А мы тем временем въезжаем в Северную Ирландию - административно-политическую часть Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, расположенная в северо-восточной части острова Ирландия. Северную Ирландию не следует путать с Ольстером - исторической провинцией Ирландии, состоящая из 9 графств. Северная Ирландия - это административно-территориальная единица Великобритании, включающая в себя лишь 6 из 9 графств Ольстера. Дата образования Северной Ирландии - 3 мая 1921 года, Это самая маленькая и самая бедная часть в составе Соединённого Королевства. Её экономика традиционно ориентировалась на сельское хозяйство, и до сих пор 80% земли составляют сельскохозяйственные угодья. Главными продуктами сельского хозяйства здесь являются молоко, мясо, бекон, яйца, овёс, картофель и ячмень. Промышленность сосредоточена в районах крупных портов. Тем не менее, здесь потрясающие по своей красоте горы, и лесные долины, и другие интересные места, среди которых - столица Северной Ирландии – город Белфаст.
На протяжении X века в Ирландии господствовали викинги. В XII веке Генри II, король Англии англо-норманнского происхождения, начал вторжение в Ирландию. И хотя большая часть страны оказалась под контролём англо-норманнских вельмож, в период Средневековья Англия почти не прибегала к прямому правлению в Ирландии. Во времена правления Елизаветы I против ирландских мятежников была проведена целая серия карательных операций, и провинция Ольстер стала основным центром сопротивления, которое длилось до 1607 года (когда лидерам этого движения пришлось спасаться бегством). Это привело к тому, что в XVII веке в Ольстере поселилось много протестантов из Англии и Шотландии, которых религия отдалила от коренного римско-католического населения Ирландии. Доминирующее положение англо-ирландцев было окончательно закреплено в 1690 году победой протестантского короля Вильяма III над войском римских католиков Якова II в битве на реке Бойн. В 1798 году ирландцы подняли восстание против британского господства (большую роль в этом сыграли раздраженные пресвитерианцы Ольстера). В результате Ирландия потеряла свой парламент, который с 1782 года имел автономный статус, а в 1801 году, как следствие «Акта об Унии», произошло окончательное слияние Ирландии с Британией. Северная Ирландия не была отделена от Южной до того, как в 1886 году Уильям Гладстон внёс своё предложение о самоуправлении в Ирландии. Северные протестанты боялись господства католического большинства. Кроме того, промышленность была сосредоточена в Северной части и зависела от британского рынка. Когда началась Первая мировая война, разразилась гражданская война между регионами. Северная Ирландия, однако, не стала политическим образованием, пока шесть графств не приняли законопроект о самоуправлении от 1920 года и был установлен полуавтономный парламент в Белфасте и назначенный королём губернатор.
Согласно переписи, население страны насчитывает более 1.8 миллиона человек: 50% жителей считают себя протестантами, почти 40% - римскими католиками, остальные принадлежат к религиозным меньшинствам. Большинство протестантов являются потомками шотландских и английских поселенцев, которые переселились в северо-восточную Ирландию в XVII веке. По культурным традициями они по большей части являются британцами и сторонниками сохранения союза с Великобританией. Римские католики по своей культуре и истории являются ирландцами, а потому большинство из них хотели бы жить в объединённой Ирландии.
Экскурсия по Белфасту
Знакомимся с Белфастом - живописным городом в устье реки Лаган на берегу Ирландского моря с населением 600 тысяч человек. Начало Белфасту положил англичанин Джон де Курси, который в 1177 году построил здесь свой замок. Название Белфаст переводится с кельтского как «песчаный форд в устье Фарсет» по названию судоходной реки Форсет, протекавшей в XVII веке там, где сейчас расположена улица Нigh Street. Официальный статус города Белфаст получил в 1888 году, а со дня основания в 1921 году Северной Ирландии стал её столицей.
Знакомство с городом начинаем с Университета Королевы (Университет Квинс). главное здание которого - здание Лэньона, расположенное на Юниверсити-Роуд, гостеприимно распахнуло перед нами свои ворота. Университет входит в группу «Рассел» ведущих 20 исследовательских вузов Великобритании, а также в Ассоциацию университетов Содружества. Здания университета находятся в центре квартала Квинс, одного из 7 культурных кварталов Белфаста.
Предшественником университета был основанный в 1810 году Королевский академический институт Белфаста, существующий и ныне. Получил королевскую хартию в 1845 году, открылся в 1849 году под названием Квинс-Колледж в Белфасте. В то время было открыто ещё несколько вузов под названием «Квинс-Колледж» - в Корке и Голуэйе. Все три колледжа были филиалами Ирландский университет Королевы, который был основан, чтобы содействовать получению высшего образования католиками и пресвитерианами в противовес Тринити-Колледжу, который в то время был полностью англиканским. В 1879 году Ирландский университет Королевы был преобразован в Королевский университет Ирландии, который, в свою очередь, на основании «Закона об ирландских университетах» 1908 года был разделён на два университета: Ирландский национальный университет и Университет Квинс в Белфасте.
Рядом с университетскими зданиями находятся Ботанический сад и Тропикарий.
На территории Ботанического сада расположен самый большой музей в Северной Ирландии - музей Ольстера, который имеет около 8000 квадратных метров выставочной площади, показывая материал из коллекций изобразительного искусства и прикладного искусства, археологии, этнографии, сокровища из испанской Армады, краеведения, нумизматика, промышленная археология, ботаника, зоологии и геологии.
У входа в Ботанический сад стоит памятник выдающемуся физику Кельвину.
Когда в 1888 году королева Виктория присвоила Белфасту статус города, было решено возвести здесь новый собор. Собор решили поставить на месте церкви Святой Анны, построенной ещё в 1776 году. Ирландский архитектор сэр Томас Дрю спроектировал собор в ирландско-романском стиле. Первый камень в фундамент был заложен в 1899 году. Стены и колонны нового собора были построены поверх старой церкви, служба в которой продолжалась вплоть до 1903 года. Позднее старые стены были разрушены. Из-за особенности местного болотистого грунта, в фундамент пришлось вбивать 15-метровые сваи. Работы продолжались 80 лет, полностью собор был закончен к 1981 году. На Пасху 2007 года на крыше собора был установлен 53-метровый шпиль в память о жертвах теракта 11 сентября 2001 года в США. Службу 11 сентября 2007 года проводил священник из Нью-Йорка.
Главная городская площадь Донегалл - сердце современного Белфаста. На площади находится много зданий разных архитектурных стилей: от викторианского до арт-деко и модерна.
Одной из основных достопримечательностей столицы Северной Ирландии является расположенная здесь Ратуша (Belfast City Hall), которая была построена в 1906 году в торжественное ознаменование того, что некогда в 1888 году сама королева Виктория даровала прекрасному местечку Белфасту статус города. На красивых воротах Ратуши изображён герб города Белфаст.
Ратуша представляет собой великолепный образец смешения архитектурных стилей. Искусные симметричные башни, «разбитые» одним огромным куполом посредине, классический треугольный фронтон над входом в здание с большим барельефом и основательными колоннами, будто сошедшими со страниц древнегреческих мифов… Всё это – плод великих британских архитекторов, создавших весьма и весьма достойный кров для городских чиновников Белфаста. А чтобы эти самые чиновники во главе с мэром всегда помнили, кому служат, у центрального входа в Ратушу возвели монумент королеве Виктории - суровой и неприступной особе.
Вокруг Сити Холл много прекрасных статуй. Особенно примечательна композиция The Titanic Memorial, поставленная в память о гибели "Титаника". На основании памятника выбиты имена людей, погибших в этой катастрофе. «"Титаник" строился на верфях Белфаста и именно отсюда ушёл в свой единственный, ставший легендарным, путь.
Здесь также находится знаменитая библиотека ЛиненХолл, в которой хранятся все самые основные сокровища прекрасной ирландской литературы. Возле здания Ратуши находится Сад памяти.
А всего в двух шагах от обители городских властей расположился самый большой городской аттракцион Белфаста – колесо обозрения. На нём стоит прокатиться! Во-первых, можно увидеть, как прекрасна столица Северной Ирландии с высоты птичьего полёта, а во-вторых – можно разглядеть здание Ратуши во всех подробностях, в том числе и сверху.
По Ратуше ежедневно проводятся бесплатные экскурсии, мы также стали её участниками. Посетители попадают внутрь Ратуши через впечатляющие каменные ворота и отделанный мрамором вестибюль.
Далее следует парадная лестница, для отделки которой использовались четыре типа мрамора – три из Италии и один из Греции. На больших витражах, которые расположены вдоль лестницы, изображены наиболее значительные городские события – от подписания хартии королём Джеймсом I в 1613 году до предоставления Белфасту статуса административного округа в 1899 году.
На первом этаже находится бронзовая статуя последнего графа Белфаст, Фредерика Ричарда Чичестера. Известный своей деятельностью по содействию развитию искусств в Белфасте, он изображен с книгой в левой руке.
Главный купол поднимается на высоту около 53 метров. Под ним располагается так называемая Шепчущая Галерея, похожая на ту, что есть в соборе Святого Павла в Лондоне. Она получил своё название из-за особенностей архитектуры, которые позволяют услышать всё, сказанное шепотом у противоположной стены. Над галереей - кольцо витражей изображающие знаки зодиака.
В здании ратуши расположен зал заседаний городского совета. Совет в количестве 51 человека проводит здесь заседания в первый рабочий день каждого месяца. В зале совета имеется множество портретов известных общественных и политических деятелей, таких как король Эдуард VII, граф Шефтсбери и сэр Эдвард Харланд. В этом зале посетителям разрешается посидеть не только за столами депутатов, но и, облачившись в мантию, занять место мэра.
Белфаст – город суровых контрастов. Когда находишься в нём, проникаешься этой мыслью. Весь город разделен высокой стеной, которую построили ещё в 1969 году.
С одной стороны живут протестанты, которых порядка 52%. С другой – католики-ирландцы – 48%. В стене есть несколько ворот, которые автоматически закрываются в 10 часов вечера. И после этого времени попасть из одной части города в другую невозможно. Проезжаем католический район, дома здесь выглядят достаточно бедно. Не только стена, но и весь город разрисован граффити, связанными с военной или освободительной деятельностью, несмотря на то, что хрупкое перемирие сохраняется уже около 20-ти лет.
Переезжаем в протестантскую часть города, которая выглядит пригляднее католической. Графити здесь также имеют место, но содержание их иное. Без Оливера Кромвеля здесь не обошлось. Он явился прямой причиной всего происходящего на здешней земле сейчас. Цитата на доме: “Католицизм – это больше чем религия. Это политическая сила. И это заставляет верить в то, что не будет мира в Ирландии, пока католическая церковь не будет разрушена”.
В 1690 году произошло крупнейшее сражение в истории Ирландии, в войне протестантов и католиков - решающая битва в ходе Славной революции на реке Бойн. Король Уильям III (протестант) разбивает войска Якова II (католика). Именно это событие протестантами Северной Ирландии ежегодно 12 июля отмечается шествием во множестве городов. Последнее время шествия Ордена Оранжистов вызывают всё больше конфликтов, поскольку маршрут их шествий проходит через кварталы, населённые католиками. Полиция в этот момент прячется. Мы же были в Белфасте за 2 дня до этих традиционных шествий, когда протестантская часть города украшалась, готовясь к этому событию.
В честь этого праздника протестанты строят такие башни, которые в полночь будут сожжены. Башни строятся из поддонов и шин и достигают 30 метровой высоты.
Не только такими "памятниками" славится Белфаст: в городе есть и такие необычные композиции.
Город знаменит не только своей историей, свободолюбием и противостоянием католиков и протестантов (а это тянется еще со времен Оливера Кромвеля), на верфях Белфаста был построен знаменитый "Титаник". Как здесь шутят, “Титаник” строили 700 ирландцев, а утопил 1 англичанин”. О музее «Титаник Белфаст» хочется остановиться немного подробнее. Этот комплекс открылся 31 марта 2012 года, накануне столетней годовщины трагедии «Титаника». Его возвели на той самой верфи, где столетие назад был построен злосчастный лайнер. Три года и более 90 миллионов фунтов столько потребовалось для создания музея легендарного корабля.
Удивительное совпадение, - и сам «Титаник» также строили в течение трёх лет. Корабль вмещал 3547 человек – столько же может принять и музейный комплекс «Titanic Belfast». Символично, не правда ли? Музей, построенный в доках Белфаста, знакомит посетителей с историей строительства и спуска на воду «Титаника». Историю представляют самые интересные факты и замечательные личности, которые были связаны с кораблем. Как свойственно современным музеям, в экспозиции важную роль играют интерактивные экспонаты, они помогают воскресить исторические события и пробудить переживания. Хотя в мире есть и другие музеи, посвященные «Титанику, Белфаст – самое правильное место для нового музея, ведь лайнер был построен именно в этом городе. В комплексе «Titanic Belfast» размещается девять тематических галерей, с несколькими выставками, аттракционы, инсталляции и всё о легендарном корабле, а также его братьях - кораблях «Олимпик» и «Британик»:
1. Экономический бум в Белфасте в начале XX века.
2. Судоверфь – эта галерея расположена вокруг воссозданного руля “Титаника”.
3. Спуск на воду – о спуске корабля в воды Белфастского залива.
4. Достройка корабля – виртуальный тур по всем помещениям судна.
5. Первый рейс – из Белфаста в Сутгемпон, далее в Шербур, Куинстаун….
6. Тонущий “Титаник” – крушение 14-15 апреля 1912 года.
7. Последствия катастрофы – расследование крушения.
8. Мифы и легенды – увековечение истории “Титаника”.
9. Обозрение места крушения “Титаника” на дне – то место, где он сейчас находится, на 3700 метровой глубине в водах Северной Атлантики. Под полом, выполненным из стекла виды затонувшего корабля сделанные камерой с объективом Рыбий глаз. Галерея также рассказывает об экспедиции доктора Балларда, первооткрывателя “Титаника” на дне океана.
Здание расположено на острове Королевы, участке земли у входа в Белфастский залив, который был освобождён от воды в середине XIX века. Он использовался в течение многих лет судостроителями Харландом и Вольфом, которые построили огромные стапели и сухие доки для размещения одновременного строительства "Олимпика" и "Титаника". Упадок судостроения в Белфасте оставил большую часть территории заброшенной. Большинство заброшенных сооружений на острове были разрушены. Некоторые получили статус списочных зданий, в том числе стапели и сухие доки "Олимпика" и "Титаника", а также знаковые краны Самсон и Голиаф. Теперь на острове расположены современные здания и благоустроенная территория.
Отсюда открывается прекрасный вид на залив и противоположный берег.
Невдалеке расположен современный центр «Одиссей Арена» - здания в центре Белфаста, содержащие несколько интегрированных, но различных товаров и достопримечательностей. Можно посещать спортивные мероприятия на арене в "Одиссее", а можно также слушать концерт в павильоне. Действует несколько комплексных кино и научный центр детей.
Через реку Лаган перекинуто несколько мостов, честно не понимаю, зачем было строить рядом друг с другом, но они украшают город. Невероятно красив один из основных мостов через реку Лаган – Королевский мост, украшением которого являются декоративные лампы.
Въезд на мост украшает такая современная скульптура.
Весьма популярна среди туристов сооруженная в 1999 году 10-метровая скульптура «Большая рыба». Она представляет собой фигуру рыбы, покрытую керамическими изразцами с посвященными истории Белфаста образами. Эта скульптура была установлена на набережной города в честь того, что именно на этом месте, как гласит легенда, был выловлен лосось, который никогда не водился в реке Лаган. Внутри рыбы хранится капсула с посланием потомкам, в которой также имеется информация о городе, поэтические произведения и изображения.
Рядом с набережной установлена Часовая башня Альберта.
Здание Большой оперы является достопримечательностью Белфаста и тоже находится на этой улице. Оно несколько раз подвергалось бомбежкам, но было отреставрировано и теперь блещет богатством.
Гуляем и делаем покупки на центральной торговой улице, ведущей к Ратуше.
Осмотрев основные достопримечательности, отсняв коллекцию интересных фото и отоварившись сувенирами на подарки, можно и нужно заглянуть в один из ирландских пабов.
Внутри этого старинного паба прекрасный интерьер, есть отдельные кабинки, которые украшают резьба на потолке, красивые витражи в окнах, зеркала и резные фигурки.
Знакомство с овеянным духом романтики и вдохновения Белфастом запоминается навсегда, ведь этот город, которым так гордится Ирландия, занимает достойное место в сокровищнице красивейших городов Великобритании. Сент-Джон Эрвин так написал о родном городе: «Когда приезжий выносит свое суждение о Белфасте, надо помнить, что город вырос быстро, и появился недавно. За восемьдесят лет население увеличилось в семь раз. Около половины города построено в последние тридцать пять лет, и строили его мужчины, инстинкт первопроходца которых был развит сильнее, чем у других людей. Центральная часть города стоит на болоте. Под одной из главных улиц течёт река. Земля под площадью Донегол такая водянистая, что, прежде чем строить магазины, пришлось вбивать сваи. От одного удара бабки тяжелое бревно исчезало в рыхлой земле. На этой грязи и воде прадеды нашего поколения и построили Белфаст. Они пришли из своих лачуг и ферм, физически сильные, исполненные решимости и веры, и работали на не подающей надежд земле. Быстро, не тратя времени на планирование, построили город. Ольстер - маленькое место на маленьком острове, однако он сыграл огромную роль в создании Британской империи и Соединенных Штатов. Новаторский и несгибаемый дух вступил в бой с болотистой почвой устья Лагана, создал на ней преуспевающий город и обратился к новым свершениям».
Замок Данлюс - шотландское влияние на северо-ирландских землях
Впечатляющие руины замка Данлюс на северном побережье графства Антрим расположены на отвесных вулканических скалах на высоте 30 метров над уровнем моря. Долгая история замка формировалась под влиянием насилия, интриг и мятежей. Сегодня он кажется далёким и недоступным, но во время своего расцвета в XVI-XVII веках замок был центром насыщенной жизни приморского мира и стратегическим звеном между Ольстером и западными островами Шотландии.
Изначально Данлюс был резиденцией МакКвиланов – могущественного местного рода, которые построили здесь первый замок в конце 1400-х годов или в начале 1500-х годов. В 1550-е годы замок захватили МакДоннеллы с шотландского острова Айла, которые перестроили его под свою основную базу в Ольстере. После этого последовали десятилетия войн, интриг и мятежей.
До начала 1600-х годов МакДоннеллы основали за стенами замка город, который процветал в течение 30 лет, пока его не сожгли дотла во время восстания 1641 года. В конечном счёте покинутый в 1680-е годы замок и окрестные сооружения обветшали и превратились в грандиозные руины, которые мы видим сегодня. На территории замка существовали внешний и внутренний дворы, пивоварня, конюшни, жилые помещения. К одной из трагических страниц существования замка можно отнести вечер 1639 года, когда во время торжественного ужина, часть нижнего кухонного двора обрушилась в море. Часть этой разрушенной стены видна и сейчас как напоминание о тех трагических днях.
Попасть в замок можно было через подъёмный мост, который позже заменили каменной аркой и деревянным мостом. Справа, в 30 метрах под замком, есть естественный морской грот, в который суда могли войти только при очень спокойном море. Это обеспечивало наличие единственной естественной пристани в Данлюсе. Проездная башня была основным входом во внутренний замковый комплекс. Её построили в шотландском архитектурном стиле. В частности, две угловые орудийные башни представляют собой типичные сооружения для многих крепостей и замков по всей Шотландии, но в Ольстере они были достаточно необычным явлением.
Тропа Великанов – главное природное чудо Северной Ирландии
Осмотрев замок, направляемся к «Тропе Великанов», дорога к которой лежит вдоль береговой линии, то приближаясь, то удаляясь от не больших, но красивых скал. Открывающаяся панорама просто захватывала дух, так как величественные скалы и море простирались на многие километры. Подъезжаем к стоянке автомобилей и покидаем автобус. До «Тропы Великанов» можно доехать специальным автобусом к самому её началу или прошагать расстояние в несколько километров пешком. Весь туристический маршрут имеет два варианта: первый - это «вид сверху» и спуск/подъём на "Тропу Великанов", второй - это маршрут непосредственно по побережью. Я предпочла пройти маршрут вначале по побережью, а возвратиться к стоянке, преодолев крутые склоны, «сверху».
Дорога гигантов (Тропа Великана) - уникальная прибрежная местность, которая представляет собой около 4.000 соединенных между собой базальтовых (реже андезитовых) колонн, образовавшихся в результате древнего извержения вулкана. Верхушки колонн образуют по форме трамплин, который начинается у подножья скалы и исчезает под поверхностью моря. Большинство колонн шестиугольные, хотя у некоторых - четыре, пять, семь и восемь углов. Самая высокая около 12 метров.
В одном из сказаний говорится о том, что в стародавние времена в Ирландии жил добрый великан Фин Мак Кул со своей женой Уной, а через пролив от него, в Шотландии, жил злой великан Бенадонна.
Шотландец постоянно задевал и обижал ирландца. В один из дней Фин Мак Кул крикнул Бенадонне: "Если бы я умел плавать, то переплыл бы пролив за 2 минуты и навалял бы тебе по самое не балуйся! ". Но плавать он не умел. Тогда ирландец решил построить мост через пролив. Семь дней и ночей он не смыкал глаз, таскал огромные каменные стержни в море и построил мост через пролив.
Под конец он очень устал и подумал: "Прежде чем биться с Бенадонной, я должен хорошенько отдохнуть" и пошёл спать. В это время шотландский великан увидел мост и прибежал по нему в Ирландию. Он стал стучать в дверь к великану, но Фин Мак Кул крепко спал. Его жена Уна испугалась и придумала хитрость: она запеленала его как младенца. Открыв дверь, она сказала Бенадонне: "Тссссс! У меня младенец спит! "
Шотландец посмотрел на "младенца" и подумал: "Если у Фина Мак Кула ребёнок такой большой, то какой же он сам? ". Испугавшись, Бенадонна убежал обратно в Шотландию, сломав за собой весь мост.
До наших дней дошло только самое начало "Тропы Великанов", состоящее из шестиугольных базальтовых колонн, которое вместе с побережьем Козвэй-Кост, на котором она находится, были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1986 году и является одним из чудес природы.
Прогулкой "Тропой Великанов" не закончилось наше путешествие по захватывающему дух северному побережью Ирландского моря. Впереди нас ожидало ещё одно испытание. Неподалеку от «Тропы Великанов» живописнейший участок дороги ведёт к пропасти. Через неё к маленькому островку переброшен подвесной верёвочный мост Carrick-а-Rede. Он представляет собой две параллельные верёвки с поперечинами, а поверх поперечин - доски. Имеются и верёвочные перила, раскачивающиеся на ветру, да и весь мост качается. Внизу, на глубине 100 футов, острые камни. Верёвочный мост связывает маленький островок с Бушмиллсом.
За всю историю существования верёвочного моста Carrick-а-Rede с него ещё никто не свалился, однако многие путешественники, сумевшие пересечь мост однажды, попросту не могут решиться на возвращение по нему же - и потому возвращаются обратно в точку отправления на лодках. В прошлом знаменитый мост был ещё страшнее - сооруженный местными рыбаками, отправлявшимися на остров для ловли лосося, он предусматривал перила только на одной стороне. Когда же Carrick-a-Rede получил первую популярность у туристов, ищущих острые ощущения, Национальный траст Северной Ирландии заменил старый мост чуть более надёжной конструкцией с двумя перилами. Пройтись по нему - сплошное удовольствие!
С островка открывается просто потрясающий вид на море и побережье Изумрудного острова, путешествие по которому близится к завершению.
Иисус превращал воду в вино, а в Бушмиллс воду превращают в виски. Мы посетили старейшую действующую с 1608 года, винокурню. Посетили сувенирный магазин, там продается уникальный виски, который можно купить только в этом месте, 12 лет выдержки. Стоит 36 фунтов, за 3 фунта можно напечатать любой текст, кому ты этот виски хочешь презентовать. Во время поездки постоянно шли споры, какой виски лучше. Шотландский больше производят и лучше раскручен, но ирландский мягче и тройной дистилляции.
Дорога вдоль побережья до Белфаста выше всяких похвал. На всём пути справа от тебя горы, слева - синее море; в ясный день можно увидеть Шотландию, с которой вскоре предстоит первое свидание. В некоторых местах до неё каких-то двенадцать миль. Эта дорога олицетворяет собой весь Изумрудный остров и всю Ирландию. Здесь можно увидеть столь разнообразную и чарующую красоту: высокие, как горы, холмы, низины и плато, лесные долины и водопады, медленные реки и волшебные леса, обширные пастбища, неожиданные участки коричневого ирландского болота и море, которое с грохотом обрушивалось на скалы, либо лениво набегает на жёлтый песок. Такой красивой, облачённой в ярко-зелёные цвета, навсегда останется в моей памяти этот остров и столь далёкая от нас страна - Ирландия.
Meanwhile, we are entering Northern Ireland - the administrative and political part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, located in the north-eastern part of the island of Ireland. Northern Ireland should not be confused with Ulster - the historical province of Ireland, consisting of 9 counties. Northern Ireland is an administrative-territorial unit of Great Britain, which includes only 6 of the 9 counties of Ulster. Date of formation of Northern Ireland - May 3.1921, This is the smallest and poorest part of the United Kingdom. Its economy has traditionally been based on agriculture, and 80% of the land is still farmland. The main agricultural products here are milk, meat, bacon, eggs, oats, potatoes and barley. Industry is concentrated in the areas of large ports.
Nevertheless, there are mountains, stunning in their beauty, and forest valleys, and other interesting places, among which is the capital of Northern Ireland - the city of Belfast.
During the 10th century, the Vikings dominated Ireland. In the 12th century, Henry II, King of England of Anglo-Norman origin, launched an invasion of Ireland. And although most of the country was under the control of the Anglo-Norman nobles, during the Middle Ages, England almost did not resort to direct rule in Ireland. During the reign of Elizabeth I, a series of punitive operations were carried out against the Irish rebels, and the province of Ulster became the main center of resistance, which lasted until 1607 (when the leaders of this movement had to flee). This led to the fact that in the 17th century many Protestants from England and Scotland settled in Ulster, whom religion alienated from the indigenous Roman Catholic population of Ireland.
The dominant position of the Anglo-Irish was finally secured in 1690 by the victory of the Protestant king William III over the Roman Catholic army of James II in the Battle of the Boyne. In 1798, the Irish rebelled against British rule (a big role in this was played by the irritated Ulster Presbyterians). As a result, Ireland lost its parliament, which had an autonomous status since 1782, and in 1801, as a result of the “Act of Union”, Ireland finally merged with Britain. Northern Ireland was not separated from Southern Ireland until, in 1886, William Gladstone made his proposal for self-government in Ireland. Northern Protestants feared the dominance of the Catholic majority. In addition, the industry was concentrated in the Northern part and depended on the British market. When World War I began, civil war broke out between the regions.
Northern Ireland, however, did not become a political entity until the Home Rule Bill of 1920 was passed by the six counties and a semi-autonomous parliament was established in Belfast and a governor appointed by the king.
According to the census, the country's population is more than 1.8 million people: 50% of the inhabitants consider themselves Protestants, almost 40% - Roman Catholics, the rest belong to religious minorities. Most Protestants are descendants of Scottish and English settlers who moved to northeast Ireland in the 17th century. According to cultural traditions, they are for the most part British and supporters of maintaining the union with Great Britain. Roman Catholics are Irish in their culture and history, and therefore most of them would like to live in a united Ireland.
Tour of Belfast
We get acquainted with Belfast - a picturesque city at the mouth of the Lagan River on the Irish Sea with a population of 600 thousand people. Belfast was founded by the Englishman John de Courcy, who built his castle here in 1177. The name Belfast is translated from the Celtic as "sand ford at the mouth of the Farset" after the name of the navigable river Forset, which flowed in the 17th century where High Street is now located. Belfast received official city status in 1888, and from the day it was founded in 1921, Northern Ireland became its capital.
We begin our acquaintance with the city from the Queen's University (Queens University). whose main building - the Lanyon building, located on University Road, hospitably opened its gates to us. The university is a member of the Russell group of the top 20 research universities in the UK, as well as the Association of Commonwealth Universities.
The university buildings are located in the center of the Queens quarter, one of the 7 cultural quarters of Belfast.
The predecessor of the university was founded in 1810 by the Royal Academic Institute of Belfast, which still exists today. Received a royal charter in 1845, opened in 1849 as Queen's College, Belfast. At that time, several more universities were opened under the name "Queens College" - in Cork and Galway. All three colleges were affiliates of the Queen's Irish University, which was founded to promote higher education for Catholics and Presbyterians, as opposed to Trinity College, which at the time was entirely Anglican.
In 1879, the Queen's University of Ireland was transformed into the Queen's University of Ireland, which, in turn, on the basis of the Irish Universities Act 1908, was divided into two universities: the Irish National University and Queen's University Belfast.
Near the university buildings are the Botanical Garden and the Tropicary.
The Botanic Gardens is home to the largest museum in Northern Ireland, the Ulster Museum, which has approximately 8.000 square meters of exhibition space, displaying material from collections of fine and applied arts, archaeology, ethnography, treasures from the Spanish Armada, local history, numismatics, industrial archaeology, botany, zoology and geology.
At the entrance to the Botanical Garden there is a monument to the outstanding physicist Kelvin.
When Queen Victoria granted Belfast city status in 1888, it was decided to build a new cathedral here. They decided to put the cathedral on the site of the Church of St. Anne, built back in 1776. Irish architect Sir Thomas Drew designed the cathedral in the Irish Romanesque style. The foundation stone was laid in 1899. The walls and columns of the new cathedral were built on top of the old church, which continued to serve until 1903. Later, the old walls were destroyed. Due to the nature of the local swampy soil, 15-meter piles had to be driven into the foundation. The work continued for 80 years, the cathedral was completely completed by 1981. At Easter 2007, a 53-meter spire was erected on the roof of the cathedral in memory of the victims of the September 11.2001 terrorist attack in the United States. The service on September 11.2007 was conducted by a priest from New York.
Donegall's main town square is the heart of modern Belfast.
The square has many buildings of different architectural styles, from Victorian to Art Deco and Art Nouveau.
One of the main attractions of the capital of Northern Ireland is the Town Hall (Belfast City Hall) located here, which was built in 1906 in solemn commemoration of the fact that once in 1888 Queen Victoria herself granted the status of a city to the beautiful place of Belfast. On the beautiful gates of the Town Hall, the coat of arms of the city of Belfast is depicted.
The Town Hall is a magnificent example of a mixture of architectural styles. Skillful symmetrical towers, "broken" by one huge dome in the middle, a classic triangular pediment above the entrance to the building with a large bas-relief and solid columns, as if descended from the pages of ancient Greek myths ...All this is the fruit of great British architects who created a very, very worthy shelter for city officials Belfast.
And so that these same officials, headed by the mayor, always remember who they serve, a monument to Queen Victoria, a stern and impregnable person, was erected at the main entrance to the City Hall.
There are many beautiful statues around City Hall. Particularly noteworthy is the composition The Titanic Memorial, set in memory of the sinking of the Titanic. The names of the people who died in this catastrophe are carved on the base of the monument. “The Titanic was built at the shipyards of Belfast and it was from here that he left on his only path that became legendary.
It is also home to the famous Linen Hall Library, which houses all the most important treasures of fine Irish literature. Near the Town Hall building is the Garden of Remembrance.
And just a stone's throw from the abode of the city authorities is Belfast's biggest city attraction - the Ferris wheel. It's worth a ride!
Firstly, you can see how beautiful the capital of Northern Ireland is from a bird's eye view, and secondly, you can see the Town Hall building in all its details, including from above.
There are daily free tours around the Town Hall, we also became its participants. Visitors enter the Town Hall through impressive stone gates and a marble lobby.
This is followed by the main staircase, for the decoration of which four types of marble were used - three from Italy and one from Greece. The large stained-glass windows along the stairs depict the city's most significant events, from the signing of a charter by King James I in 1613 to the granting of Belfast as an administrative district in 1899.
On the ground floor is a bronze statue of the last Earl of Belfast, Frederick Richard Chichester.
Known for his work to promote the arts in Belfast, he is shown holding a book in his left hand.
The main dome rises to a height of about 53 meters. Below it is the so-called Whispering Gallery, similar to the one in St. Paul's Cathedral in London. It got its name because of the architectural features that allow you to hear everything said in a whisper against the opposite wall. Above the gallery is a ring of stained-glass windows depicting the signs of the zodiac.
The Town Hall building houses the city council meeting room. The 51-member council meets here on the first working day of every month. The council chamber has many portraits of famous public and political figures such as King Edward VII, the Earl of Shaftesbury and Sir Edward Harland. In this hall, visitors are allowed to sit not only at the tables of deputies, but also, dressed in a robe, take the place of the mayor.
Belfast is a city of stark contrasts. When you are in it, you are imbued with this thought. The whole city is divided by a high wall, which was built back in 1969.
On the one hand live Protestants, of which about 52%. On the other hand, Irish Catholics - 48%. There are several gates in the wall that automatically close at 10 pm. And after this time it is impossible to get from one part of the city to another. We pass the Catholic area, the houses here look rather poor. Not only the wall, but the whole city is covered with graffiti related to military or liberation activities, despite the fact that a fragile truce has been maintained for about 20 years.
We move to the Protestant part of the city, which looks prettier than the Catholic one. Graffiti also takes place here, but their content is different. Oliver Cromwell could not have done here. He was the direct cause of everything that is happening on this earth now.
Quote on the house: “Catholicism is more than a religion. This is a political force. And it makes one believe that there will be no peace in Ireland until the Catholic Church is destroyed. ”
In 1690, the largest battle in the history of Ireland took place, in the war between Protestants and Catholics - the decisive battle during the Glorious Revolution on the River Boyne. King William III (Protestant) defeats the troops of James II (Catholic). It is this event that the Protestants of Northern Ireland annually celebrate on July 12 with a procession in many cities. Recently, the processions of the Orange Order have caused more and more conflicts, as the route of their processions passes through the neighborhoods inhabited by Catholics. The police are hiding at this moment. We were in Belfast 2 days before these traditional processions, when the Protestant part of the city was decorated in preparation for this event.
In honor of this holiday, Protestants build such towers that will be burned at midnight.
The ship accommodated 3.547 people - the same number can be accommodated by the Titanic Belfast museum complex. Symbolic, isn't it? The museum, built in the Belfast docks, acquaints visitors with the history of the construction and launching of the Titanic. The history is represented by the most interesting facts and remarkable personalities who were associated with the ship. As is typical of modern museums, interactive exhibits play an important role in the exposition, they help to resurrect historical events and awaken experiences. Although there are other museums in the world dedicated to the Titanic, Belfast is the right place for a new museum, because the liner was built in this city. The Titanic Belfast complex houses nine themed galleries, with several exhibitions, attractions, installations and everything about the legendary ship, as well as its brothers - the Olympic and Britannic ships:
1. The economic boom in Belfast at the beginning of the 20th century.
Shipyard - This gallery is located around the recreated steering wheel of the Titanic.
3. Launching - about the launching of a ship into the waters of Belfast Bay.
4. Completion of the ship - a virtual tour of all the premises of the ship.
5. First flight - from Belfast to Sutgempon, then to Cherbourg, Queenstown ....
6. Sinking "Titanic" - the crash of April 14-15.1912.
7. Consequences of the disaster - investigation of the crash.
8. Myths and legends - perpetuating the history of the Titanic.
9. View of the wreck of the Titanic at the bottom - the place where it is now, at a depth of 3700 meters in the waters of the North Atlantic. Under the glass floor, fisheye camera views of the sunken ship. The gallery also tells about the expedition of Dr. Ballard, the discoverer of the Titanic at the bottom of the ocean.
The building is located on Queen's Island, a piece of land at the entrance to Belfast Bay, which was freed from water in the middle of the 19th century.
It was used for many years by the shipbuilders Harland and Wolf, who built huge slipways and dry docks to accommodate the simultaneous construction of the Olympic and Titanic. The decline of shipbuilding in Belfast left much of the area abandoned. Most of the abandoned structures on the island were destroyed. Some have received list building status, including the slipways and dry docks of the Olympic and Titanic, as well as the iconic Samson and Goliath cranes. Now the island has modern buildings and a landscaped area.
From here you have a beautiful view of the bay and the opposite shore.
Not far away is the modern Odyssey Arena, buildings in the center of Belfast containing several integrated but distinct merchandise and attractions. You can attend sports events in the arena at the Odyssey, or you can also listen to a concert in the pavilion.
St. John Erwin wrote about his hometown: “When a visitor makes his judgment about Belfast, one must remember that the city has grown rapidly, and appeared recently. In eighty years the population has increased sevenfold. About half the city was built in the last thirty-five years, and it was built by men whose pioneering instinct was more developed than other people. The central part of the city stands on a swamp. A river flows under one of the main streets. The ground beneath Donegal Square is so watery that piles had to be driven in before shops could be built. From one blow of the grandmother, a heavy log disappeared into the loose earth. It was on this mud and water that the great-grandfathers of our generation built Belfast. They came from their shacks and farms, physically strong, full of determination and faith, and working on an unpromising land. Quickly, without wasting time on planning, they built a city.
Ulster is a small place on a small island, but it played a huge role in the creation of the British Empire and the United States. An innovative and inflexible spirit entered into battle with the swampy soil of the mouth of the Lagan, created a prosperous city on it and turned to new achievements.
Dunluce Castle - Scottish influence in Northern Irish lands
The impressive ruins of Dunluce Castle on the north coast of County Antrim are perched on sheer volcanic cliffs 30 meters above sea level. The long history of the castle was shaped by violence, intrigue and rebellion. Today it seems distant and inaccessible, but during its heyday in the 16th and 17th centuries, the castle was the center of the vibrant life of the seaside world and a strategic link between Ulster and the western isles of Scotland.
Dunluce was originally the residence of the MacQuilans, a powerful local family who built the first castle here in the late 1400s or early 1500s. In the 1550s, the castle was taken over by the McDonnells from the Scottish island of Islay, who rebuilt it as their main base in Ulster. This was followed by decades of war, intrigue and rebellion.
Until the early 1600s, the MacDonnells established a town outside the castle walls that prospered for 30 years until it was burned to the ground in an uprising in 1641. Ultimately, abandoned in the 1680s, the castle and the surrounding structures fell into disrepair and turned into the grandiose ruins that we see today. On the territory of the castle there were outer and inner courtyards, a brewery, stables, living quarters. One of the tragic pages of the existence of the castle can be attributed to the evening of 1639, when during a gala dinner, part of the lower kitchen yard collapsed into the sea.
The opening panorama was simply breathtaking, as the majestic rocks and the sea stretched for many kilometers. We drive up to the parking lot and leave the bus. You can get to the "Trail of the Giants" by a special bus to its very beginning or walk a distance of several kilometers on foot. The entire tourist route has two options: the first is a "top view" and descent / ascent to the "Trail of the Giants", the second is a route directly along the coast. I preferred to go through the route first along the coast, and return to the parking lot, overcoming steep slopes, “from above”.
The Giant's Road (Giant's Path) is a unique coastal area, which is about 4.000 interconnected basalt (rarely andesitic) columns, formed as a result of an ancient volcanic eruption. The tops of the columns form a springboard, which starts at the foot of the cliff and disappears under the surface of the sea.
Most of the columns are hexagonal, although some have four, five, seven or eight corners. The highest is about 12 meters.
In one of the legends, it is said that in ancient times the good giant Fin Mac Cool lived in Ireland with his wife Una, and across the strait from him, in Scotland, lived the evil giant Benadonna.
The Scot constantly hurt and offended the Irish. One day, Fin McCool shouted to Benadonna: "If I could swim, I would swim across the strait in 2 minutes and would pile on you for the most not indulge! ". But he couldn't swim. Then the Irish decided to build a bridge across the strait. For seven days and nights he did not close his eyes, dragged huge stone rods into the sea and built a bridge across the strait.
In the end, he was very tired and thought: "Before I fight Benadonna, I must have a good rest" and went to bed. At this time, the Scottish giant saw the bridge and ran across it to Ireland. He began knocking on the giant's door, but Fin MacCool was fast asleep.
A suspension rope bridge, Carrick-a-Rede, is thrown across it to a small island. It consists of two parallel ropes with crossbars, and boards on top of the crossbars. There are also rope railings swaying in the wind, and the whole bridge sways. Below, at a depth of 100 feet, sharp rocks. A rope bridge links the small island to Bushmills.
In the entire history of the existence of the Carrick-a-Rede rope bridge, no one has yet fallen off it, however, many travelers who managed to cross the bridge once simply cannot decide to return along it - and therefore return back to the starting point by boat. In the past, the famous bridge was even scarier - built by local fishermen who went to the island to fish for salmon, it provided for a railing on only one side.
When Carrick-a-Rede first gained popularity with thrill-seeking tourists, the National Trust for Northern Ireland replaced the old bridge with a slightly more robust double-rail structure. Walking through it is pure pleasure!
The island offers simply stunning views of the sea and the coast of the Emerald Isle, the journey along which is nearing completion.
Jesus turned water into wine, and in Bushmills they turn water into whiskey. We visited the oldest distillery operating since 1608. We visited a souvenir shop, they sell a unique whiskey that can only be bought in this place, aged 12 years. It costs 36 pounds, for 3 pounds you can print any text to whom you want to present this whiskey. During the trip, there were constant arguments about which whiskey is better. Scotch is more produced and better promoted, but Irish is softer and triple distilled.
The road along the coast to Belfast is beyond praise.
All the way to your right are mountains, to your left is the blue sea; on a clear day, you can see Scotland, which will soon have a first date. In some places it's only twelve miles away. This road represents the entire Emerald Isle and all of Ireland. Here you can see such a diverse and enchanting beauty: high as mountains, hills, lowlands and plateaus, forested valleys and waterfalls, slow rivers and magical forests, vast pastures, unexpected patches of brown Irish swamp and a sea that crashed against the rocks, or lazily running on the yellow sand. So beautiful, dressed in bright green colors, this island and a country so far from us - Ireland will forever remain in my memory.