- некоторая возможность выбора уровня комфорта на любой вкус и кошелек (класс вагона в поезде и каюты на пароме, наличие завтраков/ужинов, а также по желанию – одноместный номер в отеле);
- хорошие водители – нет ощущения, что дрова везут;
- очень достойный отель в Финляндии;
- богатый выбор вкусной еды на шведском столе как в гостинице, так и на пароме;
- роскошный и довольно веселый предновогодний ужин на пароме и завтрак с шампанским (это можно расценивать как двойной, если не тройной, плюс);
- как в Финляндии, так и в Швеции все местное население в той или иной степени владеет английским языком, а в некоторых местах (отелях, приграничных магазинах, некоторых музеях) говорят даже по-русски.
- не очень комфортный автобус (см. ниже), хотя и типа современный;
- очереди в кафе, магазины и сортиры во время санитарных остановок автобуса;
- ощутимая качка на пароме – для тех, кто страдает кинетозом (укачиванием), драмина может не помочь;
- очень скудные меню в финских ресторанах при высоких ценах.
Приветствую всех уважаемых любителей туризма.
Хочу вас порадовать отзывом о том, как мы с девушкой (кстати, будущей женой, но таковой она станет лишь на второй отчет после этого) побывали в турне по Скандинавии (Москва – Питер – Хельсинки – Стокгольм, далее в обратном порядке). Эх, длинный получился отчетец, поэтому я разграничил его по датам с указанием соответствующих городов, чтобы каждый мог выборочно прочитать то, что ему интересно.
Итак, 29.12. 08, Москва.
Прибыли мы на Ленинградский вокзал за час до отправления поезда, где встретились с гидом, который вручил нам всю нужную документацию, а также дал необходимый инструктаж.
30.12. 08, Питер – Хельсинки
До Питера доехали без особых проблем ровно в 5:00 утра, там на привокзальной площади нас уже ждал автобус. Пришлось еще ждать гида, который ехал другим поездом – прибывающим через 20 минут после нашего. Затем еще долго выруливали на дорогу, так как, несмотря на довольно ранний час, дорога рядом с вокзалом была забита пробками. Впрочем, на других дорогах пробок не было, что лично меня порадовало.
Про автобус могу сказать, что он вроде бы и современный, т. е. там есть и телевизоры, и кофеварка (только кофе или чай надо заказывать водиле, он нальет, а то в одной из предыдущих поездок один турист, не то криворукий, не то под мухой размером со слона, на хрен поломал ему там всю систему, так что водиле теперь стремно подпускать туристов к кофеварке) и даже сортир (правда, пользоваться им можно лишь в экстренных случаях, иначе, по словам водителя, потом придется все это нюхать; кстати, на обратном пути мы в этом убедились), однако очень комфортным этот автобус я бы не назвал: сиденья расположены довольно плотно, колени упираются во впереди стоящее сиденье (и сидящий на нем это отлично чувствует), причем, даже если спинка не откинута.
Можно, правда, сдвинуть сиденье рядом с проходом в сторону этого самого прохода, однако это несколько затрудняет передвижение по салону: пройти можно только боком, да и то лишь в случае отсутствия так называемой «зеркальной болезни», возникающей в результате неумеренного употребления пива, а также большого количества калорийной пищи.
По дороге гид нам рассказывал про Питер, а также про некоторые его пригороды. Потом, когда мы выехали из Питера и началась «дикая» природа, рассказывать стало вроде больше не о чем, поэтому гид предложил всем немного поспать, чем, впрочем, подавляющее большинство уже давно занималось, т. к. у народа был сильный недосып, у некоторых к тому же усугубленный бодуном различной степени тяжести. Часа через 3 доехали до первого пограничного шлагбаума, где уже стояла очередь из туристических автобусов (наш был где-то 10-ым).
Минут 30-40 ждали, пока пройдут впереди стоящие автобусы, затем дошла очередь и до нашего. В салон вошла пограничница и проверила у всех наличие в паспорте финской визы. Еще минут через 20 мы прибыли на российскую таможню. Там автобусов в очереди стояло еще больше, поэтому гид предложил всем пройтись по близлежащим магазинчикам, внутри одного из которых располагался и сортир, однако очередь туда была как в мавзолей (для тех, кто помнит). Впрочем, некоторые из тех, кто не особо требователен к комфорту и цивилизации, просто отходили за угол или за камни…
Наконец подошла очередь нашего автобуса въезжать на территорию терминала. Все, естественно, обрадовались, однако нас ждала хорошо известная розовая птица. Да-да, обломинго она называется. Так что еще пришлось ждать какое-то время. Наконец всех запустили внутрь таможенного терминала на паспортный контроль, где также имеются сортиры, очередь в которые является их неотъемлемой частью, причем не только в «жо», но и в «мэ».
Нет, ну а разве может быть иначе, когда там всего две кабинки? Нет, не по 2 на каждый – их всего 2: одна «мэ» и одна «жо». Внутри терминала ждали часа где-то пол, пока пройдет предыдущая группа, потом прошли и мы. Кстати, на противоположной стороне терминала тоже имеется такой же, двухкабиночный нужник. А пока мы проходили паспортный контроль, погранцы шмонали автобус. Ну так, скорее чисто формально. При посадке в автобус рядом с дверью стоял погранец и проверял у всех пассажиров наличие штампика о прохождении контроля в паспорте.
Еще минут через 20 мы подъехали еще к одному пограничному посту, где в салон опять вошла пограничница и проверила у всех наличие того же самого штампика. Еще минут через 10 мы переехали пограничную полосу и оказались собственно в Финляндии (там мы перевели стрелки на час назад), а еще примерно через столько же приехали на финский таможенный терминал и, постояв в некоторое время в автобусной очереди, прошли паспортный контроль, на что потратили уже не так много времени. На выходе с терминала стояла собака с финскими погранцами. Видать, ввоз наркоты туда совсем не приветствуется.
После этого мы заехали на заправку, рядом с которой был магазин с кусачими ценами, как, впрочем, и по всей Финляндии. Дорого там всё. Например, пол-литровая банка пива – от 3.5 еврея. Сортир в магазе также имелся. Надеюсь, про очередь все и так догадались? Не менее мавзолейная очередь была и в кафе макдачного типа, расположенное там же. Гид отвел нам полчаса на посещение этого магазина и всех остальных заведений, однако лишь немногие сумели уложиться в отведенное время. Думаю, понятно почему.
Наконец вся группа все же собралась, и мы вновь тронулись в путь. Ехали долго, часа 3, наверное. Гид все это время рассказывал нам про Скандинавские страны, их историю, в основном про Финляндию. Часов в 18 по местному времени (-1 час по сравнению с московским) мы подъехали к нашему отелю в Хельсинки под названием Holiday Inn и заселились, причем заселение заняло довольно мало времени: буквально минут через 5 после приезда гид всем роздал ключи от номеров – электронные карточки.
Да, еще в автобусе гид спросил, желает ли кто-нибудь съездить в аквапарк. Желающих набралось достаточно (для этого нужно не менее 25 челов, иначе просто невыгодно). Стоило это удовольствие, по-моему, не то 16, не то 20 евреев с носа. В основном туда отправились компании с детьми. Мы не поехали, т. к. , во-первых, были довольно уставшие после автобуса, а во-вторых, хотели самостоятельно прогуляться по городу и зайти в какое-нибудь местное кафе или бар.
Отельчик нам, надо сказать, очень понравился. Я бы сказал, вполне тянет на 4*. Кстати, такое понятие как «звездность» в скандинавских отелях отсутствует: чужды им всякие понты и прочий метеоризм (это звездная болезнь такая; господа медики, идите в сад со своими нравоучениями: я прекрасно знаю медицинское значение этого слова).
В номере есть ЖК-телевизор с пультом, который используют также как будильник – в запрограммированное работниками гостиницы время, он включается, и на экране появляется сообщение типа «Вставайте, граф, вас ждут великие дела» (для любителей истории: такой фразой заставлял своего слугу будить себя Анри Сен-Симон – жил такой социалист-утопист в XVIII веке), сейф с кодовым замком, мини-бар, который почему-то был закрыт на замок. Гид же нам говорил, что иногда работники гостиницы, наоборот, что-то достают из бара и ставят на стол, а туристы думают, что это им на халяву, и ведутся.
Так что, говорит, имейте в виду, что все это за деньги. Зато в одном из шкафчиков на полке лежали пакетики с чаем, растворимым кофе, сахаром и пр. – это все уже бесплатно. Порадовало постельное белье – ослепительно белое и из мягкой, приятной на ощупь ткани. Правда, и сам матрас был ну очень мягким – это уже на любителей, да и то только таких, которые используют кровать лишь для сна. Также в шкафу была гладильная доска с маленьким утюжком.
Санузел оснащен финской же сантехникой, приличное качество которой и так всем известно, вместо ванной – душевая кабина, внутри которой на стене прикреплены пластмассовые флаконы: один с шампунем, другой с гелем для душа. Еще один флакон с жидким мылом прикреплен рядом с раковиной. Был там еще и фен, пусть и не самый современный.
Есть в отеле также сауна, причем бесплатная. Можно заказать и частную сауну, правда, это уже будет стоить денег, а делать это надо заранее – накануне.
Немного отдохнув от дороги, мы отправились гулять по ночному Хельсинки. «Ночному» - это я условно, т. к. было уже темно (времени было часов 19 – 20). Порадовало, что народа на улице было очень мало. Прямо как будто в городе никто и не живет. Впрочем, примерно так и должно быть при населении Хельсинки в 2 млн. человек (а население всей Финляндии составляет около 5 млн. человек). Зашли в местный супермаркет через дорогу напротив гостиницы, еще раз подивились на не самые демократичные цены, так ничего в итоге и не купив.
Нет, жаба нас вовсе не душила, просто ничего особенного нам там было не нужно, скорее зашли туда просто людей посмотреть, себя показать ну и погреться, конечно. Еще там все названия на ценниках только на финском языке, что очень непривычно. Радует хоть то, что на некоторых упаковках все же встречались надписи на понятных мне языках (например, на французском или испанском). Затем мы решили спуститься в метро, чтобы поехать в центр, где расположен также вокзал.
Турникетов в метро никаких нет, есть только какие-то считывающие устройства при эскалаторе, куда нужно подносить билет, купленный заранее. Мы же этой системы не знали, поэтому решили просто проехать зайцем – по старой московской привычке. Кстати, как потом нам сказали другие отдыхающие, туристам там можно спокойно ездить зайцем: местные контролеры туристов не штрафуют. А так штраф за безбилетный проезд, по-моему, составляет 50 евреев.
Разовый же билет, кажись, стоит 2 еврея и действует 1 час 5 минут с момента первого прохода, причем в любом виде транспорта. Многие покупают проездные билеты на несколько поездок, есть еще и какие-то специальные туристические билеты… Но нам в эти тонкости как-то в лом было вникать, если честно, в конце концов, финская экономика от этого не сильно обеднеет. Тем более мы там видели, как многие проходили на эскалатор, ничего не поднеся к считывающим устройствам. Может, у них были проездные? ХЗ, как говорится.
В общем, мы расценили поездку туда-обратно как туристическую скидку. Может быть, пора предоставлять ее уже официально? Один хек никто не платит. По крайней мере, это относится к российским туристам, которые в эту систему просто элементарно не въезжают. Существует в Финляндии еще и система оплаты с помощью SMS-сообщений – настоящий подарок для местных зайцев, которые готовят заранее такое сообщение и, едва завидев контролера, отправляют.
Ну а если контролера нет, то можно и как-нибудь потом отправить. Кстати, к вопросу о штрафах. Гид нам рассказывал, что штрафы за одно и то же правонарушение могут варьироваться в зависимости от уровня дохода провинившегося. Допустим, останавливает местный гаишник водителя за какое-то нарушение и, выписывая штраф, интересуется, какой у него доход, сколько человек в семье и т. п. При этом обманывать гаишника, прикидываясь безработным бомжем, бесполезно: эта информация у них очень легко проверяется, а за обман придется заплатить еще и дополнительный штрафец. Ладно, конец лирического отступления.
Метро там довольно непривычное: архитектура куда проще, чем в Москве, повсюду висят рекламные плакаты, стоят автоматы со всякими сникерсами, на рельсах довольно много мусора. На улице, впрочем, всякие бычки тоже встречаются, правда, их там все же меньше, чем в Москве, что, впрочем, вполне логично: на финских улицах урны стоят в достаточном количестве. «Власти» Москвы – ау!
Несмотря на то что линия в метро всего одна, раздваивающаяся с одного конца, ориентироваться человеку, оказавшемуся там в первый раз, не так-то просто. Дело в том, что если в московском или питерском метро название станции четко написано на стене, в Хельсинки все совсем по-другому: там на стене указаны какие-то другие названия – на шведском (иногда мне примерно понятном) и, естественно, на финском (совсем для меня непонятном).
Висит там на стене, правда, карта города со схемой метро, однако там указаны еще и трамвайные и автобусные маршруты, а также строящиеся линии, так что, как говорится, без стакана не разберешься. Вот и нам сначала показалось, что мы находимся где-то в середине линии и ехать нам надо в нераздваивающийся конец. Однако, как только мы зашли в вагон, нас попросили оттуда местные менты.
Один у меня по-английски поинтересовался, говорю ли я по-фински, и, получив отрицательный ответ, также по-английски объяснил, что нам на другую сторону, т. к. эта станция конечная. Ну а поскольку местонахождение нужной нам станции мы все же успели вычислить, нам осталось только проехать 2 остановки. Выйдя на улицу, мы немного погуляли и пофотографировались, а затем стали искать, куда бы зайти посидеть, однако цены в местных кафешках совсем не радовали: салат около 15-20 евреев, а горячие блюда – евреев по 20-25.
Наконец решили зайти в бар Хемингуэя (Hemingway’s Bar). Там за столиками сидели посетители и пили кто пиво, кто вино, кто что-то еще. При этом закуски на столиках никакой не было. Хм… а еще говорят, что это только русские пьют, не закусывая! : D Я подошел к стойке и взял 2 пива по 0.5 л (по 5.6 еврея) и спросил, есть ли какая-нибудь закуска, в качестве которой мне была предложена лишь маленькая коробочка чипсов “Pringles” (3 еврея). Что ж, ладно, как говорится, на безрыбье и сам раком станешь.
Поужинать мы решили в отеле, и удовольствие это нам обошлось в 72 еврея. Например, бокальчик «Токая» стоил, кажись, 7.5 еврея за 60 мл, а пиво – около 4.5 еврея за пол-литра. Меню было довольно скудным (кстати, и на русском языке там меню есть), но вроде всё вкусно.
На следующий день нам предстояло отправиться сначала на экскурсию по Хельсинки, а к 17-00 ехать на паром «Silja Line» (далее – титаник).
31.12. 08, Хельсинки
Разбудили нас часов в 8 утра – посредством упомянутого выше телевизора. Затем в том же гостиничном кафе был завтрак – шведский стол, причем вполне приличный. Выпечки вот только, на мой взгляд, маловато было: какой-то пирог непонятного содержания и печеньки.
Где-то к 9:30 вся группа собралась в автобусе, и мы отправились на экскурсию по Хельсинки. Посетили там памятник, собранный из водопроводных труб, причем скульптором женского пола. По виду этот памятник напоминает орган (в смысле музыкальный инструмент, а не то, что вы подумали: D). Там же находится памятник композитору Сибелиусу, напоминающий голову профессора Доуэля в оправе. По словам гида, кстати, Сибелиус является самым знаменитым человеком в Финляндии: очень уж точно, говорит, он умел передать в своей музыке настоящий финский характер.
Гуляли и осматривали памятники минут 20-30, но за это время успели ощутимо замерзнуть, т. к. на дубнячок на дворе был заметный (около -5 по Цельсию). А некоторые туристы, особенно активные, умудрились даже промочить ноги в водоеме, расположенном через дорогу. Это они там по камушкам прыгали и фоткались. Экзотических фоток хотели, типа иду по воде аки по суху, как известный чувак из Назарета. Тот чувак, правда, делал это на трезвую голову, о чем эти туристы почему-то забыли, вот их ноги и попадали на камушки лишь через раз.
Рядом с памятником (как, впрочем, и по всему Хельсинки) находился зеленый домик, называемый сортиром – облагороженный вариант всем знакомых «синих кабинок».
В домике кабинок 2: слева бесплатная (для тех, кому надо только по малой нужде), справа же можно справить любую нужду, а также перепеленать ребенка. Ну и еще правая сторона заточена также под инвалидов. Вход туда, правда, уже стоит денег – 1 еврей. Сверху каждой двери имеется двухцветный «светофор»: пока кабинка свободна, над нею горит зеленый сигнал, а когда туда кто-то входит, вместо него загорается красный.
После этого мы направились на автобусе в церковь «Темпельауккио», расположенную в скале. Посетив ее, мы поехали на Сенатскую площадь, где находится правительственный дом, кафедральный лютеранский собор и позеленевший памятник Шурику Второму. Кстати, этот чувак вызывает у меня наибольшее уважение из тех немногих правителей России за всю ее историю, к которым я это чувство вообще испытываю.
Гид при этом постоянно рассказывал о местных достопримечательностях. Правда, информация уже плохо воспринималась, т. к. , во-первых, сказывался накопившийся недосып, а во-вторых, все мысли были о том, как бы согреться (желательно также и изнутри).
Наконец мы направились в порт, где располагался наш титаник, и, прибыв туда, получили аж 3 с половиной часа свободного времени. Кстати, порт располагается где-то в километре-полутора от вокзала, так что дотуда очень легко дойти пешком, что мы и сделали. По дороге мы также присматривались к расценкам местных кафе-ресторанов, которые, как всегда, не радовали. Около одного итальянского ресторанчика стояла парочка, говорившая по-итальянски.
Т. к. итальянским я тоже владею, решил поделиться с ними впечатлениями, мол, в Италии все не так дорого. На это итальянец мне ответил, что действительно, в Италии цены в ресторанах обычно намного дешевле, а такие бывают ну разве что в самых дорогих. Я еще сказал, что эти цены – просто грабеж, чем очень повеселило итальянцев, для которых подобный оборот речи оказался в диковинку, однако очень точно отражающим ситуацию.
На привокзальной территории мы купили несколько сувениров.
Гид нам еще предлагал обменять евреев по 30 на человека на шведские кроны, так как в Швеции евреи принимаются не везде. Если же в Швеции истратить все кроны не удастся, то их потом можно будет легко потратить на титанике, где они тоже везде принимаются. В качестве одного из обменных пунктов был предложен тот, что располагался на вокзале, однако мы отказались от этой затеи, т. к. , во-первых, была большая очередь, а во-вторых, за обмен брали комиссию в 2 еврея независимо от обмениваемой суммы.
Позднее мы, правда, нашли в городе более выгодный валютник, располагавшийся в менее бойком месте. Там примерно по тому же курсу мы обменяли 50 евреев на 530 шведских крон, причем без всяких комиссий. При этом еще получили 40 евроцентов сдачи (там курс был 1 еврей = 10.681 шведских крон (SEK)).
Потом мы все же зашли в тот самый ресторан, около которого до этого встретились с итальянцами, и нам там предложили меню – такое же скудное, как и везде (около 6 блюд + еще 2 десерта; ну еще и пиво с вином). Заказали суп (он там был только одного вида) + ризотто с лососем (23.8 еврея) и макароны с грибами и беконом (14 евреев), а также стаканчик грейпфрутового сока (3.5 еврея), кофе «латте» (5 евреев; кстати, latte по-итальянски – это просто-напросто молоко) и большую порцию пива.
Принесли, правда, маленькую (4.4 еврея), т. к. в больших стаканах там пиво не подают из-за элементарного отсутствия таковых. Пришлось заказывать еще стаканчик. Вместе с пивом принесли сок, потом поставили на стол хлеб. Пока я отлучался в местный сортир (там, кстати, руки можно вытирать специальными микрополотенцами, которые там лежат в большом количестве; после этого их нужно бросать в специальную корзину, потом они стираются), моей девушке принесли порцию супа – размером с миску для моего кота (где-то 100 мл, если еще не меньше).
Хорошо хоть, остальные блюда были все же побольше, так что в итоге наелись. Потом я заказал еще один стаканчик пива. Чтобы не затруднять вас подсчетами, обошелся нам такой обед в 60 евреев.
После этого мы еще раз прогулялись по местным магазинчикам, в одном из которых приобрели карту Хельсинки, которые там раздаются бесплатно, кружку с картой Финляндии (3.5 еврея) и магнитик с лосем и термометром (5 евреев). Кстати, будете там – не спешите брать эти магнитики в городе, т. к. на титанике они стоят уже по 3.4 еврея (в городе 5-7).
Затем настало время идти в автобус, и, когда там собралась вся группа, гид всем роздал билеты на титаник (это такие карточки, являющиеся также ключами от кают) и предупредил, чтоб ни в коем случае не забывали их при выходе с титаника в Стокгольм, т. к. обратно на борт в этом случае уже не попасть. Затем он роздал также карточки для прохода на завтрак 2 января (1-го января завтрак с шампанским (! ), а также предновогодний ужин были включены в стоимость тура).
Ужин же 1 января нужно было оплачивать отдельно еще при заказе тура, что почти все и сделали, за исключением 4-х человек из группы. Впрочем, он и им предложил посодействовать в предоставлении ужина за те же 35 евреев. Также каждый получил карту титаника и программу новогоднего круиза с указанием времени и мест проводимых мероприятий.
После этого мы подъехали непосредственно к терминалу, где осуществляется посадка на титаник. Автобус также погрузили на этот пароход, правда, уже через специальный въезд (3-я и 4-я палуба). Кстати, на 2-й и 4-й палубах располагаются также каюты эконом-класса, о которых туристы отзываются, мягко скажем, без особого восторга.
Прошли мы без особых задержек и поднялись в свою 2-местную каюту, располагавшуюся на 10-м этаже с видом на променад (так называется внутренняя «улица» на титанике, расположенная на 7-м этаже), за которую при заказе тура мы доплачивали по 160 евреев с человека (за базовую стоимость получили бы 4-местную каюту без окон на 2-й или 4-ой палубе, если же нужно что-то получше, то придется доплачивать согласно расценкам «Туртранс-Вояжа»; скажу только, что с видом на море каюта бы стоила еще дороже).
Через некоторое время титаник начал отчаливать, и… кто сказал, что современные титаники оснащаются системой против раскачивания, с которой напиток в стакане не шелохнется даже в 6-балльный шторм? Нет, может, оно, конечно, и так, но работает эта система не очень эффективно, т. к. качка начинает ощущаться еще в момент отчаливания. Напитки из стаканов, конечно, не выплескивались, но по ним было четко видно, что качка все же есть.
Особенно она ощущается, когда лежишь на кровати – там еще ощущается вибрация мотора. Или когда пытаешься надеть штаны стоя. : D Так что страдающие кинетозом (укачиванием, если хотите) имеют все шансы провести весь круиз в обнимку с унитазом, если заранее не запасутся диметилгидринатом, более известным в обиходе как драмина, драмамин или сиэль.
Сам я средствами от укачивания не пользуюсь, но, говорят, средство довольно эффективное, правда, от него тянет в сон. Известны мне и другие средства от укачивания, но, чтобы не утомлять читателей, о них я расскажу отдельно, в случае если кому-то это будет интересно. Кстати, есть еще такой прикол: при сходе на берег продолжается ощущение, будто качает. У меня оно после высадки с титаника еще несколько дней продолжалось.
Каюта у нас, как я уже сказал, была 2-местная. Для экономии места одна из кроватей откидывалась от стены (как верхняя полка в вагоне поезда, только располагалась она внизу), а вторая просто стояла у противоположной стены. Между кроватями стоял столик. Сей недостаток мы, впрочем, быстро исправили, поменяв местами кровать со столиком. Был там также шкаф, стул, небольшой стол с зеркалом и полочками. Висел у зеркала также фен – еще менее современный, чем в гостинице.
Был в каюте и телефон, на котором все время показывалось финское или шведское время – в зависимости от местонахождения титаника. Оно переключалось централизованно. Санузел там компактный: душевая строго 1-местная кабинка (разве что 2 маленьких ребенка там поместятся), закрываемая шторкой от потолка до пола, унитаз и раковина с полочками, зеркалом и стаканами. Было там и жидкое мыло в пластиковых контейнерах, прикрепленных к стене душевой кабины и перед раковиной. Это же мыло предлагалось использовать и как гель для душа, и как шампунь.
Оставив в каюте багаж, мы отправились на осмотр титаника и спустились на лифте на променад. Лифты там современные – со стеклянными стенками, через которые променад был отлично виден. Там находились всевозможные магазинчики, кафешки и сортиры. Последние – очень культурные, чистые и без всяких очередей. В одном из магазинов мы увидели рюмки с прикольным изображением пары лосей, играющих в сколь древнюю, в столь же и поныне популярную игру под названием «палки-дырки», причем в разных позах (не только в их естественной, но и в миссионерке, жаль, что не в наезднице: D), но решили купить их позже.
Ниже, на 6-ом этаже, располагаются рестораны, в которых проходят завтраки и ужины, а также магазин “Tax free” – то же самое, что и “Duty free”. Цены там такие: литровая бутылка ликера «Шериданс» стоила 23.5 еврея, литровая коньяка «Курвуазье V. S. O. P. » - 38.2 еврея, литр «Мартини» - 9.5 еврея, литр ликера «Бейлис» - 15.85 еврея. Правда, пакетики там платные – по 0.2 еврея. Еще брали какой-то клюквенный ликер за 7.5 еврея (0.5 л) и минеральную воду в пол-литровых бутылках по еврею за штуку.
Такая же бутылочка в ресторане стоит уже полтора еврея. Потом мы вновь зашли в магазин, где продавались рюмки (тем более они нам были нужны к купленному ликеру), однако нужных нам на виду не оказалось – были только рюмки с более скромным изображением. Хотели было уже купить какие-то другие рюмки, вернее, даже уже их взяли и нам их пробили, однако мне вдруг пришла в голову мысль спросить продавца, нет ли рюмок с лосями, и он их достал из какого-то шкафчика. В итоге взяли только эти рюмки, а от предыдущих двух без проблем отказались.
В 19:15 у нас начался предновогодний ужин, который продолжался 2 часа. При входе каждому предлагался бокал шампанского. Компания у нас оказалась довольно веселой. Нас было 6 человек за столом, были там также столы на 8 и на 12 человек, а всего в группе было человек 40. Зал был разделен на 2 части, в одной из которых находилась «конкурирующая» группа. В той группе мы особого веселья не замечали – люди просто сидели и потихоньку ели и нагружались бухарой, которой там было «хоть упейся, обоссысь хоть в сапоги».
У нас же все было очень оживленно, гид потребовал, чтобы с каждого стола был произнесен тост (удовольствие произносить тосты, правда, на любителя, к коим лично я не отношусь, но вроде за каждым очередным столиком число таких любителей увеличивалось – пропорционально принятой дозе). Все друг друга поздравляли, некоторые обнимались, чуть ли не целовались, а официанты только и успевали обновлять регулярно опустошаемые бутылки с красным и белым вином.
Желающие могли налить себе еще и пива, а трезвенникам и язвенникам предлагались безалкогольные напитки. Таковых я, впрочем, не заметил. Может, прав был Лелек насчет халявы? Выбор горячих и холодных закусонов был также очень богат и разнообразен: мясо разных видов под всевозможными соусами, большой выбор рыбы, салаты еще всякие были, морепродукты, в т. ч. устрицы, мидии, креветки, обычные и тигровые, и лангусты. Десертов и фруктов там также можно было обожраться.
За соседним столиком сидела группа из Катера. По местному времени там новый год наступил уже в 21 час по финскому, и начались дружные поздравления с еще более усилившимися возлияниями. Правда, еще примерно через 10 минут ужин начал подходить к концу, своей очереди на пьянку ждали уже другие группы. Однако не так-то просто нас было оттуда выпроводить, все «требовали продолжения банкета», и работники бара начали вежливо просить всех на выход. Пришлось всем покидать столь уютное заведение, по ходу дела опустошая недопитые бутылки и жалуясь на то, что очень заметно усилилась качка.
В 23 часа по финскому времени предлагалось встретить «московский» новый год в помещении 2-этажного казино-бара «Атлантис Палас», однако места там нужно было занимать заранее, т. к. их там было значительно меньше, чем желающих. Нам там соседи по столику даже заняли место, однако мы их не нашли в этой толпе, поэтому, придя в бар, где в тот момент уже проходило зрелищное шоу, просто купили бутылку шампанского за 44 еврея, выпили за Новый год и пошли допивать уже в номер.
На променаде в то время тоже проходило какое-то шоу с выступлением музыкального ансамбля, что из нашей каюты было очень хорошо слышно. В 0:00 можно было также встретить НГ и по финскому времени, а в 1:00 – и по шведскому, однако мы это предпочли сделать по-скромному, не выходя из каюты, т. к. на следующий день нужно было рано вставать, а с утра нам не хотелось чувствовать себя разбитыми, как корыто из известной сказки Пушкина. В общем, где-то во втором часу (по финскому времени) завалились спать, предварительно переведя стрелки на час назад.
1.01. 09, Стокгольм
В первое утро нового года нам нужно было выходить с титаника в 10:00, поэтому встали мы в 8, сходили на завтрак с таким же богатым выбором блюд и предлагаемыми бокалами с шампанским (вот это очень мудро предусмотрено). При желании можно было взять и не один бокал, только желательно не одновременно (я в общей сложности взял себе 3). Во время завтрака по радио поочередно на финском, шведском, английском и русском языках было проанонсировано прибытие в Стокгольм с инфой о местной погоде. После завтрака мы поднялись в каюту, оделись потеплее (хотя и это слабо помогло), на всякий случай проверили наличие билетов на титаник и пошли на выход.
Кстати, желающие «полечиться» могли остаться на титанике, что некоторые и сделали. Нам же хотелось посмотреть Стокгольм. Зря, что ли, туда приезжали? Автобус искали долго, т. к. примерно в это же время «припарковался» еще один титаник (почти такой же, но менее комфортабельный, т. к. там на той же площади располагалось вдвое больше пассажиров), из которого автобусов вылетело как пчел из улья. Так что свой автобус нам пришлось довольно долго искать.
Пытались даже звонить на мобильник гиду, который он предварительно всем оставил, однако безрезультатно. Потом мы все же увидели нашу группу, которая уже выходила с территории стоянки автобусов. Оказалось, наш автобус стоял далеко за ее пределами, т. к. там элементарно не хватало места. Впрочем, потом этот автобус заезжал на эту стоянку, так что мы бы его все равно нашли. Изначально отъезд предполагался в 10:00, гид также предупреждал, что если кто-то не придет, то этих туристов будут ждать минут 5-10, после чего автобус уедет. Однако в связи со всем этим бардаком мы отъехали только в 10:30.
Архитектура Стокгольма оказалось очень красивой, по сравнению с таковой в Хельсинки. Жаль только, что было очень холодно, так что, на наш взгляд, этот город (как, впрочем, и все остальные в Северной Европе и Скандинавии) желательно посещать в теплое время года. Правда, в этом случае у вас не будет такого замечательного мероприятия, как предновогодний ужин на титанике. Так что решайте сами, что вам нужно.
Стокгольм – город, состоящий из нескольких островов, один из которых называется Королевский (Kungsholmen), куда мы в первую очередь и приехали. Там была небольшая экскурсия с рассказами о королевской семье, Карлсоне, Астрид Линдгрен и пр. Правда, нас ждал небольшой обломчик: батарейки в фотике сдохли, а свежие мы как-то не догадались прихватить с собою из багажа. На титанике они остались. Еще досаднее было то, что работающих магазинов в пределах видимости не было.
Затем мы остановились на берегу озера Меларен, где располагался монумент, в шутку называемый шведами «ухом КГБ», т. к. по форме он напоминал ухо, а если посмотреть в его отверстие, то оттуда можно было увидеть здание российского посольства.
После этого мы отправились в сторону музеев, которые 1-го января, впрочем, почти все закрыты. Открытым оказался лишь музей сказок «Юнибакен», куда все и направились, т. к. делать было все равно нечего: в пределах видимости не было ни одного пивняка. Взрослый билет в этот музей стоил 110 крон (около 10.3 еврея). Кстати, сотрудницы, продававшие билеты на входе, говорили и по-русски. Музей, как и следовало ожидать, оказался детским.
Было там 3 сортира, но все они были однокабиночными, что неизбежно влекло за собой возникновение очередей, так что имейте в виду, любители пива. Приобретя билет, нужно было становиться в очереди на «паровозик», хотя на самом деле это были скорее кабинки со скамейками на 4-х человек, закрываемыми спереди поручнями. Эти кабинки двигались по замкнутой траектории, причем не только в горизонтальной, но и, как позже оказалось, в вертикальной плоскости.
По ходу движения кабинки перед глазами появляются сцены из различных шведских сказок, комментируемые сказочницей тоном, рассчитанным на ребенка 4-5 лет, на одном из нескольких языков, включая русский. Язык можно выбрать при посадке, сказав сотруднице, какой нужен. Русским языком, достаточным, чтобы это понять, она владеет. Сказки, правда, там какие-то мрачноватые, если честно, с упоминанием темы смерти, так что сомневаюсь, благотворно ли они повлияют на психику ребенка. Интересно, сколько в Швеции некрофилов? Риторический вопрос.
Особенно нас впечатлила крыса, выглядящая оооочень реалистично, но при этом размером с матерого кабана, а хвост ее был толще пожарного шланга. Это типа экскурсант стал маленьким-маленьким, как Нильс. Хорошо, что никто из нас не страдал фобией на крыс (забыл, как она по-научному называется), иначе реакция организма может быть непредсказуемой – хорошо, если ограничится одними лишь акустическими эффектами.
Моя девушка сказала, что наших будущих детей она ни за что не пустила бы в такой музей в 5-летнем возрасте, а то ведь так чего доброго и заикой останется или энурезом страдать начнут на нервной почве. Гражданам с сильного бодуна такой музей также настоятельно не рекомендуется: уважайте труд уборщиц. Сами кабинки, к тому же, иногда довольно резко дергаются вверх-вниз.
Ладно, завершив столь «увлекательную» поездку, мы оказались в другой части музея, где располагалось кафе. У меня даже возникла слабая надежда… но нет, мне суждено было обломаться, т. к. оно было предназначено в первую очередь для маленьких детей, которые пиво, как правило, не пьют. Так что пришлось отправиться обратно в автобус, посматривая по сторонам на предмет наличия пивняков. Наивные. Но там не было даже какого-нибудь сраненького магазинчика, где сей божественный напиток можно было бы приобрести. В расстроенных чувствах мы сели в автобус и стали ждать, пока другие члены группы насладятся видом крысы-мутанта. По возвращении всей группы в автобус выяснилось, что все ее заценили.
Наконец мы снова отправились в центр – на тот же Королевский остров, на котором были до этого, и там нам предоставили где-то 2.5 часа свободного времени. Так как было очень и очень холодно, мы решили зайти в кафе, предварительно купив батарейки. Батарейки нашли быстро, правда, тот магазинчик Kodak был размером с грузовой лифт, а народу там было – не протолкнуться. Купили там 6 батареек за столько же евреев. Можно было купить и 4 батарейки, но такая упаковка стоила уже 5 евреев.
Поштучно батарейки там не продавались. Может, конечно, где-то еще и продавались, но искать было в ломешник. Поменяв батарейки (их нам хватило где-то на сутки, правда, со вспышкой много снимать приходилось) мы пошли искать кафе или бар, где можно было бы посидеть, но и это оказалось не так-то просто, т. к. и они все были забиты нахлынувшими туристами. Лишь сдвинувшись ближе к набережной, нам удалось найти один бар, в котором был свободный 2-местный столик.
Бар этот назывался Temple (т. е. «храм»). Для начала я решил взять пива (4.6 еврея за 0.4 л) себе и бокальчик Мартини своей девушке (7.9 еврея за 60 мл). Пока я ходил за бухарой, освободился соседний столик – более комфортный, с диванчиком, и мы туда пересели. Наш первоначальный столик, впрочем, тоже очень быстро заняли. Столы там не пустовали – если какой-то освобождался, то туда тут же приходили новые посетители. Там же мы решили и перекусить.
Официанты там, кстати, не предусмотрены – приходилось подходить самим к стойке и заказывать (правда, закуски потом все же приносили на столик). За меню нужно было также подходить к барн
- some opportunity to choose the level of comfort for every taste and budget (car class on the train and cabins on the ferry, the availability of breakfasts / dinners, as well as on request - a single room in a hotel);
- good drivers - there is no feeling that firewood is being transported;
- a very decent hotel in Finland;
- a rich selection of delicious food on the buffet both in the hotel and on the ferry;
- a sumptuous and rather fun New Year's Eve dinner on the ferry and a champagne breakfast (this can be regarded as a double, if not triple, plus);
- both in Finland and in Sweden, the entire local population speaks English to one degree or another, and in some places (hotels, border shops, some museums) they even speak Russian.
- not a very comfortable bus (see below), although it is a modern type;
- queues in cafes, shops and toilets during sanitary bus stops;
- palpable pitching on the ferry - for those who suffer from kinetosis (sickness), dramin may not help;
- very meager menus in Finnish restaurants at high prices.
Greetings to all respected lovers of tourism.
I want to please you with a review of how my girlfriend and I (by the way, my future wife, but she will become such only on the second report after that) went on a tour of Scandinavia (Moscow - St. Petersburg - Helsinki - Stockholm, then in reverse order). Eh, the report turned out to be long, so I delimited it by date, indicating the corresponding cities, so that everyone can selectively read what they are interested in.
So, 29.12. 08, Moscow.
We arrived at the Leningradsky railway station an hour before the train departure, where we met with the guide, who handed us all the necessary documentation, and also gave the necessary instructions.
30.12. 08, St. Petersburg - Helsinki
We reached St. Petersburg without any problems at exactly 5:00 in the morning, where a bus was already waiting for us at the station square.
I had to wait for the guide, who was traveling by another train - arriving 20 minutes after ours. Then they taxied out onto the road for a long time, because, despite the rather early hour, the road near the station was clogged with traffic jams. However, there were no traffic jams on other roads, which personally pleased me.
I can say about the bus that it seems to be modern, i. e.
there are TVs and a coffee maker (only you have to order coffee or tea from the driver, he will pour it, otherwise on one of the previous trips one tourist, either crooked-handed, or under a fly the size of an elephant, broke the whole system for him there, so that the driver is now dumb to let tourists near the coffee maker) and even a toilet (however, you can use it only in case of emergency, otherwise, according to the driver, then you will have to smell it all; by the way, we were convinced of this on the way back), but this one is very comfortable I would not call a bus: the seats are quite tight, the knees rest against the seat in front (and the person sitting on it feels great), and even if the back is not reclined.
It is possible, however, to move the seat next to the aisle towards this very aisle, however, this makes it somewhat difficult to move around the cabin: you can only go sideways, and even then only in the absence of the so-called “mirror disease” resulting from excessive drinking of beer, and also a large amount of high-calorie foods.
On the way, the guide told us about St. Petersburg, as well as some of its suburbs. Then, when we left St. Petersburg and the “wild” nature began, there seemed to be nothing more to talk about, so the guide suggested that everyone get some sleep, which, however, the vast majority had been doing for a long time, because the people had a strong lack of sleep, some moreover exacerbated by a hangover of varying severity. About 3 hours later we reached the first border barrier, where there was already a line of tourist buses (ours was about 10th).
We waited for 30-40 minutes for the buses in front to pass, then it was our turn. The border guard entered the salon and checked that everyone had a Finnish visa in their passport. Another 20 minutes later we arrived at the Russian customs. There were even more buses in the queue, so the guide suggested that everyone go through the nearby shops, one of which also had a toilet inside, but the queue there was like a mausoleum (for those who remember). However, some of those who are not particularly picky about comfort and civilization simply retreated around the corner or behind the stones ...
Finally, it was the turn of our bus to enter the terminal area. Everyone, of course, was delighted, but the well-known pink bird was waiting for us. Yes, yes, it's called oblomingo. So we still had to wait a while.
Finally, everyone was let inside the customs terminal for passport control, where there are also toilets, the queue for which is an integral part of them, and not only in “jo”, but also in “me”.
No, well, how could it be otherwise when there are only two booths? No, not 2 for each - there are only 2: one "me" and one "jo". Inside the terminal, they waited about half an hour for the previous group to pass, then we also passed. By the way, on the opposite side of the terminal there is also the same two-cabin toilet. In the meantime, we were going through passport control, the border guards scrambled the bus. Well, it's more of a formality. When boarding the bus, a border guard stood next to the door and checked all passengers for a stamp on passing control in their passports.
After another 20 minutes, we drove up to another border post, where the border guard again entered the salon and checked that everyone had the same stamp.
After another 10 minutes, we crossed the border strip and ended up in Finland itself (there we turned the arrows back an hour), and after about the same time we arrived at the Finnish customs terminal and, after standing in the bus queue for some time, passed through passport control, for which didn't spend much time. At the exit from the terminal there was a dog with Finnish border guards. Apparently, the import of drugs there is not at all welcome.
After that, we stopped at a gas station, next to which there was a store with biting prices, as, indeed, throughout Finland. Everything is expensive there. For example, a half-liter can of beer - from 3.5 Jews. There was also a toilet in the store. I hope everyone already guessed about the queue? There was no less mausoleum line in the cafe of the Makdach type, located in the same place. The guide gave us half an hour to visit this store and all the other establishments, but only a few managed to meet the allotted time. I think it's clear why.
Finally, the whole group nevertheless gathered, and we again set off on the road. We drove for a long time, maybe 3 hours. The guide all this time told us about the Scandinavian countries, their history, mainly about Finland. At 18 o'clock local time (-1 hour compared to Moscow), we drove up to our hotel in Helsinki called Holiday Inn and checked in, and the check-in took quite a bit of time: literally 5 minutes after arrival, the guide handed out the keys to the rooms to everyone - electronic cards.
Yes, even on the bus the guide asked if anyone wanted to go to the water park. There were enough applicants (for this you need at least 25 people, otherwise it is simply unprofitable). This pleasure was worth, in my opinion, either 16 or 20 Jews from the nose. Mostly companies with children went there. We didn’t go because, firstly, we were quite tired after the bus, and secondly, we wanted to walk around the city on our own and go to some local cafe or bar.
I must say, we liked the hotel very much. I would say it is quite pulling on 4 *. By the way, there is no such thing as “stardom” in Scandinavian hotels: all sorts of show-offs and other flatulence are alien to them (this is such a star fever; gentlemen, doctors, go to the garden with your moralizing: I know the medical meaning of this word very well).
The room has an LCD TV with a remote control, which is also used as an alarm clock - at the time programmed by the hotel employees, it turns on and a message appears on the screen like “Get up, count, great things await you” (for history lovers: with this phrase he forced his servant wake yourself up Henri Saint-Simon - such a utopian socialist lived in the 18th century), a safe with a combination lock, a mini-bar, which for some reason was locked. The guide told us that sometimes the hotel workers, on the contrary, take something out of the bar and put it on the table, and the tourists think that this is for free, and they are being led.
So, he says, keep in mind that all this is for money. But in one of the cabinets on the shelf there were bags of tea, instant coffee, sugar, etc. - all this is already free. I was pleased with the bed linen - dazzling white and made of soft, pleasant to the touch fabric. True, the mattress itself was, well, very soft - this is already for lovers, and even then only those who use the bed only for sleeping. Also in the closet was an ironing board with a small iron.
The bathroom is equipped with Finnish plumbing, the decent quality of which is already known to everyone, instead of a bathroom there is a shower cabin, inside of which plastic bottles are attached to the wall: one with shampoo, the other with shower gel. Another bottle of liquid soap is attached next to the sink. There was also a hair dryer, albeit not the most modern.
The hotel also has a sauna, free of charge. You can also order a private sauna, however, it will already cost money, but you need to do this in advance - the day before.
After a little rest from the road, we went for a walk around Helsinki at night. "Night" - this is me conditionally, because it was already dark (it was 19 - 20 hours). I was glad that there were very few people on the street. It's like no one lives in the city. However, this is approximately how it should be with the population of Helsinki of 2 million people (and the population of the whole of Finland is about 5 million people). We went to a local supermarket across the road opposite the hotel, once again marveled at not the most affordable prices, so in the end we didn’t buy anything.
No, the toad didn’t choke us at all, we just didn’t need anything special there, rather we went there just to see people, to show ourselves, and to warm ourselves, of course. Even there, all the names on the price tags are only in Finnish, which is very unusual. I am glad at least that on some packages there were still inscriptions in languages u200bu200bthat I understood (for example, in French or Spanish).
Then we decided to go down to the metro to go to the center, where the station is also located.
There are no turnstiles in the subway, there are only some readers at the escalator, where you need to bring a ticket bought in advance. We did not know this system, so we decided to just ride a hare - according to an old Moscow habit. By the way, as other vacationers later told us, tourists can safely ride there as a hare: local inspectors do not fine tourists. And so the fine for ticketless travel, in my opinion, is 50 Jews.
A single ticket, it seems, costs 2 Jews and is valid for 1 hour 5 minutes from the moment of the first pass, and in any form of transport. Many people buy travel tickets for several trips, there are also some special tourist tickets ...But we somehow had to delve into these subtleties, to be honest, in the end, the Finnish economy will not get much poorer from this.
Moreover, we saw there how many people walked onto the escalator without bringing anything to the reading devices. Maybe they had passes? XZ, as they say.
In general, we regarded the round trip as a tourist discount. Maybe it's time to make it official? One heck no one pays. At least, this applies to Russian tourists who simply do not enter this system. There is also a payment system in Finland using SMS messages - a real gift for local hares who prepare such a message in advance and send it as soon as they see the controller.
Well, if there is no controller, then you can somehow send it later. By the way, to the issue of fines. The guide told us that fines for the same offense can vary depending on the income level of the offender.
For example, a local traffic cop stops a driver for some kind of violation and, writing a fine, asks what his income is, how many people are in his family, etc. At the same time, it is useless to deceive a traffic cop, pretending to be an unemployed homeless person: this information is very easily verified by them , and for deceit you will have to pay an additional fine. Okay, end of digression.
The metro there is quite unusual: the architecture is much simpler than in Moscow, advertising posters hang everywhere, there are vending machines with all sorts of Snickers, there is quite a lot of garbage on the rails. On the street, however, all sorts of bull-calves are also found, however, there are still fewer of them than in Moscow, which, however, is quite logical: there are enough urns on the Finnish streets. "Authorities" of Moscow - ay!
Despite the fact that there is only one line in the metro, bifurcating at one end, it is not so easy for a person who finds himself there for the first time to navigate.
The fact is that if in the Moscow or St. Petersburg metro the name of the station is clearly written on the wall, in Helsinki everything is completely different: there are some other names on the wall - in Swedish (sometimes I understand approximately) and, of course, in Finnish (completely incomprehensible to me).
Hanging there on the wall, however, is a map of the city with a metro map, but tram and bus routes are also indicated there, as well as lines under construction, so, as they say, you can’t figure it out without a glass. So at first it seemed to us that we were somewhere in the middle of the line and we had to go to the non-divided end. However, as soon as we got into the car, we were asked from there by local cops.
One of them asked me in English if I spoke Finnish, and, having received a negative answer, he also explained in English that we were on the other side, since this station is the final one.
Well, since we still managed to calculate the location of the station we needed, we only had to drive 2 stops. Going out into the street, we walked a little and took pictures, and then began to look for where to go to sit, but the prices in local cafes were not at all pleasing: a salad was about 15-20 Jews, and hot dishes - Jews for 20-25.
We finally decided to go to Hemingway's Bar. There, visitors sat at the tables and drank some beer, some wine, some something else. There were no snacks on the tables. Hmm...and they also say that only Russians drink without eating! : D I went to the bar and took 2 beers of 0.5 l (5.6 Jews each) and asked if there was any snack, for which I was offered only a small box of Pringles chips (3 Jews). Well, okay, as they say, without fish you will become cancer yourself.
We decided to have dinner at the hotel, and this pleasure cost us 72 Jews. For example, a glass of "Tokay" cost, it seems, 7.
5 jews for 60 ml, and beer about 4.5 jews for half a litre. The menu was rather meager (by the way, there is a menu in Russian), but everything seems to be delicious.
The next day, we had to go first on a tour of Helsinki, and by 17-00 go to the Silja Line ferry (hereinafter referred to as the Titanic).
31.12. 08, Helsinki
They woke us up at 8 am - by means of the TV mentioned above. Then in the same hotel cafe there was breakfast - a buffet, and quite decent. Baking, only, in my opinion, was not enough: some kind of pie of incomprehensible content and cookies.
Somewhere around 9:30 the whole group got on the bus, and we went on a tour of Helsinki. We visited a monument there, assembled from water pipes, and by a female sculptor. In appearance, this monument resembles an organ (in the sense of a musical instrument, and not what you thought: D). There is also a monument to the composer Sibelius, reminiscent of the head of Professor Dowell in a frame.
According to the guide, by the way, Sibelius is the most famous person in Finland: he certainly knew how to convey the real Finnish character in his music.
We walked and examined the monuments for 20-30 minutes, but during this time we managed to noticeably freeze, because there was a noticeable oak forest in the yard (about -5 Celsius). And some tourists, especially active ones, even managed to get their feet wet in a pond located across the road. It was they who jumped over the pebbles and took pictures. They wanted exotic photos, like walking on water like on dry land, like a famous dude from Nazareth. That dude, however, did it on a sober head, which these tourists for some reason forgot about, so their legs fell on the pebbles only once.
Next to the monument (as, indeed, throughout Helsinki) there was a green house called a toilet - an ennobled version of the familiar “blue cabins”.
In the booth house 2: on the left is free (for those who need it only for small needs), on the right you can do any need, as well as change the baby. Well, the right side is also sharpened for the disabled. Admission there, however, is already worth the money - 1 Jew. On top of each door there is a two-color "traffic light": while the booth is free, a green signal is lit above it, and when someone enters there, a red one lights up instead.
After that, we went by bus to the church "Tempelaukkio", located in the rock. Having visited it, we went to the Senate Square, where the government house, the Lutheran Cathedral and the green monument to Shurik II are located. By the way, this dude causes me the most respect of those few rulers of Russia in its entire history, for whom I generally have this feeling.
At the same time, the guide constantly talked about local attractions. True, the information was already poorly perceived, because.
, firstly, the accumulated lack of sleep affected, and secondly, all thoughts were about how to warm up (preferably also from the inside).
Finally, we headed to the port where our titanic was located, and, having arrived there, we got as many as 3 and a half hours of free time. By the way, the port is located about a kilometer and a half from the station, so it’s very easy to get there on foot, which we did. On the way, we also looked closely at the prices of local cafe-restaurants, which, as always, were not encouraging. Near an Italian restaurant there was a couple who spoke Italian.
Since I also speak Italian, I decided to share my impressions with them, saying that in Italy everything is not so expensive. To this, the Italian answered me that indeed, in Italy, prices in restaurants are usually much cheaper, and such are, well, perhaps in the most expensive ones.
I also said that these prices are just robbery, which made the Italians very amused, for whom such a turn of phrase was a curiosity, but very accurately reflecting the situation.
We bought a few souvenirs at the forecourt.
The guide also offered us to exchange Jews for 30 per person for Swedish kronor, since Jews are not accepted everywhere in Sweden. If in Sweden it is not possible to spend all the crowns, then they can then be easily spent on the Titanic, where they are also accepted everywhere. The one located at the station was proposed as one of the exchange offices, however, we abandoned this idea, because, firstly, there was a long queue, and secondly, they took a commission of 2 Jews for the exchange, regardless of the exchanged amounts.
Later, however, we found a more profitable currency exchange in the city, located in a less lively place. There, at about the same rate, we exchanged 50 Jews for 530 Swedish kronor, and without any commission.
At the same time, they also received 40 euro cents in change (there the rate was 1 Jew = 10.681 Swedish kronor (SEK)).
Then we nevertheless went to the same restaurant, near which we had previously met Italians, and they offered us a menu there - as meager as elsewhere (about 6 dishes + 2 more desserts; well, beer and wine). We ordered soup (there was only one kind) + salmon risotto (23.8 Jews) and pasta with mushrooms and bacon (14 Jews), as well as a glass of grapefruit juice (3.5 Jews), latte coffee (5 Jews; by the way, latte in Italian it is simply milk) and a large portion of beer.
True, they brought a small one (4.4 Jews), because beer is not served in large glasses there due to the elementary lack of such. I had to order another glass. Juice was brought along with beer, then bread was placed on the table.
Then it was time to go to the bus, and when the whole group gathered there, the guide handed out tickets for the Titanic to everyone (these are cards that are also the keys to the cabins) and warned them not to forget them in any case when leaving the Titanic to Stockholm, because in this case you can’t get back on board. Then he also distributed cards for breakfast on January 2 (January 1st, a champagne breakfast (! ), as well as a New Year's Eve dinner were included in the tour price).
Dinner on January 1 had to be paid separately when ordering the tour, which almost everyone did, with the exception of 4 people from the group. However, he offered them to assist in providing dinner for the same 35 Jews. Also, everyone received a Titanic map and a New Year's cruise program indicating the time and place of events.
After that, we drove directly to the terminal where the landing on the Titanic is carried out.
The bus was also loaded onto this ship, however, already through a special entrance (3rd and 4th decks). By the way, on the 2nd and 4th decks there are also economy class cabins, about which tourists speak, to put it mildly, without much enthusiasm.
We passed without much delay and went up to our 2-bed cabin, located on the 10th floor overlooking the promenade (this is the name of the inner "street" on the Titanic, located on the 7th floor), for which, when ordering the tour, we paid extra for 160 Jews per person (for the base price they would get a 4-bed cabin without windows on the 2nd or 4th deck, but if you need something better, you will have to pay extra according to the Turtrans Voyage rates; I can only say that with a sea view cabin would have cost even more).
After some time, the titanic began to set sail, and ...who said that modern titanics are equipped with an anti-swing system, with which a drink in a glass does not move even in a 6-point storm?
No, maybe it is, of course, true, but this system does not work very efficiently, because the pitching begins to be felt even at the moment of departure. Drinks from glasses, of course, did not spill out, but it was clearly visible from them that there was still a pitching.
It is especially felt when you lie on the bed - the vibration of the motor is still felt there. Or when you're trying to put on your pants standing up. : D So those suffering from kinetosis (sickness, if you like) have every chance to spend the entire cruise hugging the toilet, if they don’t stock up on dimethylhydrinate, better known in everyday life as dramin, draramin or ciel.
I myself don’t use means for motion sickness, but, they say, the remedy is quite effective, however, it makes me sleepy. I know of other remedies for motion sickness, but in order not to tire the readers, I will talk about them separately, in case someone is interested. By the way, there is also such a joke: when going ashore, the feeling continues, as if it is shaking.
For me, after landing from the Titanic, it continued for several more days.
Our cabin, as I said, was 2-bed. To save space, one of the beds leaned back from the wall (like the top shelf in a train car, only it was located below), and the second simply stood against the opposite wall. There was a table between the beds. However, we quickly corrected this shortcoming by swapping the bed with a table. There was also a wardrobe, a chair, a small table with a mirror and shelves. There was also a hair dryer by the mirror, even less modern than in the hotel.
There was also a telephone in the cabin, which always showed Finnish or Swedish time, depending on the location of the Titanic. It was switched centrally. The bathroom there is compact: a shower cabin with a strictly 1-seat cubicle (unless 2 small children can fit there), closed by a ceiling-to-floor curtain, a toilet bowl and a sink with shelves, a mirror and glasses.
There was also liquid soap in plastic containers affixed to the wall of the shower stall and in front of the sink. The same soap was proposed to be used both as a shower gel and as a shampoo.
Leaving our luggage in the cabin, we went to inspect the Titanic and took the elevator down to the promenade. The elevators there are modern - with glass walls, through which the promenade was perfectly visible. There were all sorts of shops, cafes and toilets. The latter are very cultured, clean and without any queues. In one of the stores, we saw glasses with a cool image of a pair of moose playing how ancient, and still popular game called “stick-holes”, and in different poses (not only in their natural, but also in a missionary, sorry that is not in the rider : D), but decided to buy them later.
Below, on the 6th floor, there are restaurants where breakfasts and dinners are served, as well as a “Tax free” store - the same as “Duty free”.
The prices there are as follows: a liter bottle of Sheridans liqueur cost 23.5 Jews, a liter of Courvosier V. S. O. P. cognac - 38.2 Jews, a liter of Martini - 9.5 Jews, a liter of Baileys liqueur - 15.85 Jews. True, the bags there are paid - 0.2 Jew each. They also took some cranberry liquor for 7.5 Jews (0.5 l) and mineral water in half-liter bottles of a Jew apiece.
The same bottle in the restaurant costs one and a half Jews. Then we again went to the store where glasses were sold (all the more we needed them for the purchased liquor), but we didn’t see the ones we needed - there were only glasses with a more modest image. We were about to buy some other glasses, or rather, they had already taken them and poured them for us, but suddenly the idea occurred to me to ask the seller if there were any glasses with moose, and he took them out of some locker. As a result, they took only these glasses, and they refused the previous two without any problems.
At 19:15 we started New Year's Eve dinner, which lasted 2 hours.
Everyone was offered a glass of champagne at the entrance. Our company turned out to be quite cheerful. We were 6 people at the table, there were also tables for 8 and 12 people, and in total there were 40 people in the group. The hall was divided into 2 parts, one of which was the "competing" group. In that group, we did not notice much fun - people just sat and slowly ate and loaded themselves with Bukhara, which there was “at least get drunk, piss even in your boots. ”
Everything was very lively with us, the guide demanded that a toast be made from each table (the pleasure of making toasts, however, is for an amateur, to whom I personally do not belong, but it seems that at each next table the number of such amateurs increased in proportion to the dose taken) . Everyone congratulated each other, some hugged, almost kissed, and the waiters only had time to renew the regularly emptied bottles of red and white wine.
Those who wished could also pour themselves beer, and non-alcoholic drinks were offered to teetotalers and ulcers. However, I didn't notice any of them. Maybe Lelek was right about the freebie? The choice of hot and cold snacks was also very rich and varied: different types of meat with all kinds of sauces, a large selection of fish, salads, seafood, including oysters, mussels, shrimps, common and tiger, and lobsters. Desserts and fruits could also be eaten there.
At the next table sat a group from Kater. According to local time, the new year there has come already at 21 o'clock in Finnish, and friendly congratulations began with even more intensified libations. True, after about 10 minutes, dinner began to come to an end, other groups were already waiting for their turn for a drink. However, it was not so easy to get us out of there, everyone “demanded the continuation of the banquet”, and the bar workers began to politely ask everyone to leave.
Everyone had to leave such a cozy place, emptying half-finished bottles along the way and complaining that the pitching had noticeably increased.
At 11 p. m. Finnish time, it was proposed to meet the “Moscow” New Year in the premises of the 2-story casino-bar “Atlantis Palace”, however, the seats had to be taken there in advance, since there were significantly fewer of them than those who wanted to. Our neighbors at the table even took a seat there, but we didn’t find them in this crowd, therefore, having come to the bar, where at that moment a spectacular show was already taking place, we simply bought a bottle of champagne for 44 Jews, drank for the New Year and went to finish drinking already at room.
At that time, there was also some kind of show with a performance of a musical ensemble on the promenade, which was very well audible from our cabin. At 0:00 it was also possible to meet New Year's Eve in Finnish time, and at 1:00 in Swedish time, but we preferred to do it in a modest way, without leaving the cabin, because
the next day we had to get up early, and in the morning we did not want to feel overwhelmed, like a trough from Pushkin's famous fairy tale. In general, somewhere in the second hour (Finnish time) they fell asleep, having previously moved the hands an hour ago.
1.01. 09, Stockholm
On the first morning of the new year, we had to leave the Titanic at 10:00, so we got up at 8, went to breakfast with the same rich selection of dishes and offered glasses of champagne (this is very wisely provided). If desired, it was possible to take more than one glass, but preferably not at the same time (I took a total of 3). During breakfast, the arrival to Stockholm was announced on the radio in turn in Finnish, Swedish, English and Russian with information about the local weather. After breakfast, we went up to the cabin, dressed warmly (although this did not help much), just in case, checked the availability of tickets for the Titanic and went to the exit.
By the way, those wishing to "treat" could stay on the Titanic, which some did. We wanted to see Stockholm. In vain, or what, they came there? They searched for a bus for a long time, because at about the same time another titanic (almost the same, but less comfortable, because there were twice as many passengers on the same square) “parked” from which buses flew like bees from hive. So we had to look for our bus for a long time.
They even tried to call the guide's mobile phone, which he had previously left for everyone, but to no avail. Then we nevertheless saw our group, which was already leaving the bus parking area. It turned out that our bus was standing far beyond its borders, because there simply wasn’t enough space there. However, then this bus called at this parking lot, so we would have found it anyway.
Initially, the departure was supposed to be at 10:00, the guide also warned that if someone did not come, then these tourists would be waited for 5-10 minutes, after which the bus would leave. However, due to all this mess, we only left at 10:30.
The architecture of Stockholm turned out to be very beautiful, compared to that in Helsinki. The only pity is that it was very cold, so, in our opinion, it is advisable to visit this city (as well as all the others in Northern Europe and Scandinavia) in the warm season. True, in this case, you will not have such a wonderful event as a New Year's Eve dinner on the Titanic. So decide for yourself what you need.
Stockholm is a city consisting of several islands, one of which is called the Royal (Kungsholmen), where we first arrived. There was a short tour with stories about the royal family, Carlson, Astrid Lindgren, etc.
True, a small wreck was waiting for us: the batteries in the camera were dead, and somehow we didn’t think of taking fresh ones with us from our luggage. They stayed on the Titanic. Even more annoying was that there were no working shops within sight.
Then we stopped on the shore of Lake Mä laren, where the monument was located, jokingly called by the Swedes the “ear of the KGB”, because it resembled an ear in shape, and if you look through its hole, you could see the building of the Russian embassy from there.
After that, we went to the side of museums, which, however, are almost all closed on January 1st. Only the Junibacken Museum of Fairy Tales turned out to be open, where everyone went, because there was nothing to do anyway: there was not a single pub within sight. An adult ticket to this museum cost 110 crowns (about 10.3 Jews). By the way, the employees who sold tickets at the entrance also spoke Russian. The museum, as expected, turned out to be for children.
I wonder how many necrophiles are in Sweden? Rhetorical question.
We were particularly impressed by the rat, which looked sooooo realistic, but at the same time the size of a seasoned boar, and its tail was thicker than a fire hose. This type of sightseer has become small, small, like Niels. It's good that none of us suffered from a phobia of rats (I forgot what it is scientifically called), otherwise the body's reaction can be unpredictable - it's good if it is limited to acoustic effects alone.
My girlfriend said that she would never let our future children into such a museum at the age of 5, otherwise, why would she remain a stutterer or suffer from enuresis on a nervous basis. Citizens with a strong hangover, such a museum is also strongly discouraged: respect the work of cleaners. The cabins themselves, moreover, sometimes jerk up and down quite sharply.
Okay, having completed such an “exciting” trip, we ended up in another part of the museum, where the cafe was located. I even had a faint hope ...but no, I was destined to break off, because it was intended primarily for small children, who, as a rule, do not drink beer. So I had to go back to the bus, looking around for the presence of pubs. Naive. But there wasn't even some crappy shop where this divine drink could be purchased. Frustrated, we boarded the bus and waited for the other members of the group to enjoy the sight of the mutant rat. Upon the return of the entire group to the bus, it turned out that everyone had checked it out.
Finally, we again went to the center - to the same Royal Island where we had been before, and there we were given about 2.5 hours of free time.
While I was walking for Bukhara, the next table became free - more comfortable, with a sofa, and we moved there. Our original table, however, was also quickly occupied. The tables there were not empty - if one was vacated, then new visitors immediately came there. We also decided to have lunch there.
By the way, there are no waiters there - you had to go up to the counter yourself and order (however, snacks were then brought to the table). You also had to go to the bar for the menu.