in another resort in Thailand."
____________________________________________ http://www.atorus.ru/news/press-center/new/9877.htmlMore
то, что сейчас ехать на Самуи и вообще в южные области Таиланда ехать не стоит это факт. Там погода сейчас не очень. Как и каждый год. Одно слово "не сезон". Но Таиланд большой. Есть множество других мест, в том числе и островов, где прекрасно можно отдохнуть.
the fact that now it’s not worth going to Koh Samui and in general to the southern regions of Thailand is a fact. The weather is not very good there. Like every year. One word "off season". But Thailand is big. There are many other places, including islands, where you can perfectly relax. More
Россияне начали отказываться от поездок в Таиланд
31 Марта 2011, 11:35
"«Однако надо сказать, что конец марта-апрель — это самый низкий сезон для Таиланда, когда здесь начинается сезон дождей и спрос традиционно падает», — сказала представитель АТОР.
По ее словам, в связи со снижением количества желающих купить путевку на острова Таиланда, можно ждать появления на рынке множества спецпредложений на поездки в эту страну.
Ранее сегодня сообщалось, что после шторма и ливней в Сиамском заливе затоплены острова Самуи, Панган и Тао. Тысячи отдыхающих оказались заблокированными. Среди них — сотни граждан России."
_______________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5615010/
The Russians began to refuse trips to Thailand
March 31, 2011, 11:35
“However, it must be said that the end of March-April is the lowest season for Thailand, when the rainy season begins here and demand traditionally falls,” said the ATOR representative.
According to her, due to the decrease in the number of people wishing to buy a ticket to the islands of Thailand, one can expect many special offers for trips to this country to appear on the market.
Earlier today it was reported that after a storm and showers in the Gulf of Thailand, the islands of Koh Samui, Koh Phangan and Tao were flooded. Thousands of vacationers were blocked. Among them are hundreds of Russian citizens.
_______________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5615010/More
Краби:
"Вода местами на дорогах по колено, кое-где выше. Вчера фотографировала, как тайцы ловят рыбу на затопленной дороге - там по грудь воды.
По прогнозам в течение нескольких дней всё должно восстановиться.
Хотя пока тут не гуд.
Вот уже и продукты в магазинах покончались почти)) Скоро начнём есть рисовые запасы."
AnnaTamila
фото: http://www.imagebar.net/out.php/i92328_IMG2481.JPG
Krabi:
“Water in places on the roads is knee-deep, in some places higher. Yesterday I photographed how Thais fish on a flooded road - there is chest-deep water.
According to forecasts, everything should be restored within a few days.
Although so far there is no buzzing.
Already, the products in the stores have almost run out)) Soon we will start eating rice stocks."
AnnaTamila
a photo: http://www.imagebar.net/out.php/i92328_IMG2481.JPGMore
" Российские туристы, в начале недели заблокированные из-за наводнения на таиландском острове Самуи, покидают его в плановом порядке. Об этом в пятницу, 1 апреля, сообщает "Росбалт" со ссылкой на Ассоциацию туроператоров России.
Россияне оказались блокированы на острове Самуи в результате обширного наводнения, произошедшего в Таиланде из-за проливных дождей. Как сообщают местные СМИ, в наибольшей степени от стихии пострадали местные поселения, которые расположены в низинах.
По сведениям Hindustan Times, общее число жертв наводнения оценивается в 25 человек, еще 181 пострадал. Тысячи человек эвакуированы."
_____________________________________________
01.04.2011, 16:27:06 LENTA.RU http://lenta.ru/news/2011/04/01/tourists/
"Russian tourists, blocked at the beginning of the week due to flooding on the Thai island of Koh Samui, leave it as planned. On Friday, April 1, Rosbalt reports with reference to the Association of Tour Operators of Russia.
The Russians were blocked on the island of Koh Samui as a result of extensive flooding that occurred in Thailand due to heavy rains. According to local media, local settlements, which are located in the lowlands, suffered the most from the elements.
According to the Hindustan Times, the total number of victims of the flood is estimated at 25 people, another 181 were injured. Thousands of people have been evacuated."
_______________________________________________
04/01/2011, 16:27:06 LENTA.RU http://lenta.ru/news/2011/04/01/tourists/More