После сиесты, в 16:00 пошли в другую, почти нетуристическую часть Энны. Несколько лестниц, и мы на площади Neglia с современным фонтаном и старыми церквями. Слева – San Tommaso (14 в.),
а справа Chiesa delle Anime Sante (17 в.). Здесь тоже не удалось увидеть майоликовый пол.
Chiesa del Carmine (17 в.):
Башня Фридриха II, Гогенштауфена (он же Федерико, он же Федериго).
Надо сказать, что с нумерацией Фридрихов полная путаница. Полдня пришлось разбираться, в чем дело. Муж королевы Элеоноры, при которой был построен Собор, тоже был Фридрих.
«Как король Сицилии он по справедливости должен называться Федериго Второй, так как единственным его тезкой из предшественников на сицилийском престоле был его прадед Федериго I (1196-1250). Тем не менее, Федериго был одним из немногих современных ему монархов, официально титуловавшихся с порядковым номером — Федериго Третий. Скорее всего это обусловлено тем, что сицилийский король Федериго I был одновременно императором Фридрихом II и в официальных документах часто использовал свой порядковый императорский номер — Второй.»
Разобрались?
Это была летняя резиденция Федерико Первого-Второго, и в то же время сторожевая башня, дополнявшая башни Ломбардского замка.
Среди современников этот Фридрих получил прозвище «Чудо мира» (на латыни Stupor mundi). Поэт и писатель, талантливый ученый, умелый воин, проницательный правитель, все дела. Изучал философию, астрологию, математику, медицину и естественные науки. Владел греческим, латинским, французским, итальянским, немецким и арабским языками. Странствовал по миру, сталкиваясь с разными культурами. Писали даже, что он «пришел к понятию единства и универсальности человеческого знания, благодаря которому любое различие между христианином, мусульманином и еврейским ученым было устранено». И даже что он придумал и попытался создать прообраз Европейского Союза – своего рода конфедерацию между различными национальными государствами (Францией, Испанией, Португалией, Англией, Венгрией, Германией, Италией), каждое из которых возглавлялось своим королем по национальным вопросам, но объединялось под руководством Империи. На Сицилии он создал парламент, состоявший из представителей знати, духовенства и горожан.
А вот архитектурные вкусы и понятия об удобстве у Фридриха были странные. Впрочем, посещение башни, в том числе подъем по каменной винтовой лестнице, – удовольствие бесплатное.
С крыши башни видно приходскую церковь Сан-Леонардо-ин-Монтесальво:
Прогулялись к ней, полюбовались вблизи белыми розами:
На следующее утро заранее купили на автостанции билеты в Палермо. И правильно сделали. Единственный раз за всю поездку автобус был переполнен. Всего два рейса в день, наш в 14:15.
Из непосещенного у нас осталось кладбище. Оно настолько большое, что местные ездят по нему на машинах, а ориентироваться должны помогать названия кладбищенских улиц с номерами "домов".
Кто-то заранее позаботился о всей семье:
Оставшееся до отъезда время провели на бельведере.
Этна! В этот день повезло. Она там, под белыми облаками:
Ужасно не люблю зиму. А вот предстоящую жду с нетерпением. Потому что теперь знаю, ЧТО надо делать долгими зиминими вечерами. Искать, прокладывать, планировать, и... мечать! Спасибо, Signora_L, за очередную мольто прецьйоза прогулку! Не устаю восхищаться уровнем подготовки, выбором объектов, да и самим ритмом путешествия.
Энна очень симпатична. И вот что значит, когда мрамора у людей завались, и он прямо таки под рукой. Потому что такого обилия мрамора в интерьерах наших храмов, даже очень старых, не встретишь. И ужасно импонирует внешняя простота церквей при таком шикарных интерьерах.
Одно плохо :). Почитал неспешно. Посмотрел внимательно. Через время - снова тянет почитать-посмотреть. Причем листнуть на пару страниц назад хочется. И, как в хорошем детективе, всегда обнаружишь какую-то упущенную ранее важную деталь (а то и не одну!).
О, да! Энна - точно прекрасный бельведер Сицилии, какие всё-таки шикарные виды с балкончика открываются!
Собор, который из арагонского периода, прекрасен. За таким скромным, почти минималистичным фасадом, такая богатая обстановка (видимо, для увеличения эффекта "вау!" :))
Кладбище, действительно, такой себе "город в городе". Тоже люблю по таким не типичным туристическим объектам побродить.
В общем, очередное спасибо, Татьяна, за ещё один кусочек прекрасной Сицилии...
Палермо может нравиться, может нет, но это настоящая сокровищница произведений искусства. В этот раз я не планироавала посетить Палатинскую капеллу в королевском дворце, Региональную галерею искусств и Собор. Но это просто необходимо сделать тем, кто приезжает в этот город первый раз. Палатинская капелла входит в мою первую тройку капелл-шедевров наряду с Сикстинской и Сент-Шапель. 10 лет назад ее удалось посетить в туре Артекса. Хотя и не планировалось. Спасибо «инициативной группе» автобуса, настоявшей на этом, и гиду, согласившейся.
В другом туре (Инкомартура) в свободное время посетились Кафедральный собор и Региональная галерея Сицилии, где находится знаменитая картина Антонелло да Мессина «Аннунцьйата» («Получившая Благовещение»). С тех пор люблю этого художника.
В этот раз у нас на Палермо было отведено полтора дня. На центральную часть города должно хватить.
Центр Палермо разделен на четыре исторических района: Калса, Альбергерия, Сералькадио и Ла Лоджия.
В день приезда времени хватало только на Кальсу.
В 17:20 начинаем с Chiesa della Santissima Trinità (Базилика Святой Троицы), известной также как La Magione. Это одна из старейших церквей Палермо. Построена в 12 веке в романском стиле.
Во время Второй мировой войны район Кальса, расположенный близко к порту, сильно пострадал от бомбардировок союзников. Досталось и церкви Ла-Маджьоне. В ходе реставрации избавились от многочисленных барочных элементов, и сейчас она является образцом архитектуры норманнского периода.
Фасад украшен тремя ярусами арок:
Интерьер с тремя нефами и деревянным потолком практически лишен украшений:
Давно хотелось выяснить, какие именно элементы архитектуры считаются арабско-норманнскими. Вот, например, «утопленные» окна:
Конечно, и «восточные» решетки на окнах:
Это современная скульптура (20 в.), «Пьета», традиционный сюжет с Мадонной, оплакивающей мертвого Христа, лежащего у неё на коленях. Воспроизведена скульптура эпохи Возрождения, разрушенная бомбардировкой весной 1943 года:
Триптих (15 в.):
Мраморный саркофаг работы скульптора Винченцо Гаджини (1567 г.). С работами семейства Гаджини мы еще не раз встретимся. А здесь напрашивается название «Прилег отдохнуть»:
По внутреннему дворику (chiostro, кьйостро) свободно походить не удалось. Здесь гости и жених ждали невесту:
Фреска эпохи Возрождения. Когда монахи, в жизни не видевшие женского тела, рисуют грудь, то получается так:
Ораторий Святейшего Распятия (Oratorio del Santissimo Crocifisso) (18 в.) с плохо сохранившимися фресками. (Оратории – помещения, предназначенные для молитв. В отличие от церквей, открытых для всех желающих, оратории используются определённой общиной.)
Следующий объект – мольто интерессанте: недостроенная, а потом полуразрушенная монастырская церковь 16 века Santa Maria dello Spasimo. Не достроили из-за угрозы турецкого вторжения. Территория монастыря, строившегося на краю города, понадобилась для укрепления обороны. Когда угроза миновала, недостроенный монастырь стал использоваться как театр. Во время эпидемии чумы в 17 веке – как лазарет. Потом как склад, потом снова лазарет.
Свод церкви обрушился в середине 18 века:
Что в этих помещениях сейчас, не догадаетесь.
Здесь европейская школа джазовой музыки:
Тут же хранятся остатки былой роскоши:
Это не рисунки, это инкрустация:
Еще лет 15-20 назад Кальса считалась районом, опасным для туристов, и в старых путеводителях рекомендовали не появляться там в темное время суток. Сейчас опасности мы не почувствовали, но что это мигрантский район, стало понятно. Вот так. Исторические шедевры вперемешку с современной толерантностью:
Граффити возле мусорника:
Не представляю, у кого может появиться желание посидеть на этой скамейке. Разве что в темноте. У темных личностей:
В 18:00 в церкви Santa Teresa alla Kalsa
шла служба (к вопросу о набожности сицилийцев):
А потом мы случайно попали в одно муниципальное учреждение, размещенное в бывшем монастыре. Дверь была приоткрыта...
Море в Палермо увидели только отсюда:
В Палермо и не только в Палермо канализационные трубы часто проходят по фасадам домов. Заодно и на типичные дома района Кальса посмотрите:
Есть и дворцы, преобразованные в обычные жилые дома:
Прямо напротив этого дома-дворца – церковь Santa Maria della Pietà (17 в.). Она неспроста похожа на церковь Santa Teresa alla Kalsa. Обе они – дело рук одного архитектора, Джакомо Амато.
В интерьере триумф барокко. Сразу заметно, что скульпторы на голову выше, чем в Валь-ди-Ното. Вообще, в какой-то момент перестаешь относиться к церквям как к религиозным объектам. Это в первую очередь музеи, скульптура, декоративно-прикладное искусство и (для меня в меньшей мере) живопись.
На потолке – «Апофеоз Сан-Доменико»:
Больше всего запомнились позолоченные деревянные хоры-балконы. Это один из них:
Над входом еще один хор, с великолепной металлической решеткой:
Мраморный алтарь с позолоченными деревянными ангелами и подсвечниками, а также прецьйозо табернакль (дарохранительница?), украшенный лазуритом, яшмой и рубинами. Этот табернакль – один из самых прецьйози на Сицилии:
Белую и позолоченную лепнину создавали Прокопио и Джованни Мария Серпотта, сын и внук великого скульптора Джакомо Серпотта. Два больших ангела, окруженные херувимами, держат большую свечу
Остальные две намеченные в Кальсе церкви к 19:00 были уже закрыты.
Chiesa di Santa Maria della Catena (15-16 вв.):
Chiesa di San Francesco d'Assisi . Фасад отреставрирован:
Еще около часа просто гуляем по Кальсе.
Ноги сами несут на Piazza Pretoria, хорошо знакомую и всегда долгожданную. И я бы сказала, что она уютная. Потому что просторная, светлая, с красивым большим фонтаном и полностью пешеходная. Сюда хочется приходить и приходить. Вечером, на закате:
Днем, когда решетки фонтана Претория открыты:
В темноте, когда подсветка делает площадь еще уютнее:
На лестнице возле льва обычно сидят туристы
и иногда пьют пиво, и иногда бутылки до урны не доносят. Но это такая мелочь для Палермо, который просто сроднился с мусором.
В отличие от площади Претория соседняя Quattro Canti («Четыре угла») всегда кажется мне неуютной, каким-то проходным двором, окруженным темными зданиями:
Участок одной из центральных улиц Палермо, Via Maqueda, от площади Quattro Canti до вокзала (а нам в ту сорону, у нас там отель поблизости) – вотчина мигрантов. Возвращаясь по ней, встретили только одну компанию обычных туристов. А так впечатление, что гуляешь по Африке. Но безопасно. И все равно свернули и пошли по параллельной – Via Roma. Там, кстати, есть хороший супермаркет Lidl.
Палермо нужно разбавлять, потому что это концентрат. И лучше всего разбавлять морем. У нас запланирована поездка в ЧефалУ (Cefalù) – городок, живописно расположенный под живописной скалой.
Ехать туда на поезде около часа, до вокзала от отеля 10 минут пешком, и в 9:20 мы уже бодрым шагом направляемся от станции Чефалу к пляжу Калура. Галечному! Хотелось с утра, потому что у нас правило: с12:00 до 15:00 пляж вреден.
Идти 3 км. Сразу заметно, насколько городок заполнен туристами. При узких тротуарах местами сложно было протиснуться вперед. Наконец вышли на простор, за город, на дорогу, идущую вдоль моря:
На большой скале как бы пояс: это остатки крепостной стены, и подъем туда – один из обязательных пунктов программы. «Без меня» – говорит Подруга.
Вид бухты Калура, к ней спускаются по лестнице:
Как я люблю: галька, штиль, теплое прозрачное море:
Возвращаемся в город
и сразу к главной его достопримечательности – Собору.
Надо сказать, что посещение самого Собора бесплатное, но вот уже шаг влево-вправо (кьйостро, башни, зал с перенесенными туда напольными мозаиками) – за деньги. На толпах туристов грех не заработать.
(В памяти сразу возникает Собор в Монреале. Если предстоит выбор, какой из них осматривать, однозначно – Монреале. Чем-то они похожи, но тот великолепнее.)
Как и положено норманнскому собору 12 века, он похож на крепость:
Начали строить при Рожере Втором в традициях североевропейской романской архитектуры, но остававшиеся на Сицилии арабские мастера внесли свои нотки, например, в устройство деревянного потолка (13 в.):
Башни достраивались в разное время – одна в 13 веке, другая позже. Они похожи, но различия все же есть. Портик перед порталом построен в 15 веке, а лестницу с забором и статуями, ведущую к собору с площади, – уже в 19-ом:
Приглашенные Рожером Вторым из Константинополя византийские специалисты создали уникальные настеннные мозаики площадью 600 кв.м.
Все фигуры подписаны, что значительно облегчает жизнь туристам :). Думаю, что историкам и теологам подписи не нужны.
В центре апсиды фигура Христа Пантократора, под ним Мадонна и четыре архангела, а еще ниже двенадцать апостолов:
Все обращают внимение на два локона на челе Спасителя и любят приводить цитату Джона Норвича: «Христос из Чефалу, при всей Своей силе и величии, не забыл, что Его миссия — искупление. В Нем нет ничего мягкого и слащавого; однако печаль в Его глазах, открытость Его объятий и даже два отдельных локона, спадающие на лоб, говорят о Его милосердии и сострадании.»
А вот барокко по бокам мозаики смотрится неуместно.
Украшены мозаиками только апсида и трансепт. Планировалось, конечно, больше.
Напольные мозаики перенесены в другое место. Но небольшая их часть сейчас представлена в вертикальном положении:
Монолитная каменная крестильная купель 12 века, украшенная четырьмя львами:
Мраморная статуя Мадонны с Младенцем работы Антонелло Гаджини (1533 г.):
В кьйостро мы не попали, был перерыв. И пошли по Via Mandralisca
в музей Мандралиска (Museo Mandralisca). Музей находится в здании 19 века, принадлежавшем знатному роду Мандралиска. Основу коллекции составляет частное собрание барона Энрико Пирайно ди Мандралиска, который в 1853 году передал свое имущество в дар городу. Собрание музея отражает широченный круг интересов барона, который был коллекционером, филантропом, меценатом, увлекался археологией, историей, нумизматикой, искусством и, не побоюсь этого слова, малакологией – наукой о моллюсках и их ракушках. Но несмотря на то, что его коллекция ракушек является одной из самых богатых в Европе, нас в первую очередь интересовала живопись. А еще библиотека
В общем, музей Мандралиска – это своеобразная пестрая сицилийская кунсткамера.
Древнегреческие сицилийские вазы интересны своими сюжетами. Вот «Продажа тунца»:
Несколько икон:
Тут грудь вообще абстрактная:
«Святые Константин и Елена» в императорском облачении:
«Троица»:
«Иоанн Креститель» («San Giovanni Battista») флорентийского художника Giovanni Antonio Sogliani, 16 в.:
Женский предок барона Мандралиска:
«Восход солнца в Чефалу» худ. Франческо Бевелаква, 19 в.. На том месте, где лошадка и человечек, сейчас курортная часть города:
Разрисованная и лакированная дверь:
«Отдых во время бегства в Египет», неизвестный сицилийский художник 18 века. «Зачем это всё?» - как бы думает Святой Иосиф:
Из выставленной в музее мебели барона внимание привлек секретер с расписными ящиками:
Коллекция ракушек богатая,
а собачки не могут не привлечь внимание:
Гордость и главное богатство музея – картина Антонелло да Мессина. Собственно, ради нее я сюда и собиралась. А буквально к нашему приезду, в июне сюда привезли на время еще одну его картину – из музея в Павии:
Обе картины называются «Мужской портрет». Тот, который постоянно в Чефалу, более известен:
У его истории две версии.
По устоявшейся и широко распространенной, барон нашел этот портрет на дверце шкафчика в аптеке на одном из островов возле Сицилии. Он купил картину вместе со шкафчиком и привез в Чефалу.
Новая версия, появившаяся в 2015 году, опирается на доказательства того, что портрет находился в собрании семьи Мандралиска еще до рождения нашего барона. И что только богатые люди (не аптекари) могли позволить себе картину такого художника.
Из достопримечательностей в Чефалу есть сохранившаяся подземная средневековая прачечная. И сейчас еще вода поступает сюда из давно спрятанной под землю реки Чефалино:
Чтобы не сомневались, что в Чефалу есть барочные церкви:
В 15:00 мы с Подругой прощаемся, и она возвращается в Палермо. На скалу лезу я одна. Вход в парк «Rocca di Cefalù» платный. Ну, туристов там достаточно. Однако, в основном молодежь. Спасибо всем предыдущим лестницам за тренировку.
Стена старой разрушенной крепости идет вдоль крутого обрыва:
Апсиду Собора можно увидеть только сверху:
Развалины церквушки:
Дальше вроде бы нельзя (знак), но тропинка есть... И очень хочется взглянуть на мыс Калура:
Спускаться по тропам мне всегда легче, чем подниматься. Что бы там ни говорили некоторые.
До отхода поезда еще есть время. Гуляю в старый порт.
Раньше здесь были рыбацкие лодки, а сейчас пляж, песчаный:
Церковь Santa Maria della Pietà шикарна! И любимчики мои - фигуры, поддерживающие хоры-балконы - на месте :)) Определенно, они для меня стали одной из изюминок тамошней архитектуры.
Интересно, канализационные трубы идущие по фасадам домов - это такая местная "фишка" или сугубо практический момент, связанный с тем, что канализацию проводили в дома уже после их постройки?
Каким ярким пятном выглядит ваша вылазка на море! Ух! Прямо на контрасте )) И виды сверху ожидаемо прекрасны, хорошо, что предыдущие лестницы не отбили охоту подниматься вверх ))
Музей Мандралиска – это своеобразная пестрая сицилийская кунсткамера.
Тоже люблю подобные музеи за их "обзорный" характер по вкусам, традициям и интересам прошлых эпох через призму жизни знатных семейств.
Спасибо Signora_L за прекрасное повествование. Прочитала на одном дыхании. Фотографии восхитительны!!!!!!
Мы в это же время были на севере Италии на о. Маджоре , Комо и в Чинкве Терре, Парма , Лукка. То же море восторга от поездки. Но отзывом я еще «не разродилась». :)
Полина, а я все-таки предпочитаю не «обзорные» музеи, а тематические и где экспонаты расположены в определенном порядке: хронологическом, географическом и т.п.
lesiaukrainka, мне кажется, что Подруга так же любит север Италии, как я люблю юг. Природа, теплое море, жара и особый образ жизни. Интересно будет сравнить наши впечатления с вашими.
Следующий день весь посвящен Палермо. Время рассчитано, расстояния небольшие, физических сил хватило. Но количество информации! И более 600 фото. Сейчас не понимаю, как все вместилось в 10 часов.
Маршрут по историческим районам города против часовой стрелки.
Альбергерия. С Виа Македа ныряем в арку, откуда начинается Via Chiappara Al Carmine,
и практически тут же начинается огромный знаменитый рынок Балларо. Обычно его описывают долго и в подробностях, но мы быстро проходим к церкви Carmine Maggiore (17 в.). Она находится прямо посреди рынка, который не может не попасть в кадр:
Уникальный купол с колоннами и атлантами и верхушкой из майолики:
Внутренняя часть купола украшена лепниной:
Церковь трехнефная,
левый неф интереснее правого.
Возле входа – бывшая часовня Сант-Элия. Живопись современная, но занавеси запоминаются:
Правее – часовня Святого Спиридона. Мраморный мрамор и путти тутти как тутти. Сам Святой Спиридон, будучи застекленным, отразиться не захотел:
А самые поразительные (на тот утренний момент) часовни находятся в трансепте.
Слева – часовня Мадонны дель Кармине.
На самом верху по бокам от Бога-Отца расположились два папы римских. Сама Мадонна (15 в.) скромно стоит в центре. Ее затмевают двойные витые колонны работы братьев Серпотта (Джузеппе и Джакомо, 1684 г.). Эти лепные орнаменты из цветов, листвы и человеческих фигур вверху и библейские сцены из жизни Мадонны внизу.
Справа – часовня Святого Распятия.
Те же авторы, такие же колонны. Но лепнина не повторяется, римские папы и библейские сцены другие. Распятие деревянное, драпировка позолоченная:
...в какой-то момент перестаешь относиться к церквям как к религиозным объектам. Это в первую очередь музеи, скульптура, декоративно-прикладное искусство и живопись…
У меня так всегда в Италии – там настолько красивые соборы, что невольно воспринимаешь их как предмет искусства, а не объект религиозного поклонения.
Signora_L, мне показалось, что Палермо очень сильно отличается от остальных городов Сицилии? Или это действительно так? Ну и, конечно, море и зелень очень «оживляют» город.
Какие интересные колонны в часовнях церкви Carmine Maggiore. Я много раз обращала внимание в Италии на витые колонны, но чтобы были украшены такой лепниной! Так и хочется более крупный снимок – рассмотреть детали.
По поводу канализационных труб на фасадах домов. Я впервые увидела их в Сермионе. Причем, уже на фотографии после возвращения. Мы же всегда в первую очередь «видим» то, что нас привлекает. :)) Вот и я фотографировала красивенькие яркие окошечки, украшенные цветами. И уже дома, рассматривая фотографии, заметила на снимке толстую черную трубу. :( И «отрезать» ее никак нельзя. :)))
Очевидно, таким образом итальянцы выходили из положения при реконструкции очень старых домов, оснащая их современными коммуникациями (когда вмешиваться в конструкцию здания нельзя).
Фраза про ""утопленные" арабско-норманнские окна" заставила вспомнить о поисках черной кошки в темной комнате. Вот, например, в Софийском соборе в Киеве окна тоже "утопленные", и в Кирилловской церкви, в Спасо-Преображенском соборе в Чернигове, в Злочевском, Олесском и Ужгородском замках etc. etc. etc. Но вроде как здесь ни арабов, ни норманнов не наблюдалось?...
Наша архитектура родом из византийской. Византия в те далекие времена была самым влиятельным государством, и арабы, конечно, перенимали и впитывали культуру, в частности, элементы архитектуры. Стиль Ла Маджьоне – арабо-норманнский. Чтобы доказать, что окна не от арабов, надо, по-хорошему,показать, что они норманнские. И привести примеры северной романской архитектуры, завезенной норманнами, они же нормандцы – викинги, сначала обосновавшиеся на северо-западе Франции (потому и «Нормандия»).
Следующая церковь по маршруту – Chiesa del Gesù – открыта только в первой половине дня.
Не понимаю, почему мало туристов.
Церковь иезуитская, значит пышная. Но что до такой степени! Ощущение, что попала внутрь драгоценной шкатулки. Отреставрированной и предстающей во всем блеске. В общем, глаза разбегаются.
Купол и свод центрального нефа – послевоенные. В мае 1943-го их разрушила англо-американская бомба.
А вот все остальное – старинное.
Боковой неф:
Больше 10 капелл, а скульптур, аллегорических сцен, путти – не счесть. Картины, мраморная инкрустация, лепнина – все сделано лучшими художниками и скульпторами.
Это в какой-нибудь более скромной церкви можно методично фиксировать, например, капеллы, по часовой стрелке или наоборот. Здесь, видимо, взгляд метался из стороны в сторону. А постфактум опознать удалось немного.
Часовня Святого Игнатия Лойолы с его же статуей «Акт изгнания ереси». В боковых нишах слева – Святая Агата, справа – Святая Розалия:
Часовня Сан-Луиджи Гонзага. В центре мольто прецьйозо горельеф 1762 года. (После этой поездки я различаю барельеф и горельеф.).
Купол часовни мало уступает центральному:
На четырех парах пилястров, оказывается, аллегорически изображены Вода, Воздух, Земля и Огонь. У меня только Воздух с птицами и птенцами
Да. Теперь я знаю, что Палермо - это не негласная столица сицилийской мафии. А негласная столица сицилийских храмов. Уже после церкви Carmine Maggiore трудно было ожидать чего-то ещё более великолепного. Ан нет, Chiesa del Gesù таки затмила её. Удивительно многомерные интерьеры. Согласна с Вами, Signora_L: как внутрь волшебной шкатулки попадаешь. У меня вон от фото эстетический шок случился. Что уж говорить о созерцании всего этого великолепия вживую. Спасибо огромное! Столько красоты!
Signora_L, "наша архитектура родом из византийской" - выражение достаточно спорное. Восточная и центральная Украина - пожалуй. Но не западная (те же Олесский и др. замки). Какая там Византия? Но если предположить, что Билык таки прав ("Меч Арея") и галлы=галичане, то тогда - конечно, нормандцы оказали влияние. Более того, возможно, мы их потомки? А впрочем, все гораздо проще: любой более-менее знающий строитель скажет, что если в стену толщиной полтора метра вставить окно (которое никак не полтора метра толщиной), то оно получится "утопленным" в стену. Или изнутри, или снаружи...
Вот поэтому я и вспомнила о черной кошке в темной комнате.
Chiesa del Gesù - это действительно что-то невероятное. Никах не хотелось оттуда уходить, хотелось ходить и рассматривать бесконечно, заглядывая в каждый уголок, запрокидывая голову до боли в затылке. В какой-то момент казалось, что вроде бы декора так много, как крема на многоярусном свадебном торте. Слишком сладко. Но это - только на мгновение. Потом приходит другой образ: тончайшие дорогие кружева, от причудливых завитков которых невозможно оторвать взгляд.
Палермо – «город контрастов». Да еще каких! Вот в трех минутах ходьбы от церкви Дель Джезу, на углу перекрестков Vicolo Panormita и Vicolo Castelnuovo. Этому стрит-арту уже как минимум три года, потому что он присутствует на Гугл-карте-2016. Похоже, что труба со сложной судьбой, пересекающая морду, – вечна:
Выходим на одну из центральных улиц – Via Vittorio Emanuele – и поворачиваем налево. Церковь Santissimo Salvatore еще закрыта:
Чуть дальше – Palazzo Castrone (16 в.), знаменитый своим двориком, в который выходит изящная лоджия,
а также мраморным фонтаном:
Тут же рядом вот такая разруха:
И все это возле Cattedrale di Palermo:
Забавно смотреть на такое средство передвижения:
Я заглянула в Собор на пару минут. В автобусном туре он входил в обзорную экскурсию с гидом. Не помню, как было раньше, а сейчас почти половина Собора – за деньги (королевские гробницы, крипта, сокровищница) и совсем небольшая часть – для ежедневных молитв.
Дальше я изучаю Палермо одна. Наши планы с Подругой разошлись. Она дольше задержалась в Соборе. Думаю, что вам, как и мне, интересно узнать в подробностях, что же увидела она в Палермо в этот день. Похлопаем!
А я направилась к церкви San Giovanni degli Eremiti – еще одному памятнику арабо-норманнской архитектуры, с бывшим, когда-то богатейшим сицилийским монастырем.
Внутри уже давно не действующей церкви смотреть особо нечего:
Сохранились только фрагменты византийской фрески (12 в.) с изображением Мадонны с младенцем между двумя святыми:
Больший интерес представляет кьйостро – красивый, увитый зеленью, когда-то уютный:
Хотелось из дворика увидеть красные купола церкви, но получилось только так:
Все пять куполов можно увидеть с соседней колокольни (18 в.), принадлежащей церкви San Giuseppe Cafasso. Вот уж эта церковь не может не запомниться. Потому что при входе в нее выдают каску
и предупреждают об особенностях лестницы, ведущей к колоколам. Хотелось уже поскорее полезть туда, но «в нагрузку» – осмотр церкви и крипты.
В Палермо давно поняли, что выгодно совмещать церкви с музеями (кстати, на достопримечательности может легко уйти 25-35 евро в день). Вот и в этой церкви
устроили несколько «ретро-инсталляций»:
В крипте:
Хорошо, что кроме меня никого не было. Тут такое, и я в каске.
Лестница понравилась, но ее секрет разгадать не удалось. По непонятной причине чуть ли не на каждом шагу ударяешься головой.
Смотровая площадка на колокольне – одна из лучших для осмотра панорамы Палермо. Отлично видны красные купола и монастырский дворик Сан-Джованни-дельи-Эремити, а за ними Норманнский королевский дворец:
Виден также Собор на фоне горы Монте Пеллегрино,
купола церквей San Giuseppe dei Teatini, Santa Caterina, del Gesù, (мурал заметила только сейчас)
Carmine Maggiore и даже море:
Норманнский дворец вблизи (посещался ранее):
Возвращаюсь на Via Vittorio Emanuele, но городские ворота Porta Nuova снимаю только издали. Их построили на том месте, где в 16 веке при посещении Сицилии в город въехал император Карл V:
2. Исторический район Сералькадио. В этом районе достопримечательностей немного (хотя формально Собор тоже находится здесь).
Таки Палермо – город контрастов. В паре шагов от Собора:
Театр Nuovo Montevergini открыт в 2005 году в помещении бывшей церкви. Акустика оптимальная для концертов камерной музыки:
Меня интересовала Chiesa dell'Immacolata Concezione (церковь Непорочного Зачатия), которую некоторые знатоки Палермо ставят на второе место.
Как на Востоке мечети находятся рядом с базарами, так и в Палермо церкви и рынки находятся рядом. Получилась незапланированная экскурсия с кое-какими покупками, поскольку рынок Капо в основном расположен на нужной мне улице. Район этот городской образовался в мусульманскую эпоху и был населен беднотой.
На улице-базаре больше местных жителей, чем туристов.
По неизвестной причине церковь была закрыта, но открыта была соседняя, «рядовая», – Sant'Ippolito Martire. Там готовились к венчанию. Хорошо сидит:
Оперный Teatro Massimo. Тут обычно вспоминают сцены из «Крестного отца 3»:
Ого, Chiesa del Gesù действительно выглядит как драгоценная шкатулка! Замерла в восхищении, пересмотрела фото. Оооочень впечатляюще!
Татьяна, а барельеф от горельефа отличается степенью только выпуклости? Горельеф более выпуклый в части элементов? Или есть ещё какие-то отличия?
Cattedrale di Palermo - прямо хочется написать не собор, а соборище! Размеры то какие! Если NNC найдет время, очень хочется почитать про него поподробнее.
Хорошо, что кроме меня никого не было. Тут такое, и я в каске.
Зато такой подъем и такую церковь уж точно никогда не забудешь )))) Да и виды прекрасные, прям все условия для того, чтобы отложиться в избалованной памяти туриста ))
Я рада, Полина, что мы с Вами по Италии "на одной волне". Помню, что из Венеции даже летели одним самолетом, хотя тогда не познакомились.
Стараюсь передать личностное восприятие увиденного. И еще. Названия кириллицей стараюсь писать в транслитерации, так, как они звучат.
Теоретически, горельеф - если над плоскостью выступает больше половины объема изображаемого. Если меньше - барельеф. Но на практике сложнее. Мы с Подругой обсуждали случай, когда в целом - барельеф, но из него торчит одна рука. Тогда как?
Via Orologio («часы»), но это уже в третьем историческом районе:
3. Исторический район Ла-Лоджа (Ла-Лоджьа).
Дель Джезу прекрасна, но у меня в этот день были и более сильные впечатления. Нет, не эти,
на пути к OratoriodelRosariodiSantaCita
Ораторий построило богатое городское братство. В вестибюле – портреты его руководителей:
Главная картина оратория – «Мадонна дель Розарио» кисти Карло Маратты (1695 г.):
Но главное богатство оратория – работы знаменитого скульптора Джакомо Серпотты, который посвятил им более 30 лет своей жизни (1686-1718).
Насколько уж я люблю полихромный мрамор, но белоснежный зал Серпотты для меня – вершина искусства барокко:
Здесь всё в гармоничном ансамбле, и при этом каждая скульптура – шедевр.
У входа две пары атлантов:
Ораторий посвящен Розарию – католической молитве, читаемой по четкам. Во время молитвы размышляют об основных событиях жизни Иисуса и Марии. В 17 веке четко вспоминали 15 «тайн»: пять «радостных», пять «скорбных» и пять «славных». Сейчас вроде бы 20, добавились «светлые».
На левой стене под окнами – «радостные тайны». Это скульптурные сцены в небольших нишах (Благовещение, посещение Девой Марией святой Елизаветы, Рождество, Сретение).
Правая стена – «скорбные тайны», относящиеся к страданиям и смерти Христа (молитва Иисуса в Гефсиманском саду, бичевание Иисуса, венчание тернием, крестный путь).
Радостная тайна «Обретение Отрока Иисуса в Иерусалимском храме» и скорбная тайна «Распятие» размещены по бокам от алтаря. Там же статуи Эсфири и Юдифи»:
Вокруг окон, над евангельскими сценами – путти, гирлянды цветов и фруктов. На карнизах – аллегорические фигуры добродетелей. Позы у них изящные и непринужденные, естественные. Словно сейчас вспорхнут. Вот это только три дамы из множества: Сила, Кротость и Аскеза:
Они же:
Напротив торцевой стены я застыла надолго. И не «славные тайны» (в нишах) тому причина. А славная сцена исторической победы флота христианского над турецким в битве при Лепанто в 1571 году. Это было одно из главных событий столетия. Победу христианам обеспечила Мадонна. Это событие и увековечил Джакомо Серпотта. А Папой римским по этому случаю был учрежден праздник Мадонны Розария.
Все фигуры в оратории живые (только белые) и в то же время неземные. С техникой «стукко» (лепнина на основе гипса и мраморной крошки) уже не раз приходилось встречаться. Но здесь настоящее волшебство. Как, как удалось вылепить солнечный свет и такие облака, на которых хочется улететь далеко-далеко?
Спустимся на землю. Старинные боковые скамьи, украшенные перламутром.
Не стесняясь, опускаюсь на колени, чтобы лучше рассмотреть инкрустацию:
Поблизости есть еще один ораторий, посвященный Розарию – Oratorio del Santissimo Rosario in San Domenico. Того же времени, с теми же сюжетами и расположением мистерий («тайн»). Чем братство Святого Доминика отличается от братства Святой Зиты, неясно. Главное, что в этом оратории тоже шедевры Джакомо Серпотты (работы 1714-1717 годов). Но больше картин и красок. Картины фламандских авторов 17-го века, а также итальянцев сицилийской школы.
Ораторий встречает майоликовым полом:
Перед нами полотно «Мадонна дель Розарио» 1628 года кисти знаменитого фламандского художника Ван Дейка. (Кстати, если в Гугле искать на русском «Ван Дейк», он выдаст футболиста. И только добавив слово «художник», получим Ван Дейка нашего. Латиницей фамилии пишутся по-разному.)
Мадонна передает четки святому Доминику в присутствии других святых, в том числе святой Розалии, спасшей Палермо от чумы. Чуму символизирует череп, из-за зловонного запаха которого мальчик зажимает нос:
Еще на 14 полотнах первой половины 17 века изображены мистерии Розария.
На левой стене холсты, посвященные Радостным Тайнам: «Благовещение», «Посещение» (картина фламандца Виллема Борреманса), «Рождество», «Представление в Храме» и «Иисус среди врачей» (картина сицилийца Пьетро Новелли).
На правой стене Скорбные Тайны: «Речь в саду», «Бичевание», «Венчание тернием», «Восхождение на Голгофу» и «Распятие».
На входной стене находятся Славные Тайны, и среди них, вместо «Коронации Богородицы» –«Святая Екатерина Александрийская», еще одна покровительница Палермо.
А коронацию написал Пьетро Новелли на потолке:
Все же ораторий Сантиссимо-Розарио-ин-Сан-Доменико более известен скульптурами Серпотты. Работая почти на век позже художников, он дополнил живописный ряд своими произведениями, создав некое гармоничное равновесие.
В медальонах над картинами – его сцены из Апокалипсиса и Ветхого Завета.
Между картинами – аллегорические статуи, воплощающие, с одной стороны, христианские добродетели, а с другой, идеал женской красоты. Все они одеты по французской моде начала 18 века.
На входной стене – слева Победа, справа – Великодушие.
На правой стене находятся: Послушание (в медальоне – «Прикованный Люцифер», а картина-«скорбная тайна» – «Бичевание»):
Сила духа (в медальоне – «Старейшины, поклоняющиеся Искупителю», а картина-«скорбная тайна» – «Увенчание терновым венцом»). Обязательно рассмотрите колонну, на которую опирается Сила духа, и обратите внимание на ящерицу – фирменный знак Серпотты (от сицилийского обозначения ящерицы произошла фамилия скульптора):
Далее следуют Терпение, Кротость и Справедливость. Между Кротостью и Справедливостью – скорбная тайна «Распятие», а над картиной в медальоне – симпатичный Агнец интересуется книгой семи печатей:
На левой стене находятся: Милосердие, Смирение, Мир, Чистота и Мудрость:
В алтарной части Серпотта поместил статуи Божественного Провидения (слева) и Божественной Милости (справа):
О путти говорить не будем. Они присутствуют всюду.
Интересное приспособление с колокольчиками:
А под куполом, как в театральной ложе, сидят дамы и кавалеры. Предполагают, что изображено само семейство Серпотта:
Ораторий с залом Серпотты просто шедеврален! Интересно, почему один атлант на входе улыбается, а другой нахмурен? Ему самая тяжелая часть колонны досталась? :))
Визуализацию Розария помню по монастырю Монсеррат в Испании, там, правда, каждому таинству был отдельно стоящий монумент посвящен. А тут и целые скульптурные группы с очаровательными путти, и собрание картин с аллегорическими статуями, очень впечатляюще!
А тела из склепа церкви San Matteo были перезахоронены? На фото это место жутковато смотрится...
Переход через улицу – и мы в Кальсе. Два шага – и на площади Претория. Фонтан (на почтительном расстоянии) окружают две церкви и три дворца.
Самый знаменитый из дворцов – Palazzo delle Aquile (или Palazzo Pretorio), сейчас здесь мэрия. Его можно посетить, но мне не удалось: сказали подождать, пока не закончится какая-то пресс-конференция. Но она слишком затянулась. Вот любят поговорить итальянцы.
Два других дворца – за фонтаном, напротив мэрии: очень нуждающийся в реставрации Palazzo Guggino Bordonaro
и более скромный, но в хорошем состоянии Palazzo Bonocore.
Церкви возле фонтана – Chiesa di San Giuseppe dei Teatini (не вписывалась в план этой поездки)
и Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria (в план вписывалась, но барокко «по-богатому» в этот день уже не воспринималось).
После сиесты, в 16:00 пошли в другую, почти нетуристическую часть Энны. Несколько лестниц, и мы на площади Neglia с современным фонтаном и старыми церквями. Слева – San Tommaso (14 в.),
а справа Chiesa delle Anime Sante (17 в.). Здесь тоже не удалось увидеть майоликовый пол.
Chiesa del Carmine (17 в.):
Башня Фридриха II, Гогенштауфена (он же Федерико, он же Федериго).
Надо сказать, что с нумерацией Фридрихов полная путаница. Полдня пришлось разбираться, в чем дело. Муж королевы Элеоноры, при которой был построен Собор, тоже был Фридрих.
«Как король Сицилии он по справедливости должен называться Федериго Второй, так как единственным его тезкой из предшественников на сицилийском престоле был его прадед Федериго I (1196-1250). Тем не менее, Федериго был одним из немногих современных ему монархов, официально титуловавшихся с порядковым номером — Федериго Третий. Скорее всего это обусловлено тем, что сицилийский король Федериго I был одновременно императором Фридрихом II и в официальных документах часто использовал свой порядковый императорский номер — Второй.»
Разобрались?
Это была летняя резиденция Федерико Первого-Второго, и в то же время сторожевая башня, дополнявшая башни Ломбардского замка.
Среди современников этот Фридрих получил прозвище «Чудо мира» (на латыни Stupor mundi). Поэт и писатель, талантливый ученый, умелый воин, проницательный правитель, все дела. Изучал философию, астрологию, математику, медицину и естественные науки. Владел греческим, латинским, французским, итальянским, немецким и арабским языками. Странствовал по миру, сталкиваясь с разными культурами. Писали даже, что он «пришел к понятию единства и универсальности человеческого знания, благодаря которому любое различие между христианином, мусульманином и еврейским ученым было устранено». И даже что он придумал и попытался создать прообраз Европейского Союза – своего рода конфедерацию между различными национальными государствами (Францией, Испанией, Португалией, Англией, Венгрией, Германией, Италией), каждое из которых возглавлялось своим королем по национальным вопросам, но объединялось под руководством Империи. На Сицилии он создал парламент, состоявший из представителей знати, духовенства и горожан.
А вот архитектурные вкусы и понятия об удобстве у Фридриха были странные. Впрочем, посещение башни, в том числе подъем по каменной винтовой лестнице, – удовольствие бесплатное.
С крыши башни видно приходскую церковь Сан-Леонардо-ин-Монтесальво:
Прогулялись к ней, полюбовались вблизи белыми розами:
На следующее утро заранее купили на автостанции билеты в Палермо. И правильно сделали. Единственный раз за всю поездку автобус был переполнен. Всего два рейса в день, наш в 14:15.
Из непосещенного у нас осталось кладбище. Оно настолько большое, что местные ездят по нему на машинах, а ориентироваться должны помогать названия кладбищенских улиц с номерами "домов".
Кто-то заранее позаботился о всей семье:
Оставшееся до отъезда время провели на бельведере.
Этна! В этот день повезло. Она там, под белыми облаками:
Современная молодежь общается так:
Ужасно не люблю зиму. А вот предстоящую жду с нетерпением. Потому что теперь знаю, ЧТО надо делать долгими зиминими вечерами. Искать, прокладывать, планировать, и... мечать! Спасибо, Signora_L, за очередную мольто прецьйоза прогулку! Не устаю восхищаться уровнем подготовки, выбором объектов, да и самим ритмом путешествия.
Энна очень симпатична. И вот что значит, когда мрамора у людей завались, и он прямо таки под рукой. Потому что такого обилия мрамора в интерьерах наших храмов, даже очень старых, не встретишь. И ужасно импонирует внешняя простота церквей при таком шикарных интерьерах.
Одно плохо :). Почитал неспешно. Посмотрел внимательно. Через время - снова тянет почитать-посмотреть. Причем листнуть на пару страниц назад хочется. И, как в хорошем детективе, всегда обнаружишь какую-то упущенную ранее важную деталь (а то и не одну!).
О, да! Энна - точно прекрасный бельведер Сицилии, какие всё-таки шикарные виды с балкончика открываются!
Собор, который из арагонского периода, прекрасен. За таким скромным, почти минималистичным фасадом, такая богатая обстановка (видимо, для увеличения эффекта "вау!" :))
Кладбище, действительно, такой себе "город в городе". Тоже люблю по таким не типичным туристическим объектам побродить.
В общем, очередное спасибо, Татьяна, за ещё один кусочек прекрасной Сицилии...
Палермо может нравиться, может нет, но это настоящая сокровищница произведений искусства. В этот раз я не планироавала посетить Палатинскую капеллу в королевском дворце, Региональную галерею искусств и Собор. Но это просто необходимо сделать тем, кто приезжает в этот город первый раз. Палатинская капелла входит в мою первую тройку капелл-шедевров наряду с Сикстинской и Сент-Шапель. 10 лет назад ее удалось посетить в туре Артекса. Хотя и не планировалось. Спасибо «инициативной группе» автобуса, настоявшей на этом, и гиду, согласившейся.
В другом туре (Инкомартура) в свободное время посетились Кафедральный собор и Региональная галерея Сицилии, где находится знаменитая картина Антонелло да Мессина «Аннунцьйата» («Получившая Благовещение»). С тех пор люблю этого художника.
В этот раз у нас на Палермо было отведено полтора дня. На центральную часть города должно хватить.
Центр Палермо разделен на четыре исторических района: Калса, Альбергерия, Сералькадио и Ла Лоджия.
В день приезда времени хватало только на Кальсу.
В 17:20 начинаем с Chiesa della Santissima Trinità (Базилика Святой Троицы), известной также как La Magione. Это одна из старейших церквей Палермо. Построена в 12 веке в романском стиле.
Во время Второй мировой войны район Кальса, расположенный близко к порту, сильно пострадал от бомбардировок союзников. Досталось и церкви Ла-Маджьоне. В ходе реставрации избавились от многочисленных барочных элементов, и сейчас она является образцом архитектуры норманнского периода.
Фасад украшен тремя ярусами арок:
Интерьер с тремя нефами и деревянным потолком практически лишен украшений:
Давно хотелось выяснить, какие именно элементы архитектуры считаются арабско-норманнскими. Вот, например, «утопленные» окна:
Конечно, и «восточные» решетки на окнах:
Это современная скульптура (20 в.), «Пьета», традиционный сюжет с Мадонной, оплакивающей мертвого Христа, лежащего у неё на коленях. Воспроизведена скульптура эпохи Возрождения, разрушенная бомбардировкой весной 1943 года:
Триптих (15 в.):
Мраморный саркофаг работы скульптора Винченцо Гаджини (1567 г.). С работами семейства Гаджини мы еще не раз встретимся. А здесь напрашивается название «Прилег отдохнуть»:
По внутреннему дворику (chiostro, кьйостро) свободно походить не удалось. Здесь гости и жених ждали невесту:
Фреска эпохи Возрождения. Когда монахи, в жизни не видевшие женского тела, рисуют грудь, то получается так:
Ораторий Святейшего Распятия (Oratorio del Santissimo Crocifisso) (18 в.) с плохо сохранившимися фресками. (Оратории – помещения, предназначенные для молитв. В отличие от церквей, открытых для всех желающих, оратории используются определённой общиной.)
Следующий объект – мольто интерессанте: недостроенная, а потом полуразрушенная монастырская церковь 16 века Santa Maria dello Spasimo. Не достроили из-за угрозы турецкого вторжения. Территория монастыря, строившегося на краю города, понадобилась для укрепления обороны. Когда угроза миновала, недостроенный монастырь стал использоваться как театр. Во время эпидемии чумы в 17 веке – как лазарет. Потом как склад, потом снова лазарет.
Свод церкви обрушился в середине 18 века:
Что в этих помещениях сейчас, не догадаетесь.
Здесь европейская школа джазовой музыки:
Тут же хранятся остатки былой роскоши:
Это не рисунки, это инкрустация:
Еще лет 15-20 назад Кальса считалась районом, опасным для туристов, и в старых путеводителях рекомендовали не появляться там в темное время суток. Сейчас опасности мы не почувствовали, но что это мигрантский район, стало понятно. Вот так. Исторические шедевры вперемешку с современной толерантностью:
Граффити возле мусорника:
Не представляю, у кого может появиться желание посидеть на этой скамейке. Разве что в темноте. У темных личностей:
В 18:00 в церкви Santa Teresa alla Kalsa
шла служба (к вопросу о набожности сицилийцев):
А потом мы случайно попали в одно муниципальное учреждение, размещенное в бывшем монастыре. Дверь была приоткрыта...
Море в Палермо увидели только отсюда:
В Палермо и не только в Палермо канализационные трубы часто проходят по фасадам домов. Заодно и на типичные дома района Кальса посмотрите:
Есть и дворцы, преобразованные в обычные жилые дома:
Прямо напротив этого дома-дворца – церковь Santa Maria della Pietà (17 в.). Она неспроста похожа на церковь Santa Teresa alla Kalsa. Обе они – дело рук одного архитектора, Джакомо Амато.
В интерьере триумф барокко. Сразу заметно, что скульпторы на голову выше, чем в Валь-ди-Ното. Вообще, в какой-то момент перестаешь относиться к церквям как к религиозным объектам. Это в первую очередь музеи, скульптура, декоративно-прикладное искусство и (для меня в меньшей мере) живопись.
На потолке – «Апофеоз Сан-Доменико»:
Больше всего запомнились позолоченные деревянные хоры-балконы. Это один из них:
Над входом еще один хор, с великолепной металлической решеткой:
Мраморный алтарь с позолоченными деревянными ангелами и подсвечниками, а также прецьйозо табернакль (дарохранительница?), украшенный лазуритом, яшмой и рубинами. Этот табернакль – один из самых прецьйози на Сицилии:
Белую и позолоченную лепнину создавали Прокопио и Джованни Мария Серпотта, сын и внук великого скульптора Джакомо Серпотта. Два больших ангела, окруженные херувимами, держат большую свечу
и корону:
Ягненка, испускающего золотые лучи, видите?
Остальные две намеченные в Кальсе церкви к 19:00 были уже закрыты.
Chiesa di Santa Maria della Catena (15-16 вв.):
Chiesa di San Francesco d'Assisi . Фасад отреставрирован:
Еще около часа просто гуляем по Кальсе.
Ноги сами несут на Piazza Pretoria, хорошо знакомую и всегда долгожданную. И я бы сказала, что она уютная. Потому что просторная, светлая, с красивым большим фонтаном и полностью пешеходная. Сюда хочется приходить и приходить. Вечером, на закате:
Днем, когда решетки фонтана Претория открыты:
В темноте, когда подсветка делает площадь еще уютнее:
На лестнице возле льва обычно сидят туристы
и иногда пьют пиво, и иногда бутылки до урны не доносят. Но это такая мелочь для Палермо, который просто сроднился с мусором.
В отличие от площади Претория соседняя Quattro Canti («Четыре угла») всегда кажется мне неуютной, каким-то проходным двором, окруженным темными зданиями:
Участок одной из центральных улиц Палермо, Via Maqueda, от площади Quattro Canti до вокзала (а нам в ту сорону, у нас там отель поблизости) – вотчина мигрантов. Возвращаясь по ней, встретили только одну компанию обычных туристов. А так впечатление, что гуляешь по Африке. Но безопасно. И все равно свернули и пошли по параллельной – Via Roma. Там, кстати, есть хороший супермаркет Lidl.
Палермо нужно разбавлять, потому что это концентрат. И лучше всего разбавлять морем. У нас запланирована поездка в ЧефалУ (Cefalù) – городок, живописно расположенный под живописной скалой.
Ехать туда на поезде около часа, до вокзала от отеля 10 минут пешком, и в 9:20 мы уже бодрым шагом направляемся от станции Чефалу к пляжу Калура. Галечному! Хотелось с утра, потому что у нас правило: с12:00 до 15:00 пляж вреден.
Идти 3 км. Сразу заметно, насколько городок заполнен туристами. При узких тротуарах местами сложно было протиснуться вперед. Наконец вышли на простор, за город, на дорогу, идущую вдоль моря:
На большой скале как бы пояс: это остатки крепостной стены, и подъем туда – один из обязательных пунктов программы. «Без меня» – говорит Подруга.
Вид бухты Калура, к ней спускаются по лестнице:
Как я люблю: галька, штиль, теплое прозрачное море:
Возвращаемся в город
и сразу к главной его достопримечательности – Собору.
Надо сказать, что посещение самого Собора бесплатное, но вот уже шаг влево-вправо (кьйостро, башни, зал с перенесенными туда напольными мозаиками) – за деньги. На толпах туристов грех не заработать.
(В памяти сразу возникает Собор в Монреале. Если предстоит выбор, какой из них осматривать, однозначно – Монреале. Чем-то они похожи, но тот великолепнее.)
Как и положено норманнскому собору 12 века, он похож на крепость:
Начали строить при Рожере Втором в традициях североевропейской романской архитектуры, но остававшиеся на Сицилии арабские мастера внесли свои нотки, например, в устройство деревянного потолка (13 в.):
Башни достраивались в разное время – одна в 13 веке, другая позже. Они похожи, но различия все же есть. Портик перед порталом построен в 15 веке, а лестницу с забором и статуями, ведущую к собору с площади, – уже в 19-ом:
Приглашенные Рожером Вторым из Константинополя византийские специалисты создали уникальные настеннные мозаики площадью 600 кв.м.
Все фигуры подписаны, что значительно облегчает жизнь туристам :). Думаю, что историкам и теологам подписи не нужны.
В центре апсиды фигура Христа Пантократора, под ним Мадонна и четыре архангела, а еще ниже двенадцать апостолов:
Все обращают внимение на два локона на челе Спасителя и любят приводить цитату Джона Норвича: «Христос из Чефалу, при всей Своей силе и величии, не забыл, что Его миссия — искупление. В Нем нет ничего мягкого и слащавого; однако печаль в Его глазах, открытость Его объятий и даже два отдельных локона, спадающие на лоб, говорят о Его милосердии и сострадании.»
А вот барокко по бокам мозаики смотрится неуместно.
Украшены мозаиками только апсида и трансепт. Планировалось, конечно, больше.
Напольные мозаики перенесены в другое место. Но небольшая их часть сейчас представлена в вертикальном положении:
Монолитная каменная крестильная купель 12 века, украшенная четырьмя львами:
Мраморная статуя Мадонны с Младенцем работы Антонелло Гаджини (1533 г.):
Мрамор, мрамор:
В кьйостро мы не попали, был перерыв. И пошли по Via Mandralisca
в музей Мандралиска (Museo Mandralisca). Музей находится в здании 19 века, принадлежавшем знатному роду Мандралиска. Основу коллекции составляет частное собрание барона Энрико Пирайно ди Мандралиска, который в 1853 году передал свое имущество в дар городу. Собрание музея отражает широченный круг интересов барона, который был коллекционером, филантропом, меценатом, увлекался археологией, историей, нумизматикой, искусством и, не побоюсь этого слова, малакологией – наукой о моллюсках и их ракушках. Но несмотря на то, что его коллекция ракушек является одной из самых богатых в Европе, нас в первую очередь интересовала живопись. А еще библиотека
В общем, музей Мандралиска – это своеобразная пестрая сицилийская кунсткамера.
Древнегреческие сицилийские вазы интересны своими сюжетами. Вот «Продажа тунца»:
Несколько икон:
Тут грудь вообще абстрактная:
«Святые Константин и Елена» в императорском облачении:
«Троица»:
«Иоанн Креститель» («San Giovanni Battista») флорентийского художника Giovanni Antonio Sogliani, 16 в.:
Женский предок барона Мандралиска:
«Восход солнца в Чефалу» худ. Франческо Бевелаква, 19 в.. На том месте, где лошадка и человечек, сейчас курортная часть города:
Разрисованная и лакированная дверь:
«Отдых во время бегства в Египет», неизвестный сицилийский художник 18 века. «Зачем это всё?» - как бы думает Святой Иосиф:
Из выставленной в музее мебели барона внимание привлек секретер с расписными ящиками:
Коллекция ракушек богатая,
а собачки не могут не привлечь внимание:
Гордость и главное богатство музея – картина Антонелло да Мессина. Собственно, ради нее я сюда и собиралась. А буквально к нашему приезду, в июне сюда привезли на время еще одну его картину – из музея в Павии:
Обе картины называются «Мужской портрет». Тот, который постоянно в Чефалу, более известен:
У его истории две версии.
По устоявшейся и широко распространенной, барон нашел этот портрет на дверце шкафчика в аптеке на одном из островов возле Сицилии. Он купил картину вместе со шкафчиком и привез в Чефалу.
Новая версия, появившаяся в 2015 году, опирается на доказательства того, что портрет находился в собрании семьи Мандралиска еще до рождения нашего барона. И что только богатые люди (не аптекари) могли позволить себе картину такого художника.
Из достопримечательностей в Чефалу есть сохранившаяся подземная средневековая прачечная. И сейчас еще вода поступает сюда из давно спрятанной под землю реки Чефалино:
Чтобы не сомневались, что в Чефалу есть барочные церкви:
В 15:00 мы с Подругой прощаемся, и она возвращается в Палермо. На скалу лезу я одна. Вход в парк «Rocca di Cefalù» платный. Ну, туристов там достаточно. Однако, в основном молодежь. Спасибо всем предыдущим лестницам за тренировку.
Стена старой разрушенной крепости идет вдоль крутого обрыва:
Апсиду Собора можно увидеть только сверху:
Развалины церквушки:
Дальше вроде бы нельзя (знак), но тропинка есть... И очень хочется взглянуть на мыс Калура:
Спускаться по тропам мне всегда легче, чем подниматься. Что бы там ни говорили некоторые.
До отхода поезда еще есть время. Гуляю в старый порт.
Раньше здесь были рыбацкие лодки, а сейчас пляж, песчаный:
Церковь Santa Maria della Pietà шикарна! И любимчики мои - фигуры, поддерживающие хоры-балконы - на месте :)) Определенно, они для меня стали одной из изюминок тамошней архитектуры.
Интересно, канализационные трубы идущие по фасадам домов - это такая местная "фишка" или сугубо практический момент, связанный с тем, что канализацию проводили в дома уже после их постройки?
Каким ярким пятном выглядит ваша вылазка на море! Ух! Прямо на контрасте )) И виды сверху ожидаемо прекрасны, хорошо, что предыдущие лестницы не отбили охоту подниматься вверх ))
Тоже люблю подобные музеи за их "обзорный" характер по вкусам, традициям и интересам прошлых эпох через призму жизни знатных семейств.
Спасибо Signora_L за прекрасное повествование. Прочитала на одном дыхании. Фотографии восхитительны!!!!!!
Мы в это же время были на севере Италии на о. Маджоре , Комо и в Чинкве Терре, Парма , Лукка. То же море восторга от поездки. Но отзывом я еще «не разродилась». :)
Полина, а я все-таки предпочитаю не «обзорные» музеи, а тематические и где экспонаты расположены в определенном порядке: хронологическом, географическом и т.п.
lesiaukrainka, мне кажется, что Подруга так же любит север Италии, как я люблю юг. Природа, теплое море, жара и особый образ жизни. Интересно будет сравнить наши впечатления с вашими.
Следующий день весь посвящен Палермо. Время рассчитано, расстояния небольшие, физических сил хватило. Но количество информации! И более 600 фото. Сейчас не понимаю, как все вместилось в 10 часов.
Маршрут по историческим районам города против часовой стрелки.
Альбергерия. С Виа Македа ныряем в арку, откуда начинается Via Chiappara Al Carmine,
и практически тут же начинается огромный знаменитый рынок Балларо. Обычно его описывают долго и в подробностях, но мы быстро проходим к церкви Carmine Maggiore (17 в.). Она находится прямо посреди рынка, который не может не попасть в кадр:
Уникальный купол с колоннами и атлантами и верхушкой из майолики:
Внутренняя часть купола украшена лепниной:
Церковь трехнефная,
левый неф интереснее правого.
Возле входа – бывшая часовня Сант-Элия. Живопись современная, но занавеси запоминаются:
Правее – часовня Святого Спиридона. Мраморный мрамор и путти тутти как тутти. Сам Святой Спиридон, будучи застекленным, отразиться не захотел:
А самые поразительные (на тот утренний момент) часовни находятся в трансепте.
Слева – часовня Мадонны дель Кармине.
На самом верху по бокам от Бога-Отца расположились два папы римских. Сама Мадонна (15 в.) скромно стоит в центре. Ее затмевают двойные витые колонны работы братьев Серпотта (Джузеппе и Джакомо, 1684 г.). Эти лепные орнаменты из цветов, листвы и человеческих фигур вверху и библейские сцены из жизни Мадонны внизу.
Справа – часовня Святого Распятия.
Те же авторы, такие же колонны. Но лепнина не повторяется, римские папы и библейские сцены другие. Распятие деревянное, драпировка позолоченная:
У меня так всегда в Италии – там настолько красивые соборы, что невольно воспринимаешь их как предмет искусства, а не объект религиозного поклонения.
Signora_L, мне показалось, что Палермо очень сильно отличается от остальных городов Сицилии? Или это действительно так? Ну и, конечно, море и зелень очень «оживляют» город.
Какие интересные колонны в часовнях церкви Carmine Maggiore. Я много раз обращала внимание в Италии на витые колонны, но чтобы были украшены такой лепниной! Так и хочется более крупный снимок – рассмотреть детали.
По поводу канализационных труб на фасадах домов. Я впервые увидела их в Сермионе. Причем, уже на фотографии после возвращения. Мы же всегда в первую очередь «видим» то, что нас привлекает. :)) Вот и я фотографировала красивенькие яркие окошечки, украшенные цветами. И уже дома, рассматривая фотографии, заметила на снимке толстую черную трубу. :( И «отрезать» ее никак нельзя. :)))
Очевидно, таким образом итальянцы выходили из положения при реконструкции очень старых домов, оснащая их современными коммуникациями (когда вмешиваться в конструкцию здания нельзя).
Фраза про ""утопленные" арабско-норманнские окна" заставила вспомнить о поисках черной кошки в темной комнате. Вот, например, в Софийском соборе в Киеве окна тоже "утопленные", и в Кирилловской церкви, в Спасо-Преображенском соборе в Чернигове, в Злочевском, Олесском и Ужгородском замках etc. etc. etc. Но вроде как здесь ни арабов, ни норманнов не наблюдалось?...
Следующая церковь по маршруту – Chiesa del Gesù – открыта только в первой половине дня.
Не понимаю, почему мало туристов.
Церковь иезуитская, значит пышная. Но что до такой степени! Ощущение, что попала внутрь драгоценной шкатулки. Отреставрированной и предстающей во всем блеске. В общем, глаза разбегаются.
Купол и свод центрального нефа – послевоенные. В мае 1943-го их разрушила англо-американская бомба.
А вот все остальное – старинное.
Боковой неф:
Больше 10 капелл, а скульптур, аллегорических сцен, путти – не счесть. Картины, мраморная инкрустация, лепнина – все сделано лучшими художниками и скульпторами.
Это в какой-нибудь более скромной церкви можно методично фиксировать, например, капеллы, по часовой стрелке или наоборот. Здесь, видимо, взгляд метался из стороны в сторону. А постфактум опознать удалось немного.
Часовня Святого Игнатия Лойолы с его же статуей «Акт изгнания ереси». В боковых нишах слева – Святая Агата, справа – Святая Розалия:
Часовня Сан-Луиджи Гонзага. В центре мольто прецьйозо горельеф 1762 года. (После этой поездки я различаю барельеф и горельеф.).
Купол часовни мало уступает центральному:
На четырех парах пилястров, оказывается, аллегорически изображены Вода, Воздух, Земля и Огонь. У меня только Воздух с птицами и птенцами
и Огонь с факелами и птицей Феникс:
Да. Теперь я знаю, что Палермо - это не негласная столица сицилийской мафии. А негласная столица сицилийских храмов. Уже после церкви Carmine Maggiore трудно было ожидать чего-то ещё более великолепного. Ан нет, Chiesa del Gesù таки затмила её. Удивительно многомерные интерьеры. Согласна с Вами, Signora_L: как внутрь волшебной шкатулки попадаешь. У меня вон от фото эстетический шок случился. Что уж говорить о созерцании всего этого великолепия вживую. Спасибо огромное! Столько красоты!
Signora_L, "наша архитектура родом из византийской" - выражение достаточно спорное. Восточная и центральная Украина - пожалуй. Но не западная (те же Олесский и др. замки). Какая там Византия? Но если предположить, что Билык таки прав ("Меч Арея") и галлы=галичане, то тогда - конечно, нормандцы оказали влияние. Более того, возможно, мы их потомки? А впрочем, все гораздо проще: любой более-менее знающий строитель скажет, что если в стену толщиной полтора метра вставить окно (которое никак не полтора метра толщиной), то оно получится "утопленным" в стену. Или изнутри, или снаружи...
Вот поэтому я и вспомнила о черной кошке в темной комнате.
Chiesa del Gesù - это действительно что-то невероятное. Никах не хотелось оттуда уходить, хотелось ходить и рассматривать бесконечно, заглядывая в каждый уголок, запрокидывая голову до боли в затылке. В какой-то момент казалось, что вроде бы декора так много, как крема на многоярусном свадебном торте. Слишком сладко. Но это - только на мгновение. Потом приходит другой образ: тончайшие дорогие кружева, от причудливых завитков которых невозможно оторвать взгляд.
Палермо – «город контрастов». Да еще каких! Вот в трех минутах ходьбы от церкви Дель Джезу, на углу перекрестков Vicolo Panormita и Vicolo Castelnuovo. Этому стрит-арту уже как минимум три года, потому что он присутствует на Гугл-карте-2016. Похоже, что труба со сложной судьбой, пересекающая морду, – вечна:
Выходим на одну из центральных улиц – Via Vittorio Emanuele – и поворачиваем налево. Церковь Santissimo Salvatore еще закрыта:
Чуть дальше – Palazzo Castrone (16 в.), знаменитый своим двориком, в который выходит изящная лоджия,
а также мраморным фонтаном:
Тут же рядом вот такая разруха:
И все это возле Cattedrale di Palermo:
Забавно смотреть на такое средство передвижения:
Я заглянула в Собор на пару минут. В автобусном туре он входил в обзорную экскурсию с гидом. Не помню, как было раньше, а сейчас почти половина Собора – за деньги (королевские гробницы, крипта, сокровищница) и совсем небольшая часть – для ежедневных молитв.
Дальше я изучаю Палермо одна. Наши планы с Подругой разошлись. Она дольше задержалась в Соборе. Думаю, что вам, как и мне, интересно узнать в подробностях, что же увидела она в Палермо в этот день. Похлопаем!
А я направилась к церкви San Giovanni degli Eremiti – еще одному памятнику арабо-норманнской архитектуры, с бывшим, когда-то богатейшим сицилийским монастырем.
Внутри уже давно не действующей церкви смотреть особо нечего:
Сохранились только фрагменты византийской фрески (12 в.) с изображением Мадонны с младенцем между двумя святыми:
Больший интерес представляет кьйостро – красивый, увитый зеленью, когда-то уютный:
Хотелось из дворика увидеть красные купола церкви, но получилось только так:
Все пять куполов можно увидеть с соседней колокольни (18 в.), принадлежащей церкви San Giuseppe Cafasso. Вот уж эта церковь не может не запомниться. Потому что при входе в нее выдают каску
и предупреждают об особенностях лестницы, ведущей к колоколам. Хотелось уже поскорее полезть туда, но «в нагрузку» – осмотр церкви и крипты.
В Палермо давно поняли, что выгодно совмещать церкви с музеями (кстати, на достопримечательности может легко уйти 25-35 евро в день). Вот и в этой церкви
устроили несколько «ретро-инсталляций»:
В крипте:
Хорошо, что кроме меня никого не было. Тут такое, и я в каске.
Лестница понравилась, но ее секрет разгадать не удалось. По непонятной причине чуть ли не на каждом шагу ударяешься головой.
Смотровая площадка на колокольне – одна из лучших для осмотра панорамы Палермо. Отлично видны красные купола и монастырский дворик Сан-Джованни-дельи-Эремити, а за ними Норманнский королевский дворец:
Виден также Собор на фоне горы Монте Пеллегрино,
купола церквей San Giuseppe dei Teatini, Santa Caterina, del Gesù, (мурал заметила только сейчас)
Carmine Maggiore и даже море:
Норманнский дворец вблизи (посещался ранее):
Возвращаюсь на Via Vittorio Emanuele, но городские ворота Porta Nuova снимаю только издали. Их построили на том месте, где в 16 веке при посещении Сицилии в город въехал император Карл V:
2. Исторический район Сералькадио. В этом районе достопримечательностей немного (хотя формально Собор тоже находится здесь).
Таки Палермо – город контрастов. В паре шагов от Собора:
Театр Nuovo Montevergini открыт в 2005 году в помещении бывшей церкви. Акустика оптимальная для концертов камерной музыки:
Меня интересовала Chiesa dell'Immacolata Concezione (церковь Непорочного Зачатия), которую некоторые знатоки Палермо ставят на второе место.
Как на Востоке мечети находятся рядом с базарами, так и в Палермо церкви и рынки находятся рядом. Получилась незапланированная экскурсия с кое-какими покупками, поскольку рынок Капо в основном расположен на нужной мне улице. Район этот городской образовался в мусульманскую эпоху и был населен беднотой.
На улице-базаре больше местных жителей, чем туристов.
По неизвестной причине церковь была закрыта, но открыта была соседняя, «рядовая», – Sant'Ippolito Martire. Там готовились к венчанию. Хорошо сидит:
Оперный Teatro Massimo. Тут обычно вспоминают сцены из «Крестного отца 3»:
Ого, Chiesa del Gesù действительно выглядит как драгоценная шкатулка! Замерла в восхищении, пересмотрела фото. Оооочень впечатляюще!
Татьяна, а барельеф от горельефа отличается степенью только выпуклости? Горельеф более выпуклый в части элементов? Или есть ещё какие-то отличия?
Cattedrale di Palermo - прямо хочется написать не собор, а соборище! Размеры то какие! Если NNC найдет время, очень хочется почитать про него поподробнее.
Зато такой подъем и такую церковь уж точно никогда не забудешь )))) Да и виды прекрасные, прям все условия для того, чтобы отложиться в избалованной памяти туриста ))
Я рада, Полина, что мы с Вами по Италии "на одной волне". Помню, что из Венеции даже летели одним самолетом, хотя тогда не познакомились.
Стараюсь передать личностное восприятие увиденного. И еще. Названия кириллицей стараюсь писать в транслитерации, так, как они звучат.
Теоретически, горельеф - если над плоскостью выступает больше половины объема изображаемого. Если меньше - барельеф. Но на практике сложнее. Мы с Подругой обсуждали случай, когда в целом - барельеф, но из него торчит одна рука. Тогда как?
Via Orologio («часы»), но это уже в третьем историческом районе:
3. Исторический район Ла-Лоджа (Ла-Лоджьа).
Дель Джезу прекрасна, но у меня в этот день были и более сильные впечатления. Нет, не эти,
на пути к Oratorio del Rosario di Santa Cita
Ораторий построило богатое городское братство. В вестибюле – портреты его руководителей:
Главная картина оратория – «Мадонна дель Розарио» кисти Карло Маратты (1695 г.):
Но главное богатство оратория – работы знаменитого скульптора Джакомо Серпотты, который посвятил им более 30 лет своей жизни (1686-1718).
Насколько уж я люблю полихромный мрамор, но белоснежный зал Серпотты для меня – вершина искусства барокко:
Здесь всё в гармоничном ансамбле, и при этом каждая скульптура – шедевр.
У входа две пары атлантов:
Ораторий посвящен Розарию – католической молитве, читаемой по четкам. Во время молитвы размышляют об основных событиях жизни Иисуса и Марии. В 17 веке четко вспоминали 15 «тайн»: пять «радостных», пять «скорбных» и пять «славных». Сейчас вроде бы 20, добавились «светлые».
На левой стене под окнами – «радостные тайны». Это скульптурные сцены в небольших нишах (Благовещение, посещение Девой Марией святой Елизаветы, Рождество, Сретение).
Правая стена – «скорбные тайны», относящиеся к страданиям и смерти Христа (молитва Иисуса в Гефсиманском саду, бичевание Иисуса, венчание тернием, крестный путь).
Радостная тайна «Обретение Отрока Иисуса в Иерусалимском храме» и скорбная тайна «Распятие» размещены по бокам от алтаря. Там же статуи Эсфири и Юдифи»:
Вокруг окон, над евангельскими сценами – путти, гирлянды цветов и фруктов. На карнизах – аллегорические фигуры добродетелей. Позы у них изящные и непринужденные, естественные. Словно сейчас вспорхнут. Вот это только три дамы из множества: Сила, Кротость и Аскеза:
Они же:
Напротив торцевой стены я застыла надолго. И не «славные тайны» (в нишах) тому причина. А славная сцена исторической победы флота христианского над турецким в битве при Лепанто в 1571 году. Это было одно из главных событий столетия. Победу христианам обеспечила Мадонна. Это событие и увековечил Джакомо Серпотта. А Папой римским по этому случаю был учрежден праздник Мадонны Розария.
Все фигуры в оратории живые (только белые) и в то же время неземные. С техникой «стукко» (лепнина на основе гипса и мраморной крошки) уже не раз приходилось встречаться. Но здесь настоящее волшебство. Как, как удалось вылепить солнечный свет и такие облака, на которых хочется улететь далеко-далеко?
Спустимся на землю. Старинные боковые скамьи, украшенные перламутром.
Не стесняясь, опускаюсь на колени, чтобы лучше рассмотреть инкрустацию:
Поблизости есть еще один ораторий, посвященный Розарию – Oratorio del Santissimo Rosario in San Domenico. Того же времени, с теми же сюжетами и расположением мистерий («тайн»). Чем братство Святого Доминика отличается от братства Святой Зиты, неясно. Главное, что в этом оратории тоже шедевры Джакомо Серпотты (работы 1714-1717 годов). Но больше картин и красок. Картины фламандских авторов 17-го века, а также итальянцев сицилийской школы.
Ораторий встречает майоликовым полом:
Перед нами полотно «Мадонна дель Розарио» 1628 года кисти знаменитого фламандского художника Ван Дейка. (Кстати, если в Гугле искать на русском «Ван Дейк», он выдаст футболиста. И только добавив слово «художник», получим Ван Дейка нашего. Латиницей фамилии пишутся по-разному.)
Мадонна передает четки святому Доминику в присутствии других святых, в том числе святой Розалии, спасшей Палермо от чумы. Чуму символизирует череп, из-за зловонного запаха которого мальчик зажимает нос:
Еще на 14 полотнах первой половины 17 века изображены мистерии Розария.
На левой стене холсты, посвященные Радостным Тайнам: «Благовещение», «Посещение» (картина фламандца Виллема Борреманса), «Рождество», «Представление в Храме» и «Иисус среди врачей» (картина сицилийца Пьетро Новелли).
На правой стене Скорбные Тайны: «Речь в саду», «Бичевание», «Венчание тернием», «Восхождение на Голгофу» и «Распятие».
На входной стене находятся Славные Тайны, и среди них, вместо «Коронации Богородицы» –«Святая Екатерина Александрийская», еще одна покровительница Палермо.
А коронацию написал Пьетро Новелли на потолке:
Все же ораторий Сантиссимо-Розарио-ин-Сан-Доменико более известен скульптурами Серпотты. Работая почти на век позже художников, он дополнил живописный ряд своими произведениями, создав некое гармоничное равновесие.
В медальонах над картинами – его сцены из Апокалипсиса и Ветхого Завета.
Между картинами – аллегорические статуи, воплощающие, с одной стороны, христианские добродетели, а с другой, идеал женской красоты. Все они одеты по французской моде начала 18 века.
На входной стене – слева Победа, справа – Великодушие.
На правой стене находятся: Послушание (в медальоне – «Прикованный Люцифер», а картина-«скорбная тайна» – «Бичевание»):
Сила духа (в медальоне – «Старейшины, поклоняющиеся Искупителю», а картина-«скорбная тайна» – «Увенчание терновым венцом»). Обязательно рассмотрите колонну, на которую опирается Сила духа, и обратите внимание на ящерицу – фирменный знак Серпотты (от сицилийского обозначения ящерицы произошла фамилия скульптора):
Далее следуют Терпение, Кротость и Справедливость. Между Кротостью и Справедливостью – скорбная тайна «Распятие», а над картиной в медальоне – симпатичный Агнец интересуется книгой семи печатей:
На левой стене находятся: Милосердие, Смирение, Мир, Чистота и Мудрость:
В алтарной части Серпотта поместил статуи Божественного Провидения (слева) и Божественной Милости (справа):
О путти говорить не будем. Они присутствуют всюду.
Интересное приспособление с колокольчиками:
А под куполом, как в театральной ложе, сидят дамы и кавалеры. Предполагают, что изображено само семейство Серпотта:
Выхожу на улицу, переполненная впечатлениями. Но это еще не всё.
Церковь San Domenico не представляет такого интереса, как одноименный ораторий:
Далее церковь San Matteo (17 в.):
Красивая, но в памяти почти не зафиксировалась, только на фото.
Хотя вот это запомнилось:
И склеп с нишами, где в 18 веке лежали тела усопших священников и выдающихся жителей Палермо:
В Катакомбы капуцинов с мумиями, и в третий раз будучи в Палермо, я не попала (далековато от центра), так пусть фантазия здесь развернется:
Ораторий с залом Серпотты просто шедеврален! Интересно, почему один атлант на входе улыбается, а другой нахмурен? Ему самая тяжелая часть колонны досталась? :))
Визуализацию Розария помню по монастырю Монсеррат в Испании, там, правда, каждому таинству был отдельно стоящий монумент посвящен. А тут и целые скульптурные группы с очаровательными путти, и собрание картин с аллегорическими статуями, очень впечатляюще!
А тела из склепа церкви San Matteo были перезахоронены? На фото это место жутковато смотрится...
Переход через улицу – и мы в Кальсе. Два шага – и на площади Претория. Фонтан (на почтительном расстоянии) окружают две церкви и три дворца.
Самый знаменитый из дворцов – Palazzo delle Aquile (или Palazzo Pretorio), сейчас здесь мэрия. Его можно посетить, но мне не удалось: сказали подождать, пока не закончится какая-то пресс-конференция. Но она слишком затянулась. Вот любят поговорить итальянцы.
Два других дворца – за фонтаном, напротив мэрии: очень нуждающийся в реставрации Palazzo Guggino Bordonaro
и более скромный, но в хорошем состоянии Palazzo Bonocore.
Церкви возле фонтана – Chiesa di San Giuseppe dei Teatini (не вписывалась в план этой поездки)
и Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria (в план вписывалась, но барокко «по-богатому» в этот день уже не воспринималось).