Часть первая.
Не знаю, что больше мне понравилось, писать рассказы или читать хвалебные отзывы о них... по всем правилам жанра, в этом месте должен быть подмигивающий смайлик... Ну, в общем, по многочисленным просьбам моих не многочисленных читателей вот мой новый рассказ.
Итак, как я ездила к Йоулупукки. Даже не так, как я пыталась поехать к Йоулупукки и что из этого получилось.
Моя Танюша, известная читателю по двум предыдущим рассказам, "Мои итальянские каникулы" и "Правдивая картина о Кортине", уехала на пмж в Финляндию. Они с мужем долго меня уговаривали и вот, наконец, я решилась слетать к ним в гости и встретить вместе с ними новый год.
Я думала, нельзя выбрать более подходящего времени для посещения Финляндии, чем новый год! Конечно же я была права, но отчасти... в прочем, давайте по порядку.
Прилетела я в Хельсинки 31-го декабря, где-то в 4 часа дня. Конечно же меня ждал самый радушный приём. Танюша с Артуром разработали целую развлекательную программу, и конечно же первым пунктом - была встреча Нового Года (ну а каким же пунктом она должна быть, если до этого самого нового года осталось каких-то 8 часов? ? ? ).
Нужно сказать, что 90% жителей Хельсинки, встречают Новый Год на главной площади города - Сенатской, рядом с кафедральным собором. Прежде чем пойти на площадь, мы прошлись по самому городу. Что это было за зрелище! ! ! Весь город сиял как новогодняя ёлка! ! ! Хотя нет, весь город был одной сплошной ёлкой.
Медленно прогуливаясь, мы пришли на площадь где-то без четверти 12-ть, народу было много. Честно говоря, я не поверила что это 90% от всего населения города, но когда узнала, что во всей Финляндии живет людей столько, сколько в одном Киеве, поняла, что на площади собралось действительно очень много народу.
На сцене шёл концерт, народ вокруг веселился, кто-то пел, кто-то плясал, мы же с Таней общались, мы ведь давно не виделись! ! ! А Артур всё поглядывал на часы, я никак не могла понять, он куда-то торопится или он кого-то ждёт? ? ? Оказалось, Артур ждал Полночь. Именно в полночь началось главное, из-за чего тут собралось такое множество народу. Начался салют!
Конечно же, фотографии не передадут всей красоты, всего буйства красок и праздника огня финского салюта. Вам остаётся включить фантазию и представить картинку, или же завтра рано утром бежать в турфирму, купить тур и самим убедиться. Со своей стороны смею вас заверить, что такого салюта у нас дома вы не видели.
К сожалению, после салюта, гуляния прекратились и вскоре Сенатская площадь стала пустеть. Мы тоже направились в сторону дома, где нас ждал новогодний ужин и подарки от Деда Мороза Йоулупукки.
Утро 1-го января началось где-то в час дня. Мы решили, что нечего отлёживать бока на диване у телевизора, и что нет ничего приятней прогулки на свежем, морозном воздухе, и что я приехала всего на неделю, и что мне нужно много чего успеть увидеть, а моим гостеприимным хозяевам много чего мне показать... в общем, мы пошли гулять.
У меня сложилось впечатление, что любой район, или микрорайон, или даже квартал Хельсинки - очень живописный, по крайней мере, мы прошли всего квартал, и оказались на берегу залива.
Моему взору открылась неописуемая красота! ! ! В замёрзшей поверхности моря, как в зеркальной глади, отражались подсвеченые солнцем облака. Невзирая на пасмурную погоду, хотелось всё смотреть и смотреть на эту картину, хотелось запомнить всё до мельчайшей подробности, так сказать, впитать в себя красоту финской природы.
Красота - красотой, но на берегу залива холод пронизывает, казалось, до костей. Я уже было подумала, что пора и пойти куда-то погреться, но тут заметила что Артур ходит по берегу и что-то выискивает. Первой мыслью было: - наверно тут попадается янтарь, мы ж всё-таки на берегу Балтийского моря... Оказалось, всё намного проще и одновременно намного интересней. Артур искал подходящий камень. Если вы присмотритесь к фотографии, то заметите, слева, возле деревьев, на льду, много точек. Не думайте, ваш монитор чистый, и это не брак фотографии, это всего-навсего финский аналог игры "Бочча". Прогуливающиеся по берегу финны, бросают на лёд камни, принцип игры тот же что и Бочча- выбить камень противника, вернее бросить свой камень так, чтоб он сдвинул какой-то из камней, и при этом продолжил скользить по льду. На первый взгляд кажется бред, но на самом деле очень завлекает и очень даже согревает. Когда бросаешь камень на лёд, раздается такой гулкий звук, камень сначала несколько раз подпрыгивает а потом начинает скользить. Я не думала что бросание камней может быть такой азартной игрой. В конечном результате, я вошла в такой азарт, что Тане с Артуром пришлось, практически силком, тянуть меня домой. На следующий день у нас по плану была поездка на финскую дачу и нам нужно было хорошо отдохнуть и набраться сил для новых впечатлений.
Part one.
I don't know what I liked more, writing stories or reading laudatory reviews about them. . . by all the rules of the genre, there should be a winking emoticon in this place. . . Well, in general, at the numerous requests of my not numerous readers, here my new story.
So, how I went to Joulupukki. Not even the way I tried to go to Joulupukki and what came of it.
My Tanya, known to the reader from two previous stories, "My Italian Holidays" and "True Picture of Cortina", left for permanent residence in Finland. She and her husband tried to persuade me for a long time, and finally, I decided to fly to visit them and celebrate the New Year with them.
I thought there was no better time to visit Finland than the New Year! Of course, I was right, but in part... in other matters, let's go in order.
I arrived in Helsinki on December 31, around 4 pm. Of course, the warmest welcome awaited me.
Tanyusha and Arthur developed a whole entertainment program, and of course, the first point was the New Year's Eve (well, what point should it be if there are only 8 hours left before this very new year ?? ? ).
It must be said that 90% of the inhabitants of Helsinki celebrate the New Year on the main square of the city - the Senate, next to the cathedral. Before going to the square, we walked around the city itself. What a sight it was! ! ! The whole city was lit up like a Christmas tree! Although no, the whole city was one continuous Christmas tree.
Slowly walking, we came to the square at about a quarter to 12, there were a lot of people.
To be honest, I didn’t believe that this was 90% of the entire population of the city, but when I found out that there are as many people living in all of Finland as in Kyiv alone, I realized that a lot of people had really gathered on the square.
There was a concert on the stage, the people around were having fun, someone was singing, someone was dancing, but Tanya and I talked, we haven’t seen each other for a long time! ! ! And Arthur kept looking at his watch, I couldn’t understand in any way, he was in a hurry somewhere or he was waiting for someone ? ? ? It turned out Arthur was waiting for Midnight. It was at midnight that the main thing began, because of which so many people gathered here. The fireworks have begun!
Of course, photographs will not convey all the beauty, all the riot of colors and the fireworks of the Finnish fireworks.
You just have to turn on your imagination and present a picture, or run to a travel agency early in the morning, buy a tour and see for yourself. For my part, I dare to assure you that you have not seen such a salute in our house.
Unfortunately, after the fireworks, the festivities stopped and soon the Senate Square began to empty. We also headed towards the house, where we were waiting for a New Year's dinner and gifts from Santa Claus Joulupukki.
The morning of January 1 began at about one in the afternoon. We decided that there was nothing to lie back on the sofa watching TV, and that there was nothing more pleasant than a walk in the fresh, frosty air, and that I had only come for a week, and that I needed to see a lot of things, and my hospitable hosts had a lot to show me. . . in general, we went for a walk.
I got the impression that any district, or microdistrict, or even quarter of Helsinki is very picturesque, at least we walked the whole block and ended up on the shore of the bay.
The next day, according to the plan, we had a trip to the Finnish dacha and we needed to have a good rest and gain strength for new experiences.