Кастилия и Леон. Красный город Асторга
Мы снова в пути: зелёные плодородные холмы и эвкалиптовые рощи Галисии остались позади, перед нами - равнинный и однообразный пейзаж Кастилии и Леона - самого крупного региона Испании (9.223 км², население - 2.5 млн. чел. ). Монотонность рельефа лишь изредка нарушается небольшими холмами. Пейзаж по дороге к Асторге - жёлтое полотно полей и алые лоскуты вспаханной земли - напоминают испанский флаг.
Кастилия и Леон - это колыбель Реконкисты. Именно с этих земель началось объединение всех испанских земель и развитие испанского языка (castellano). В средние века, в северной части плоскогорья находились два самостоятельных королевства - Леон и Кастилия, которые были объединены королем Фернардо I в 1037 году. Современная провинция Кастилия и Леон была создана в результате принятия постановления о независимости 1983 года, когда произошло объединение двух исторических районов (Леон и Старая Кастилия, от которой отделились Сантандер и Логроньо). Столицей этого автономного сообщества является город Вальядолид.
Асторга - город и муниципалитет в Испании с население 12 тыс. человек, расположен на левом берегу реки Туэрта. Входит в провинцию Леон и является центром области Марагатерия, которую населяет племя марагато, этнически отличное от испанцев. Считается, что в давние времена в Марагатерии, и в том числе на территории нынешней Асторги, жили марагатос – народ, который занимался разведением мулов. Возможно, марагатос были потомками североафриканских берберов, которые попали в Испанию во времена первых набегов мавров. Этот народ тщательно оберегал свою индивидуальность и традиции долгие десятилетия. В наши дни во время праздников жители Асторги и других городков Марагатерии одеваются в традиционную одежду марагатос. И если Испания чаще всего ассоциируется с гитарой и фламенко, то в Марагатерии традиционным народным инструментом, популярным и в наши дни является флейта.
Экскурсию начинаем с осмотра главного готического собора Асторги - Санта-Мария-дель-Камино, построенного в XV веке, перестроенного в XVIII веке, в результате приобрёвшего черты барокко.
Самые ценные экспонаты собора и музея, расположенного в здании собора, – часть креста, на котором распяли Иисуса, и статуя Богоматери-покровительницы паломников.
Выйдя из собора, направляемся к стоящему рядом величественному епископскому дворцу, построенному в 1887-1893 годах в виде рыцарского замка архитектором Антонио Гауди. Дворец называют самым лучшим в Испании зданием в стиле неоготики.
Ныне во дворце размещается музей паломничества. Впечатляюще оформлен интерьер дворца, интересны экспозиции, выставленные в его залах и комнатах. Во дворе епископского дворца выстроены в ряд скульптуры ангелов.
Дальше просто прошлись по городу, благо расстояния тут небольшие. На одной из площадей стоит памятник защитникам города во время войны Испании против наполеоновской Франции. Он представляет собой льва (Испания) который давит орла (Франция). Автор композиции - Энрике Марин Игуэро (1876-1951).
Главная городская площадь - площадь Испании - располагается примерно в 500 м от Кафедрального собора. На площади стоит позднеренессанское здание городской мэрии. Мэрию венчает интересная колокольня.
Обогнув ратушу, мы попали в самую южную часть старого города. Находящийся на холме исторический центр Асторги представляет собой небольшую территорию площадью около 25 гектаров. Это бывшая столица римской провинции и центр военных операций императора Августа. Здесь объединялись шесть древнеримских дорог, город надёжно был защищён благодаря окружавшим его хорошо сохранившимся и до наших дней крепостным стенам. Неплохо сохранились старинные церкви, монастыри и множество других зданий, связанных с римской эпохой Асторги, а также несколько памятников. Весь квартал выдержан в одной красной цветовой гамме, т. к. кирпич и черепица зданий сделаны из местной красной глины, поэтому город часто называют красным.
Подходим к старинной церкви Сан-Бартоломей XI века, которая в течение веков несколько раз существенно перестраивалась. Результатом этих достроек стал необычный несимметричный вид церкви. Судя по гигантским трещинам, здание церкви неуклонно разрушается.
В средние века город стал транзитной остановкой тысяч паломников, направляющихся в Сантьяго-де-Компостела. Обязательным пунктом посещения паломников была церковь Санта-Мария-дель-Камино, где и сегодня можно увидеть статую Богоматери - покровительницы паломников. Здесь во «Французский путь» вливается «Серебряная дорога» - ещё один путь в Сантьяго, пересекающий Испанию с юга на север. С интересом наблюдаем, как к нему долго-долго приближаются пилигримы, а потом, пройдя через разрушенные готами Ворота Солнца, так же бесконечно долго поднимаются по его улицам. В Асторге 24 приюта для паломников. Заходим в один из них, наблюдаем как размещаются паломники и чем их кормят. У входа в центр паломников стоит памятник, скорее напоминающего переселенца, чем пилигрима.
Ещё одна достопримечательность Асторги, мимо которой вряд ли пройдёт любой сладкоежка, – Музей шоколада, открытый в 1994 году. Производство и продажа шоколада в XVIII - XIX веках приносило жителям города основной доход. К 1914 году в Асторге насчитывалось 49 шоколадных фабрик. Экспонаты четырёх залов Музей шоколада расскажут о том, с помощью какой техники производили шоколад, как развивалась культура потребления сладкого лакомства на севере Испании. Шоколад в Европу завезли испанцы во времена исследования и покорения американского континента. Говорят, что в середине XVI века учёный-монах Бенцони представил королю Испании доклад о полезных свойствах жидкого шоколада. Доклад тут же засекретили, а шоколад объявили государственной тайной. Жители Асторги уверяют, что первый шоколад в Испании появился именно в их городе. Город прочно хранит традицию и до сих пор существуют шоколадные фабрики, в которой его производят по старинным рецептам. По дороге в Музей шоколада не меньше искушений - фабрики и магазины шоколада с великолепными витринами и заманчивыми ароматами.
Театр кукол в витрине одного из магазинов торгующего местной выпечкой.
Асторга – небольшой, но очень приятный город. Вместе с хорошо сохранившимися старинными зданиями пригоже выглядят и современные дома горожан.
Бургос - бывшая столица Кастилии
Этот небольшой (180 тысяч жителей) уютный средневековый город расположен в сердце области Кастилия и Леон. Возвышаясь на 800-метровом холме над живописными кастильскими равнинами, Бургос считается одним из красивейших испанских городов.
Город был основан в 884 году по приказу короля Альфонса III графом Диего как один из бастионов на пути арабского вторжения. Почти весь Пиренейский полуостров в те времена принадлежал маврам, они не смогли завоевать только северные края на побережье Бискайского залива. Там, на границе между христианским и арабским мирами, для защиты испанских земель строится в конце IX века крепость Бургос. Через пару веков укрепленный и защищённый город становится столицей, и в нём начинают короновать кастильских королей. Занимая привилегированное географическое положение, Бургос приобрёл важное место в торговле шерстью, которая отсюда направлялась через порты Кантабрии во Фландрию.
В исторический центр Бургоса можно попасть через городские ворота Арко де Санта-Мария, украшенные статуями кастильских королей.
Сразу за воротами открывается квадратная площадь, за которой высится грандиозный собор Санта-Мария - один из наиболее значительных средневековых памятников в Испании, внесенный во Всемирный Список наследия ЮНЕСКО. Это внушительное здание поражает своей неожиданной воздушной лёгкостью, противоречащей его огромным размерам.
Собор был заложен в 1221 году королём Фернандо III Кастильским (1217-1252) и епископом Маурисио. Прототипами храма стали знаменитые французские соборы в Реймсе и Бурже. Автором проекта является испанский архитектор Энрике, строитель собора в Леоне. Не смотря на то, что сооружение собора растянулось на три столетия, и над его строительством трудились, сменяя друг друга, несколько поколений архитекторов, он выглядит удивительно гармоничным. Каждая его часть имеет значение и вносит свой вклад в красоту всего ансамбля. Дополнением к храму служит Музей собора, где посетители имеют возможность узнать об истории сооружения и полюбоваться на старинные полотна.
Под сводами Бургосского собора покоится вместе со своей женой Хименой легендарный Сид Кампеадор - национальный герой Испании. Многие думают, что история о Сиде - лишь красивая легенда. На самом деле, Сид, живший в XI веке и носивший имя Родриго Диас де Бивар, появился на свет в окрестностях Бургоса. Его облик, воплощённый в лице каменного всадника, сегодня украшает одно из центральных мест Бургоса.
А ещё городу удалось разбогатеть из-за дороги, так как он оказался на перекрестке важнейших путей: он превратился в транзитный пункт на торговой средневековой трассе, соединявшей юг Пиренейского полуострова с севером, и стал одним из городов популярнейшего паломнического маршрута "Путь Сантьяго", по которому пилигримы двигались с востока на запад. В прежние времена в Бургосе было около трёх сотен приютов для них, один, отмеченный особым опознавательным знаком - ракушкой морского гребешка, - до сих пор сохранился в центре города.
Многие страницы испанской истории связаны с Бургосом. Так, во дворце Касса-дель-Кордон католические короли Изабелла и Фердинанд встретились с прибывшим из Америки Колумбом. Благодаря экспедициям в Новый Свет Бургос стал ещё богаче, и потому в XV веке были построены самые красивые соборы и здания. В историческом квартале Бургоса сосредоточены уникальные средневековые здания, особо надо отметить Главную площадь (Plaza Mayor).
Дворец генерал-капитанства расположен в центре исторической части Бургоса, в 400 метрах к северо-востоку от Кафедрального собора, на площади plaza de Alonso Martí nez.
Здание было возведено в 1904-1907 г. г. на месте дворца XVI века, известного под названием Дворца четырех башен. В 1908-1931 г. г. здесь располагалось генерал-капитанство — канцелярия VI военного округа Испании. Дворец построен в неоготическом стиле. Особенно интересен нарядный фасад с многочисленными стрельчатыми арками, а также парадная лестница с художественными витражами. Фасад примечателен также и тем, что вплоть до 2010 года здесь можно было увидеть две мемориальных доски периода франкистской диктатуры. Первая доска сообщала, что 1 октября 1936 года в этом здании состоялась церемония передачи верховной власти генералиссимусу Франсиско Франко. Вторая надпись говорила о том, что в этом дворце, ставшем колыбелью «славного мятежа» 1936 года, «в эти героические дни жил выдающийся генерал, благодетель Родины Эмилио Мола, отсюда руководивший первыми военными операциями, кульминацией которых стала блестящая кампания в Бискайе». Сейчас эти таблички, вызывавшие негодование многих жителей Бургоса, сняли, а на их месте появились две новых, повествующих об истории строительства дворца и его судьбе на протяжении XX века. С 2006 года здание принадлежит военной комендатуре Бургоса. В настоящее время парадные салоны и прочие помещения дворца стали частично доступны для осмотра: здесь проводятся выставки, посвященные истории вооруженных сил, а в будущем планируется разместить Военно-исторический музей.
Обращают на себя внимание многочисленные скульптурные композиции, которые в центре города встречаются на каждом шагу.
Вдоль реки Арлансон проходит живописный пешеходный проспект Эсполон, окружённый деревьями. Это прекрасное место для прогулки. Вдоль проспекта тянется аллея с декоративно подстриженными деревьями.
Бургос считается одним из наиболее ярких и очаровательных городов области Кастилия и Леон, восхищая гостей своей утончённостью и элегантностью архитектурного стиля. Он отражает в себе многие достоинства региона и позволяет получить массу позитивных впечатлений от пребывания в этих живописных местах Испании. Особо он интересен для тех, кто хочет увидеть "самые испанские" земли.
Саламанка – город-рай для студентов
В предыдущей поездке мне посчастливилось побывать ещё в одном городе области Кастилия и Леон - Саламанке. Город существовал ещё во времена иберов. Упоминается как ваккейский город Гельмантика при захвате его в 217 до н. э. Ганнибалом. Христианское население сменило арабов в ходе Реконкисты 1087-1102 годов, а в 1178 году король Фердинанд II собрал в Саламанке свои кортесы и предоставил городу (как второму по величине в королевстве) особые привилегии (фуэро).
«Под небом голубым есть город золотой» - это о Саламанке. Она построена из золотистого песчаника, который добывается неподалеку, в селенье Вильямайор де Арунья. Мокрый камень очень мягок в обработке, поэтому фасады здесь буквально кружевные, будто выполненные рукой ювелира.
Этот средневековый город, не большой город, но и не маленький - более 160 тысяч жителей. расположен в западной части области Кастилии и Леон, по праву считается жемчужиной студенческой жизни Испании. Здесь находится крупнейший, и к тому же старейший (основан в 1218 году) университет Испании, известнейший в Европе, куда каждый год приезжают тысячи и тысячи иностранцев. Помимо государственного университета здесь есть ещё и крупнейший католический – Pontificia. Не зря практически 40 % населения города составляют именно студенты. Здесь есть всё для весёлой и удобной студенческой жизни. Саламанка - неофициальная столица испанского языка, безусловный лидер этой формы туризма в Испании и, пожалуй, один из мировых лидеров этого направления. Язык Саламанки - это не только образцовый испанский, но и язык города, его устоев, его стен, башен, крыш, улыбок его обитателей.
Главная городская площадь - Пласа-Майор - оформлена (в 1729-1733 г. г. ) в стиле радикального барокко его крупнейшим представителем, Чурригерой. На площади, окружённой аркадами с изображениями испанских королей и генерала Франко (в годы гражданской войны избравшего своей резиденцией епископский дворец в Саламанке), высится ратуша в стиле чурригереско.
В значительной степени сохранился древнеримский мост через Тормес, давший начало современному городу. От снесённых стен средневекового города уцелела только Гвоздичная башня конца XV века. Из сохранившихся готических особняков прославлен Дом украшенный ракушками (Каса де лас Кончас), построенный в 1514 году канцлером богатейшего ордена Святого Иакова Талавера Мальдонадо, который украсил фасад своего дома многочисленными створками раковин - символами ордена. Необычный декор замечателен ещё и тем, что в зависимости от угла падения солнечных лучей свет и тень создают эффект изменения узора. На окнах особняка установлены изящные решётки. Посетители могут пройти вокруг дома и полюбоваться на его изумительный двухъярусный внутренний двор, лестницу и чудесный кессонный потолок.
В небольшом городе много различных церковных сооружений: церковь августинцев в стиле барокко (1636-87) с «Непорочным зачатием» кисти Риберы; доминиканский монастырь святого Стефана с ренессансным собором (1524-1610) и останками зала, где перед богословами в 1486 году выступал Колумб; монастырь кармелиток, основанный в 1570 году Терезой Авильской; романская церковь святого Фомы Кентерберийского (перестроена в XV веке); церковь святого Мартина (XII век); церковь святого Киприана с пещерой под ней, где, по преданию, сам дьявол проповедовал чёрную магию. Но наиболее знамениты старый собор в романском стиле (заложен в 1140 г. ) и новый собор (заложен в 1513 г. и строился больше 200 лет).
Портал главного корпуса университета, выстроенного в 1415-33 г. г., обращён фасадом к новому собору. Особенно славится его западный фасад в стиле платереско (1494 год). Рядом - дом-музей ректора Мигеля де Унамуно. Чуть южнее собора - коллегиумы Анайя (1760-1768 г. г. ) и Фонсека (1527-1578 г. г. ), который также называют Ирландским.
Cаламанка находится под защитой ЮНЕСКО как народное достояние. Мы убедились, что город просто уникальный по красоте. Средневековая архитектура сохранена практически полностью. Даже современные постройки города выдержаны в том же стиле, что и средневековые. Древние улицы и фасады абсолютно естественно вписываются в ежедневную деловую жизнь города, здесь просто нет других зданий. Саламанка - это небольшой город с долгой историей и молодым взглядом на жизнь. В Саламанке нет фабрик, она добывает свой хлеб только умственным трудом. Столетиями город жил тем, что растил, образовывал, кормил молодых интеллектуалов, давал им кров и дарил любовь.
Толедо – столица Кастилии-Ла-Манча
Мы продолжаем своё знакомство с Испанией и переезжаем в самый центр страны, где расположена автономия Кастилия - Ла-Манча – одна из самых больших автономий Испании, на территории 8.595 кв. км которой проживает почти 2 млн. человек. Название La Mancha имеет арабское происхождение и означает «Сухая земля», что соответствует действительности, так как большая её часть – бесплодна и засушлива.
Знакомство начинаем с города Толедо - столицы автономного сообщества Кастилия - Ла-Манча, расположенного на высоком берегу реки Тахо. Толедо с населением 85 тысяч жителей когда-то называли «Корона Испании и свет всего мира», т. к. город был столицей страны до 1561 года, пока Филипп II не перенёс свою резиденцию на 71 км в Мадрид, лежащий ровно в центре Пиренейского полуострова. Здесь сохранены памятники почти всех эпох испанского искусства: арабские, стиля мудехар, еврейские (синагоги Трансито и Санта Мария Ла Бланка); готические (кафедральный собор), и памятники эпохи Возрождения. В XVI веке здесь поселился Эль Греко, картины которого во множестве хранятся в Толедо, как "Похороны графа Оргаса", одно из лучших его произведений, хранящееся в церкви мудехар Санто Томе. Среди других музеев особенно примечателен музей, размещённый в старинной Больнице Санта Крус. Город объявлен национальным заповедником старинного зодчества, современное строительство здесь практически не ведётся, а в 1986 году исторический город Толедо был включён в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Это древний город, первые упоминания о котором относятся к 192 году до н. э., когда римлянин Марк Фульвий Нобилиор сломил отчаянное сопротивление жившего здесь племени карпетанов и основал форпост Толетум. Благодаря залежам железной руды вблизи города, Толедо превратился в значимый посёлок, чеканящий собственные монеты. После первых нападений варваров античные стены были укреплены. В 411 году город кратковременно захватили аланы. В 418 году он перешёл к вестготам и оставался их столицей до 711 года. За это время Толедо сделался центром католического архиепископства. В Средние века толедские архиепископы имели собственное войско и принимали участие в Реконкисте и в других военных операциях испанских королей. Мавры завоевали столицу государства вестготов в 712 году. Расцвет Толедо под именем Толайтола пришёлся на время их правления. Альфонс VI Кастильский завоевал город в 1085 году и начал укреплять стены города.
Крепость возникла в изгибе реки Тахо, обрывистые берега которой обеспечивали городу естественную защиту с юга. Наиболее мощные защитные сооружения крепости испокон века возводились с северной стороны. От старой крепости в Толедо до наших дней сохранились крепостные стены, восемь ворот и два моста.
Мост Святого Мартина был построен в XIII веке и восстановлен в XIV после того, как центральный пролёт моста был разрушен в ходе войны между Педро I Жестоким и его сводным братом Энрике. Мост имеет пять пролётов: изящный свод центрального пролёта обрамлён с каждой стороны парой более узких сводов. По обеим сторонам моста стоят ворота-башни, самая поздняя из которых датируется XVI веком. На внутренней башне моста помещён гранитный барельеф с гербом города, на внешней - установлена статуя архиепископа святого Юлиана.
До XIII века единственным мостом, ведущим в город, являлся мост Алькантара. Первое сооружение на месте современного моста было возведено маврами в 866 году всего в нескольких метрах от старого римского моста, построенного во времена Римской империи по приказу императора Траяна. Нзвание моста происходит от арабского Al Cantara, означающего арка или мост. Этому мосту не повезло и он был сметён наводнением 1257 года. Следующий мост был построен при кастильском короле Альфонсо X и именно он сохранился до наших дней. Мост длиной 194 метра имеет два арочных пролёта, под главным и красивейшим из которых протекает река Тахо. По обе стороны моста в X-XI веке были возведены две башни. С него открываются потрясающие виды на город. Ворота моста долгое время выполняли функцию защиты и служили главным входом в город. Движение на автомобилях по нему запрещено, мост предназначен только для пеших прогулок.
Из любой точки города виден Алькасар – королевский дворец. Как только ни использовалось это громадное квадратное сооружение за многие века своего существования. Построенный на месте древнеримского форта, замок служил надежным укрытием от врагов и банкетным залом кастильских королей: здесь они принимали дорогих гостей из других стран, устраивали пышные балы и приемы. Позже Алькасар превратился в тюрьму для политзаключенных, а в гражданскую войну в его подвалах укрывались местные путчисты, поддерживающие генерала Франко (эти подземные комнаты, кстати, доступны для посещения). Замок много раз разрушался, осаждался и даже несколько раз горел, но всегда восставал из пепла и продолжал украшать своим величием Толедо. В наши времена в замке разместился Музей вооруженных сил.
В 1226 году по инициативе Хименеса де Рада, архиепископа Толедо, начали возводить величественный готический собор, строительство которого продолжалось более двух веков. По своим размерам собор в Толедо уступает только соборам в Милане и Севилье, а по роскоши превосходит все храмы Европы. С течением веков в нем накопилось столько произведений искусства, что это сказочное богатство приводит в изумление. Этот прекрасный католический храм в форме креста можно назвать международным творением, поскольку к его строительству приложили руку и французы, и голландцы, и немцы, и итальянцы. Продолжался этот архитектурный марафон целых 300 лет. Получились внушительные размеры: высота - 44 метра, длина - 112 метров, ширина - 56 м, и характерное смешение стилей - готики, Ренессанса, барокко и чисто испанского "мудехара", когда в готике угадываются мавританские особенности зодчества: узорчатые стены, своды в форме звезды, арки-подковы, цветная плитка на стенах и полу и все время повторяющиеся абстрактные рисунки. У входа в центральный хор Trascoro стоит Белая Дева и жизнерадостно улыбается всяк сюда входящему, в сокровищнице хранится трёхметровая башня из 18 кг золота и почти 200 кг серебра, а в ризнице собора висят на стенах бесценные сокровища мирового художественного искусства - произведения великих Рафаэля, Эль Греко, Веласкеса, Гойи, Тициана, Рубенса и других живописцев.
Среди других архитектурных памятников Толедо осматриваем монастырь ордена францисканцев Сан-Хуан-де-лос-Рейес, возведенный в честь Святого Иоанна. Он строился по заказу католических монархов Фердинанда и Изабеллы, которые хотела видеть монастырь как памятник своей победы над португальским монархом Альфонсом V при Торо (1476 год). Изначально предполагалось, что Сан-Хуан-де-лос-Рейес должен стать королевской усыпальницей, чем объясняется великолепие сооружения и многочисленные гербы и геральдические щиты, но потом они были погребены в Гранде, а монастырь, ставший одной из самых известных в стране построек в стиле испанской готики – исабелино, передали ордену францисканцев. Рядом со скульптурами святых висят цепи узников-христиан, освобожденных из мавританского плена после захвата Толедо войсками Альфонса VI.
Главный храм обители разнообразно декорирован: святые, геральдические звери, химеры, всевозможные эмблемы, гербы, надписи, фантастические узоры. Клуатр монастыря - один из самых красивых в Толедо.
Улочки средневековых городов Испании нередко очень узки, а улицы в Толедо к тому же коротки и запутанны, найти дорогу без карты очень непросто. Город очень уплотнён. Исключение – центральная площадь, которая здесь называется Сокодовер (от арабского Suk-aldawad – рынок скота), в отличие от центральных площадей в любом городе Испании, которые обычно носят название «Пласа Майор». На неё обычно попадают туристы, которые потерялись в переулках песчано-розового Толедо. Треугольная площадь в окружении симпатичных особняков с балконами, кажется, не изменилась с позапрошлого века. В левой части площади можно пройти через Кровавую Арку - под ней находится церковь Христа на Крови, где в последний раз каялись смертники. Ведь в давние времена на площади Сокодовер не только продавали скот, но ещё и казнили осужденных. За аркой, ближе к реке, можно найти Постоялый двор севильца, где бывал сам дон Мигель де Сервантес.
Толедо прославился своими клинками и доспехами, которые во все времена ценились не ниже дамасских и сегодня Толедо – признанный мировой центр производства сувенирного оружия. В этом мы убедились, посетив одну из оружейных мастерских и многочисленные сувенирные магазины.
Мадрид – центральная автономия Испании
Мадрид – область Испании, в состав которой входят одноимённая провинция, расположенная в центре Пиренейского полуострова; её сосредоточием является город, ставший в XVI веке столицей страны. Территория области – 8026 кв. км, численность населения – около 6 млн. человек. Значительную часть Мадридской автономии занимает довольно пустынный горный район Алькария. На территории Мадридской автономии, в пустынной долине реки Мансанарес, находится монастырь Сан Лоренсо де Эль Эскориал. Этот грандиозный дворец-монастырь у подножия гор Сьерра-де-Гвадаррама часто называют одновременно и «восьмым чудом света», и «архитектурным кошмаром».
Его строительство закончилось в 1584 году в правление короля Филиппа II и в настоящее время он сочетает в себе монастырь, музей и дворец. Монастырь был построен в честь победы армии Филиппа II над французами в битве у Сент-Кантена во Фландрии 10 августа 1557 года, в День святого Лоренса Место для будущего монастыря выбирали с условием, чтобы оно являлось не слишком жарким, не слишком холодным и располагалось недалеко от новой столицы. Филипп II, отличавшийся глубокой религиозностью и слабым здоровьем, хотел жить в окружении монахов, а не придворных. Поэтому Эскориал должен был стать в первую очередь монастырём, а уж затем королевской резиденцией.
Эскориал построен из голубоватого гранита и представляет собой прямоугольник. В нём 15 галерей, 16 внутренних двориков, 13 часовен, 300 келий, 86 лестниц, 9 башен, 2673 окна, 1200 дверей и коллекция из более 1600 картин. Некоторые считают, что здание по форме напоминает перевёрнутую жаровню в память о святом Лоренсе, которого сожгли живым. Северную и западную стены монастыря окружает большая площадь, а с южной и восточной стороны расположены сады, откуда отрывается великолепный вид на монастырские поля и окрестности Мадрида. Там же стоит и статуя короля Филиппа II в саду Фрайлес, где монахи отдыхали после своих трудов.
Библиотека Эскориала по богатству уступает лишь ватиканской - в ней хранятся рукописи св. Августина, Альфонсо Мудрого и св. Терезы, а также собрана крупнейшая в мире коллекция арабских манускриптов, иллюстрированных сборников гимнов и работ по естественной истории и картографии начиная со средневековья. Кстати, у библиотеки Эскориала есть интересная отличительная черта - все её книги стоят на полках корешками внутрь). Такая мера была предпринята для того, чтобы сохранить древние украшения переплётов, хотя сегодня большая часть томов заменена копиями.
На территории Эскориала располагается роскошный пантеон из бронзы, мрамора и яшмы. мавзолей, в котором покоится прах всех королей Испании начиная с отца Филиппа II, императора Карла V, чьи останки были перенесены сюда в 1586 году, за исключением Филиппа V, который не любил мрачный Эскориал и велел похоронить себя в Сеговии, и Фердинанда VI, чья могила находится в Мадриде. Королевы, которые дали жизнь наследникам мужского пола, также захоронены здесь. Две гробницы в Эскориале пустуют. Последним здесь был погребён единственный не король, удостоенный такой чести, - Дон Хуан Бурбон. Его сын и нынешний король Хуан Карлос I, да и весь народ Испании чувствовали, что он заслужил подобный знак признания своей поддержкой демократии при Франко и отказом от трона в пользу сына ради мирной передачи власти. В круглом помещении друг на друге в четыре ряда размещены чёрные гробы с блестящими ручками. Вся композиция напоминает огромный комод или с выдвижными ящиками. Интересна и необычна технология захоронения: на протяжении длительного времени специальная служба наблюдает за тлением королевских останков в отдельном помещении: должно пройти несколько десятилетий, чтобы тело превратилось в «пудрео», т. е. прах, затем их перемещают сюда и помещают в заранее приготовленные гробы. Напротив находится возведённый в XIX веке Пантеон принцев, где хоронят принцев, принцесс и королев, чьи дети не унаследовали трона.
Вблизи монастыря во время царствования Бурбонов были возведены два небольших дворца, используемых как охотничьи, и домики для гостей – Павильон принцев.
Недалеко от Эскориала лежит Долина Павших, примечательная своей подземной базиликой, над которой возвышается крест, который считают самым большим в мире (150 м - виден с расстояния до 40 км), Сооружён в 1940-х годах по приказу Франко как памятник погибшим в гражданской войне. При строительстве использован низкооплачиваемый труд заключённых, изъявивших добровольное желание участвовать в работах (для них сроки заключения значительно сокращались). Комплекс, над которым возвышается украшен скульптурами работы Авалоса, открывается огромной эспланадой. На высоте 25 метров на первой базовой площадке расположены скульптуры четырёх апостолов-евангелистов, выполненные Хуаном де Авалосом. На второй базовой площадке на высоте 42 метров также четырьмя скульптурами представлены основные христианские добродетели. Решётка, находящаяся за входной дверью, декорирована изображениями 40 святых, в центре её выделяется фигура апостола Иакова. Подземная галерея, длина которой 88 метров, разделена на четыре отрезка; в её боковых нишах имеются 6 часовен, а стены украшены восемью гобеленами работы Вильгельма Паннемейтера (XV век) с изображениями сцен из Апокалипсиса. При подходе к главному алтарю можно увидеть восемь гранитных статуй работы Санррино и Антонио Мартина. Главный алтарь представляет собой гранитный блок, у подножия которого располагаются могилы каудильо Франсиско Франко и организатора и руководителя движения фалангистов - Хосе Антонио Примо де Ривера. Главный алтарь венчает гигантский купол высотой 42 м, имеющий в диаметре 40.75 м и декорированный мозаикой из 6 миллионов керамических элементов. По бокам от главного алтаря расположены входы в две часовни, в которых покоятся останки 3.872 жертв с обеих сторон гражданской войны в Испании. Официальное открытие комплекса состоялось 1 апреля 1959 года. За скалой, несущей на себе и в себе основные элементы комплекса, расположен монастырь бенедиктинцевмонахам которого было поручено обслуживание базилики. От церкви фуникулёром можно подняться к основанию креста и насладиться роскошной панорамой Сьерра-де-Гвадарама.
Экскурсия по столице страны
Мы въезжаем в главный и самый большой город страны Мадрид (3.2 млн. чел. ), находящийся в самом центре Пиренейского полуострова. Нас встречают два наклонившихся друг к другу здания-башни – мадридские «Ворота в Европу».
Город основан арабским «альмадаином» Мухаммедом I в IX веке как крепость Маджирит, первое упоминание о которой относится к 852 году. Её предназначением являлась защита Толедо, столицы Испании того времени. Название «Мадрид» происходит от арабского слова «majra» - водный источник. При добавлении частицы it (обилие) получается слово «majer-it», обозначающее «источник полных вод». После отвоевания города христианами его название получило кастильское звучание «Magerit», превратившись впоследствии в «Madrid». Во время Реконкисты, в 1085 году, Мадрид был покорён королём Альфонсом VI и становится христианским. Ничто не предвещало великую судьбу города до тех пор, пока в 1561 году король Филипп II не решил сделать его столицей королевства. Важным этапом в развитии Мадрида была война за независимость после нашествия наполеоновских войск. Героической страницей в истории столицы в XX веке стало сопротивление войскам Франко.
Исторические и культурные памятники сконцентрированы в центральной части, ограниченной тремя площадями. Первая из них - знаменитая площадь Пуэрта-дель-Соль (Ворота Солнца), которую считают центром города и географическим центром страны, от которой радиально отходят 10 улиц.
Медвежонок с земляничным деревом на этой площади – геральдический символ Мадрида.
Вторая площадь – Главная (Plaza Major), обрамленная колоннадами, с конной статуей Филиппа III, похожая на театральную сцену с эффектными декорациями. Здесь чувствуется старинный дух Мадрида – города благородных кавалеров, знатных любовников и еретиков, скрывающихся от инквизиции. Раньше на площади устраивали корриду, казни еретиков и народные гулянья. Абсолютно квадратная, она застроена невысокими зданиями в великолепном, типично испанском стиле платереско, отличительной чертой которого являются высокие крыши со слуховыми оконцами и башни со шпилями. Первые этажи зданий сделаны в виде галерей, где открыты многочисленные кафе и ресторанчики.
Пройдя по улице Принцессы, мы оказались на третьей из центральных, наиболее красивой и самой большой в стране площадей Мадрида - площади Испании. В центре площади расположен фонтан с памятником. Сложная композиция памятника включает фигуру Сервантеса, сидящего у основания стелы, и два бронзовых изваяния его самых известных персонажей - Дона Кихота Ламанчского и Санчо Пансы, восседающих, соответственно, на старой кобыле и осле. Вершину стелы украшает собой глобус с пятью континентами, как аллегория распространения испанского языка по всему миру. Среди прочих, заметны статуи Реальности и Вымысла. С обратной стороны колонны расположена статуя королевы Изабеллы Португальской и фонтан, украшенный гербами стран, использующих язык Сервантеса. Кроме этого, композиция памятника включает индейца, подобного описанным Алонсо де Эрсилья-и-Суньига в поэме Араукана и Персея, символизирующего классическую лирику. Кроме этого, площадь обрамляют здания, являющиеся визитными карточками Мадрида: Мадридская башня (1957 г. ) и здание «Испания» (1953 г. ).
Продолжаем знакомство с городом, направляясь к Королевскому дворцу. Вместо сгоревшего в 1734 году старого дворца Алькасар при Филиппе V началось строительство нового королевского дворца.
В настоящее время Королевский дворец, окружённый садами и частично открытый для публики, -замечательный образец дворцовой архитектуры. Хотя король Испании Хуан Карлос I живёт в более скромном загородном дворце, эта резиденция используется для государственных приёмов и торжеств.
Серьёзная перестройка города произошла в конце XIX - начале XX века. На месте старых были проложены новые, широкие улицы и бульвары, построено много зданий в стиле модерн.
Экскурсию по городу продолжаем у самой большой в Европе арены для корриды (9 тыс. зрителей). На площади у арены воздвигнут памятник тореадору.
В Мадриде нельзя не посетить железнодорожный вокзал «Аточа». Своё название вокзал получил 9 февраля 1851 года в честь снесённых ворот Аточа. В переводе с испанского это слово означает испанский дрок, низкорослый кустарник с мелкими жёлтыми цветами. Их тут раньше росло много, отсюда и название вокзала. Сейчас здесь вполне современный, довольно крупный вокзальный комплекс, откуда ежедневно отправляются более 125 поездов.
То, что делает вокзал особенным, - это ошеломляющий тропический сад площадью в 4000 кв. м с пальмами и другими тропическими растениями, а также водоёмом с 22 видами рыб и большой колонией черепах, который находится внутри станционного здания под его огромной арочной крышей. Более чем 7 тысяч рас
Castile and Leon. The Red City of Astorga
We are on the road again: the green fertile hills and eucalyptus groves of Galicia are left behind, in front of us is the flat and monotonous landscape of Castile and Leon, the largest region in Spain (9.223 km² , population - 2.5 million people). The monotony of the relief is only occasionally broken by small hills. The landscape on the road to Astorga - a yellow canvas of fields and scarlet patches of plowed land - resemble the Spanish flag.
Castile and Leó n is the cradle of the Reconquista. It was from these lands that the unification of all Spanish lands and the development of the Spanish language (castellano) began. In the Middle Ages, in the northern part of the plateau there were two independent kingdoms - Leon and Castile, which were united by King Fernardo I in 1037.
The modern province of Castile and Leó n was created as a result of the independence decree of 1983, when two historical regions (Leó n and Old Castile, from which Santander and Logroñ o separated) were merged. The capital of this autonomous community is the city of Valladolid.
Astorga is a city and municipality in Spain with a population of 12 thousand people, located on the left bank of the Tuerta River. It is part of the province of Leon and is the center of the Maragateria region, which is inhabited by the Maragato tribe, ethnically different from the Spaniards. It is believed that in ancient times in Maragatheria, including the territory of present-day Astorga, lived Maragatos - a people who were engaged in breeding mules. Perhaps the Maragatos were the descendants of the North African Berbers who came to Spain during the first raids of the Moors. These people carefully guarded their individuality and traditions for many decades.
Today, during the holidays, the inhabitants of Astorga and other towns of Maragatheria dress in the traditional dress of maragatos. And if Spain is most often associated with the guitar and flamenco, then in Maragateria the traditional folk instrument, still popular today, is the flute.
We start the tour with a visit to the main Gothic cathedral of Astorga - Santa Maria del Camino, built in the 15th century, rebuilt in the 18th century, as a result of which it acquired baroque features.
The most valuable exhibits of the cathedral and the museum located in the building of the cathedral are a part of the cross on which Jesus was crucified, and a statue of the Mother of God, the patroness of pilgrims.
Leaving the cathedral, we head to the majestic episcopal palace standing nearby, built in 1887-1893 in the form of a knight's castle by the architect Antonio Gaudi. The palace is called the best neo-Gothic building in Spain.
Now the palace houses a pilgrimage museum.
The interior of the palace is impressively decorated, the expositions exhibited in its halls and rooms are interesting. Sculptures of angels lined up in a row in the courtyard of the episcopal palace.
Then we just walked around the city, since the distances here are small. On one of the squares there is a monument to the defenders of the city during the war of Spain against Napoleonic France. It represents a lion (Spain) crushing an eagle (France). The author of the composition is Enrique Marin Higuero (1876-1951).
The main city square - Plaza de Españ a - is located about 500 meters from the Cathedral. On the square stands the late Renaissance building of the city hall. The city hall is crowned with an interesting bell tower.
Having rounded the town hall, we ended up in the southernmost part of the old city. The historical center of Astorga, located on a hill, is a small area of about 25 hectares. This is the former capital of the Roman province and the center of military operations of Emperor Augustus.
Six ancient Roman roads united here, the city was reliably protected thanks to the fortress walls surrounding it, well preserved to this day. Not bad preserved ancient churches, monasteries and many other buildings associated with the Roman era of Astorga, as well as several monuments. The entire quarter is designed in the same red color scheme, because the bricks and tiles of the buildings are made from local red clay, which is why the city is often called red.
We approach the ancient church of San Bartholomew of the 11th century, which has been significantly rebuilt several times over the centuries. The result of these additions was an unusual asymmetrical appearance of the church. Judging by the giant cracks, the church building is steadily collapsing.
During the Middle Ages, the city became a transit stop for thousands of pilgrims on their way to Santiago de Compostela.
An obligatory point of visit for pilgrims was the church of Santa Maria del Camino, where even today you can see the statue of Our Lady, the patroness of pilgrims. Here the "Silver Road" joins the "French Way" - another way to Santiago, crossing Spain from south to north. We observe with interest how the pilgrims approach it for a long, long time, and then, having passed through the Gates of the Sun destroyed by the Goths, they also climb its streets for an infinitely long time. Astorga has 24 pilgrim shelters. We go into one of them, we observe how the pilgrims are accommodated and what they are fed. At the entrance to the pilgrim center stands a monument that looks more like a migrant than a pilgrim.
Another attraction of Astorga, which any sweet tooth is unlikely to pass by, is the Chocolate Museum, opened in 1994. The production and sale of chocolate in the XVIII - XIX centuries brought the main income to the inhabitants of the city. By 1914, there were 49 chocolate factories in Astorga.
The exhibits of the four halls of the Chocolate Museum will tell you about the technique used to produce chocolate, how the culture of consumption of sweet treats developed in northern Spain. Chocolate was brought to Europe by the Spaniards during the exploration and conquest of the American continent. It is said that in the middle of the 16th century, the scientist-monk Benzoni presented a report to the King of Spain on the beneficial properties of liquid chocolate. The report was immediately classified, and chocolate was declared a state secret. Residents of Astorga claim that the first chocolate in Spain appeared in their city. The city firmly preserves the tradition and there are still chocolate factories in which it is produced according to old recipes. On the way to the Chocolate Museum, there are no less temptations - chocolate factories and shops with magnificent display windows and tempting aromas.
Puppet theater in the window of one of the shops selling local pastries.
Astorga is a small but very pleasant town. Along with well-preserved old buildings, the modern houses of the townspeople look more attractive.
Burgos - former capital of Castile
This small (180 thousand inhabitants) cozy medieval town is located in the heart of Castile and Leó n. Rising on an 800-meter hill above the picturesque Castilian plains, Burgos is considered one of the most beautiful Spanish cities.
The city was founded in 884 by order of King Alfonso III by Count Diego as one of the bastions on the path of the Arab invasion. Almost the entire Iberian Peninsula at that time belonged to the Moors, they could not conquer only the northern regions on the coast of the Bay of Biscay. There, on the border between the Christian and Arab worlds, to protect the Spanish lands, the fortress of Burgos was built at the end of the 9th century.
After a couple of centuries, the fortified and protected city becomes the capital, and Castilian kings begin to be crowned in it. Occupying a privileged geographical position, Burgos acquired an important place in the wool trade, which from here was sent through the ports of Cantabria to Flanders.
The historical center of Burgos can be reached through the city gates of Arco de Santa Maria, decorated with statues of the Castilian kings.
Just outside the gate opens a square square, behind which rises the grand Cathedral of Santa Maria - one of the most significant medieval monuments in Spain, included in the UNESCO World Heritage List. This imposing building impresses with its unexpected airy lightness, which belies its huge size.
The cathedral was founded in 1221 by King Fernando III of Castile (1217-1252) and Bishop Mauricio. The prototypes of the temple were the famous French cathedrals in Reims and Bourges.
The author of the project is the Spanish architect Enrique, the builder of the cathedral in Leon. Despite the fact that the construction of the cathedral lasted for three centuries, and several generations of architects worked on its construction, replacing each other, it looks surprisingly harmonious. Each part of it has a meaning and contributes to the beauty of the whole ensemble. An addition to the temple is the Cathedral Museum, where visitors have the opportunity to learn about the history of the building and admire the old canvases.
Under the vaults of the Burgos Cathedral, the legendary Cid Campeador, the national hero of Spain, rests with his wife Jimena. Many people think that the story of Side is just a beautiful legend. In fact, Sid, who lived in the XI century and bore the name of Rodrigo Diaz de Bivar, was born in the vicinity of Burgos. His appearance, embodied in the face of a stone rider, today adorns one of the central places of Burgos.
And the city also managed to get rich because of the road, as it was at the crossroads of the most important routes: it turned into a transit point on the medieval trade route connecting the south of the Iberian Peninsula with the north, and became one of the cities of the most popular pilgrimage route "The Way of Santiago", according to which the pilgrims moved from east to west. In former times, there were about three hundred shelters for them in Burgos, one marked with a special identification mark - a scallop shell - is still preserved in the city center.
Many pages of Spanish history are connected with Burgos. So, in the palace of Cassa del Cordon, the Catholic kings Isabella and Ferdinand met with Columbus, who arrived from America. Thanks to expeditions to the New World, Burgos became even richer, and therefore the most beautiful cathedrals and buildings were built in the 15th century.
Unique medieval buildings are concentrated in the historical quarter of Burgos, of particular note is the Main Square (Plaza Mayor).
The Palace of the Captaincy General is located in the center of the historical part of Burgos, 400 meters northeast of the Cathedral, on plaza de Alonso Martí nez.
The building was erected in 1904-1907 on the site of a 16th-century palace known as the Palace of the Four Towers. In 1908-1931, the captaincy general was located here - the office of the VI military region of Spain. The palace was built in neo-gothic style. Particularly interesting is the ornate faç ade with numerous lancet arches, as well as the main staircase with artistic stained-glass windows. The facade is also notable for the fact that, until 2010, two memorial plaques from the period of the Francoist dictatorship could be seen here. The first board reported that on October 1.1936, the ceremony of transferring the supreme power to Generalissimo Francisco Franco took place in this building.
The second inscription said that in this palace, which became the cradle of the “glorious rebellion” of 1936, “in these heroic days lived an outstanding general, benefactor of the Motherland Emilio Mola, from here he led the first military operations, which culminated in a brilliant campaign in Biscay. ” Now these tablets, which caused indignation of many residents of Burgos, have been removed, and in their place two new ones have appeared, telling about the history of the construction of the palace and its fate throughout the 20th century. Since 2006, the building has belonged to the military commandant's office of Burgos. At present, the ceremonial salons and other premises of the palace have become partially accessible for inspection: exhibitions dedicated to the history of the armed forces are held here, and in the future it is planned to house the Military History Museum.
Numerous sculptural compositions that are found at every step in the city center attract attention.
Along the river Arlanç on, there is a picturesque pedestrian Espolon Avenue, surrounded by trees. This is a great place for a walk. Along the avenue stretches an alley with decoratively trimmed trees.
Burgos is considered one of the most colorful and charming cities in the region of Castile and Leó n, delighting guests with its sophistication and elegance of architectural style. It reflects many of the advantages of the region and allows you to get a lot of positive impressions from your stay in these picturesque places in Spain. It is especially interesting for those who want to see the "most Spanish" lands.
Salamanca - a paradise for students
On my previous trip, I was lucky enough to visit another city in the region of Castile and Leó n - Salamanca. The city has existed since the time of the Iberians. It is mentioned as the Vaccaean city of Helmantica when it was captured in 217 BC. e. Hannibal.
The Christian population replaced the Arabs during the Reconquista of 1087-1102, and in 1178 King Ferdinand II gathered his Cortes in Salamanca and granted the city (as the second largest in the kingdom) special privileges (fuero).
"Under the blue sky there is a city of gold" - this is about Salamanca. It is built of golden sandstone, which is mined nearby, in the village of Villamayor de Aruñ a. Wet stone is very soft in processing, so the facades here are literally lacy, as if made by the hand of a jeweler.
This medieval city is not a big city, but not a small one either - more than 160 thousand inhabitants. located in the western part of the region of Castile and Leó n, is considered to be the pearl of student life in Spain. Here is the largest, and also the oldest (founded in 1218) university in Spain, the most famous in Europe, where thousands and thousands of foreigners come every year.
In addition to the state university, there is also the largest Catholic one - Pontificia. No wonder almost 40% of the city's population are students. It has everything for a fun and comfortable student life. Salamanca is the unofficial capital of the Spanish language, the undisputed leader of this form of tourism in Spain and, perhaps, one of the world leaders in this direction. The language of Salamanca is not only exemplary Spanish, but also the language of the city, its foundations, its walls, towers, roofs, the smiles of its inhabitants.
The main city square - Plaza Mayor - was decorated (in 1729-1733) in the radical baroque style by its largest representative, Churriguera. On the square, surrounded by arcades with images of the Spanish kings and General Franco (during the civil war, who chose the episcopal palace in Salamanca as his residence), the town hall in the Churrigueresco style rises.
To a large extent, the ancient Roman bridge over the Tormes, which gave rise to the modern city, has been preserved. From the demolished walls of the medieval city, only the Carnation Tower of the end of the 15th century survived. Of the surviving Gothic mansions, the House adorned with shells (Casa de las Conchas), built in 1514 by the chancellor of the richest order of St. James Talavera Maldonado, is glorified, who decorated the facade of his house with numerous sashes of shells - symbols of the order. The unusual decor is also remarkable in that, depending on the angle of incidence of the sun's rays, light and shadow create the effect of changing the pattern. Graceful lattices are installed on the windows of the mansion. Visitors can walk around the house and admire its amazing two-tiered courtyard, staircase and wonderful coffered ceiling.
The small town has many different church buildings: the Augustinian baroque church (1636-87) with the "Immaculate Conception" by Ribera; the Dominican monastery of St. Stephen with a Renaissance cathedral (1524-1610) and the remains of a hall where Columbus spoke to theologians in 1486; the Carmelite Monastery, founded in 1570 by Teresa of Avila; the Romanesque church of St. Thomas of Canterbury (rebuilt in the 15th century); the church of St. Martin (XII century); the church of St. Cyprian with a cave under it, where, according to legend, the devil himself preached black magic. But the most famous are the old cathedral in the Romanesque style (founded in 1140) and the new cathedral (founded in 1513 and built over 200 years).
The portal of the main building of the university, built in 1415-33, faces the new cathedral. Particularly famous is its plateresque western faç ade (1494). Nearby is the house-museum of the rector Miguel de Unamuno. A little south of the cathedral are the colleges of Anaya (1760-1768) and Fonseca (1527-1578).
), which is also called Irish.
Salamanca is under the protection of UNESCO as a national treasure. We were convinced that the city is simply unique in its beauty. Medieval architecture is almost completely preserved. Even the modern buildings of the city are designed in the same style as the medieval ones. The ancient streets and facades fit perfectly into the daily business life of the city, there are simply no other buildings here. Salamanca is a small city with a long history and a young outlook on life. There are no factories in Salamanca, she gets her bread only by mental labor. For centuries, the city lived by raising, educating, feeding young intellectuals, giving them shelter and giving love.
Toledo is the capital of Castile-La Mancha
We continue our acquaintance with Spain and move to the very center of the country, where the autonomy of Castile - La Mancha is located - one of the largest autonomies in Spain, on the territory of 8.595 sq.
km of which is home to almost 2 million people. The name La Mancha is of Arabic origin and means "Dry Land", which is true, since most of it is barren and arid.
We start our acquaintance with the city of Toledo - the capital of the autonomous community of Castile - La Mancha, located on the high bank of the Tagus River. Toledo with a population of 85 thousand inhabitants was once called the "Crown of Spain and the light of the whole world", because the city was the capital of the country until 1561, until Philip II moved his residence 71 km to Madrid, which lies exactly in the center of the Iberian Peninsula . Monuments of almost all eras of Spanish art are preserved here: Arabic, Mudé jar style, Jewish (Transito and Santa Maria La Blanca synagogues); Gothic (cathedral), and renaissance monuments.
In the 16th century, El Greco settled here, whose paintings are kept in abundance in Toledo, such as "The Funeral of Count Orgaz", one of his best works, stored in the Mudé jar church of Santo Tome. Among other museums, the museum housed in the old Santa Cruz Hospital is especially noteworthy. The city was declared a national reserve of ancient architecture, modern construction is practically not carried out here, and in 1986 the historic city of Toledo was included in the UNESCO World Heritage List.
This is an ancient city, the first mention of which dates back to 192 BC. e. , when the Roman Mark Fulvius Nobilior broke the desperate resistance of the Carpetan tribe living here and founded the outpost of Toletum. Thanks to the iron ore deposits near the city, Toledo has become a significant village, minting its own coins. After the first barbarian attacks, the ancient walls were fortified.
In 411, the city was briefly captured by the Alans. In 418, it passed to the Visigoths and remained their capital until 711. During this time, Toledo became the center of the Catholic archbishopric. In the Middle Ages, the archbishops of Toledo had their own army and took part in the Reconquista and other military operations of the Spanish kings. The Moors conquered the capital of the Visigothic state in 712. The heyday of Toledo under the name of Tolaytola fell on the time of their reign. Alphonse VI of Castile conquered the city in 1085 and began to fortify the walls of the city.
The fortress arose in the bend of the Tagus River, the steep banks of which provided the city with natural protection from the south. From time immemorial, the most powerful defensive structures of the fortress were built on the north side. From the old fortress in Toledo, the fortress walls, eight gates and two bridges have survived to this day.
The next bridge was built under the Castilian king Alfonso X and it is he who has survived to this day. The bridge, 194 meters long, has two arched spans, under the main and most beautiful of which the Tagus River flows. Two towers were erected on both sides of the bridge in the 10th-11th centuries. It offers stunning views of the city. The gates of the bridge for a long time performed the function of protection and served as the main entrance to the city. Vehicle traffic is prohibited on it, the bridge is intended only for walking.
From anywhere in the city you can see the Alcazar - the royal palace. As soon as this huge square structure was used for many centuries of its existence. Built on the site of an ancient Roman fort, the castle served as a reliable shelter from enemies and a banquet hall for the Castilian kings: here they received dear guests from other countries, arranged magnificent balls and receptions.
Later, the Alcazar turned into a prison for political prisoners, and during the civil war, local putschists who supported General Franco took refuge in its basements (these underground rooms, by the way, are accessible to the public). The castle was destroyed many times, besieged and even burned several times, but always rose from the ashes and continued to decorate Toledo with its grandeur. Nowadays, the castle houses the Museum of the Armed Forces.
In 1226, on the initiative of Ximé nez de Rada, Archbishop of Toledo, the majestic Gothic cathedral began to be erected, the construction of which lasted more than two centuries. In size, the cathedral in Toledo is second only to the cathedrals in Milan and Seville, and surpasses all the temples in Europe in luxury. Over the centuries, so many works of art have accumulated in it that this fabulous wealth is amazing.
This beautiful cross-shaped Catholic church can be called an international creation, since the French, the Dutch, the Germans, and the Italians had a hand in its construction. This architectural marathon lasted for 300 years. The result was impressive dimensions: height - 44 meters, length - 112 meters, width - 56 m, and a characteristic mixture of styles - Gothic, Renaissance, Baroque and purely Spanish "Mudé jar", when Moorish architectural features are guessed in Gothic: patterned walls, vaults in the form stars, horseshoe arches, colorful tiles on the walls and floor, and recurring abstract patterns.
At the entrance to the central choir of Trascoro stands the White Virgin and cheerfully smiles at everyone who enters here, a three-meter tower of 18 kg of gold and almost 200 kg of silver is kept in the treasury, and in the vestry of the cathedral priceless treasures of world art hang on the walls - works of the great Raphael, El Greco , Velazquez, Goya, Titian, Rubens and other painters.
Among other architectural monuments of Toledo, we visit the monastery of the Franciscan order of San Juan de los Reyes, built in honor of St. John. It was built by order of the Catholic Monarchs Ferdinand and Isabella, who wanted to see the monastery as a monument to their victory over the Portuguese monarch Alfonso V at Toro (1476).
The exception is the central square, which here is called Socodover (from the Arabic Suk-aldawad - cattle market), in contrast to the central squares in any city in Spain, which are usually called "Plaza Mayor". It is usually visited by tourists who are lost in the lanes of sandy-pink Toledo. The triangular square, surrounded by pretty mansions with balconies, seems to have not changed since the century before last. On the left side of the square, you can go through the Bloody Arch - under it is the Church of Christ on Blood, where the suicide bombers repented for the last time. Indeed, in ancient times, not only cattle were sold on Sokodover Square, but also convicts were executed. Behind the arch, closer to the river, you can find the Inn of Sevilla, where Don Miguel de Cervantes himself used to visit.
Toledo became famous for its blades and armor, which at all times were valued no lower than Damascus ones, and today Toledo is a recognized world center for the production of souvenir weapons.
We were convinced of this by visiting one of the weapons workshops and numerous souvenir shops.
Madrid is the central autonomy of Spain
Madrid is a region of Spain, which includes the province of the same name, located in the center of the Iberian Peninsula; its focus is the city, which became the capital of the country in the 16th century. The territory of the region is 8026 sq. km, the population is about 6 million people. A significant part of the Madrid autonomy is occupied by the rather deserted mountainous region of Alcaria. On the territory of the Autonomy of Madrid, in the desert valley of the Manzanares River, there is the monastery of San Lorenzo de El Escorial. This grandiose palace-monastery at the foot of the Sierra de Guadarrama is often called both the "eighth wonder of the world" and the "architectural nightmare".
Its construction was completed in 1584 during the reign of King Philip II and currently it combines a monastery, a museum and a palace.
The monastery was built in honor of the victory of the army of Philip II over the French in the battle of Saint-Quentin in Flanders on August 10.1557, on Saint Lawrence's Day. new capital. Philip II, distinguished by deep religiosity and poor health, wanted to live surrounded by monks, not courtiers. Therefore, Escorial was to become first of all a monastery, and only then a royal residence.
Escorial is built of bluish granite and is a rectangle. It has 15 galleries, 16 courtyards, 13 chapels, 300 cells, 86 stairs, 9 towers, 2673 windows, 1200 doors and a collection of over 1600 paintings. Some believe that the building is shaped like an overturned brazier in memory of Saint Lawrence, who was burned alive.
The north and west walls of the monastery are surrounded by a large square, and on the south and east sides are gardens, from where a magnificent view of the monastery fields and the surroundings of Madrid opens. There is also a statue of King Philip II in the Frailes garden, where the monks rested after their labors.
The Escorial Library is second in wealth only to the Vatican - it contains the manuscripts of St. Augustine, Alfonso the Wise and St. Teresa, as well as the world's largest collection of Arabic manuscripts, illustrated hymnbooks and works on natural history and cartography dating back to the Middle Ages. By the way, the Escorial library has an interesting distinguishing feature - all its books are on the shelves with their spines inside). Such a measure was taken in order to preserve the ancient decorations of the bindings, although today most of the volumes have been replaced by copies.
The whole composition resembles a huge chest of drawers or with drawers. The burial technology is interesting and unusual: for a long time, a special service observes the smoldering of the royal remains in a separate room: it takes several decades for the body to turn into “powder”, i. e. dust, then they are moved here and placed in pre-prepared coffins . Opposite is the Pantheon of Princes, erected in the 19th century, where princes, princesses and queens are buried, whose children did not inherit the throne.
Near the monastery during the reign of the Bourbons, two small palaces were built, used as hunting palaces, and guest houses - the Pavilion of the Princes.
Not far from Escorial lies the Valley of the Fallen, notable for its underground basilica, above which rises the cross, which is considered the largest in the world (150 m - visible from a distance of up to 40 km), Built in the 1940s by order of Franco as a monument to those who died in the civil war . During the construction, the low-paid labor of prisoners who expressed a voluntary desire to participate in the work was used (for them, the terms of imprisonment were significantly reduced). The complex, which is dominated by sculptures by Avalos, opens with a huge esplanade. At a height of 25 meters on the first base platform there are sculptures of the four apostles-evangelists, made by Juan de Avalos. On the second base platform, at a height of 42 meters, the main Christian virtues are also represented by four sculptures.
The lattice behind the front door is decorated with images of 40 saints, in the center of it stands out the figure of the Apostle James. The underground gallery, which is 88 meters long, is divided into four segments; in its side niches there are 6 chapels, and the walls are decorated with eight tapestries by Wilhelm Pannemeiter (XV century) depicting scenes from the Apocalypse. When approaching the main altar, one can see eight granite statues by Sanrrino and Antonio Martin. The main altar is a granite block, at the foot of which are the graves of caudillo Francisco Franco and the organizer and leader of the Falangist movement, Jose Antonio Primo de Rivera. The main altar is crowned by a giant dome 42 m high, 40.75 m in diameter and decorated with a mosaic of 6 million ceramic elements. On the sides of the main altar are the entrances to two chapels, in which the remains of 3 are buried.
872 casualties on both sides of the Spanish Civil War. The official opening of the complex took place on April 1.1959. Behind the rock, which bears on itself and in itself the main elements of the complex, there is a monastery of Benedictines whose monks were entrusted with the maintenance of the basilica. From the church, you can take the funicular up to the base of the cross and enjoy the magnificent panorama of the Sierra de Guadarama.
Tour of the capital of the country
We enter the main and largest city of the country Madrid (3.2 million people), located in the very center of the Iberian Peninsula. We are met by two buildings-towers leaning towards each other - Madrid's "Gateway to Europe".
The city was founded by the Arab "almadain" Mohammed I in the 9th century as the Majirit fortress, the first mention of which dates back to 852. Its purpose was to protect Toledo, the capital of Spain at that time. The name "Madrid" comes from the Arabic word "majra" - a water source.
When the particle it (abundance) is added, the word "majer-it" is obtained, denoting "a source of full waters. " After the reconquest of the city by the Christians, its name received the Castilian sound "Magerit", which later turned into "Madrid". During the Reconquista, in 1085, Madrid was conquered by King Alfonso VI and became Christian. Nothing foreshadowed the great fate of the city until, in 1561, King Philip II decided to make it the capital of the kingdom. An important stage in the development of Madrid was the war of independence after the invasion of Napoleon's troops. A heroic page in the history of the capital in the 20th century was the resistance to Franco's troops.
Historical and cultural monuments are concentrated in the central part, limited by three squares. The first of them is the famous Puerta del Sol (Gate of the Sun), which is considered the center of the city and the geographical center of the country, from which 10 streets depart radially.
A bear cub with a strawberry tree in this square is the heraldic symbol of Madrid.
The second square is Main (Plaza Major), framed by colonnades, with an equestrian statue of Philip III, similar to a theater stage with spectacular decorations. Here you can feel the ancient spirit of Madrid - the city of noble gentlemen, noble lovers and heretics hiding from the Inquisition. Previously, bullfights, executions of heretics and festivities were held on the square. Absolutely square, it is built up with low buildings in the magnificent, typically Spanish Plateresque style, the hallmark of which are high roofs with dormer windows and towers with spiers. The first floors of the buildings are made in the form of galleries, where numerous cafes and restaurants are open.
Having walked along Princess Street, we found ourselves on the third of the central, most beautiful and largest squares in the country in Madrid - Plaza de Españ a.
In the center of the square there is a fountain with a monument. The complex composition of the monument includes the figure of Cervantes, sitting at the base of the stele, and two bronze statues of his most famous characters - Don Quixote of La Mancha and Sancho Panza, seated, respectively, on an old mare and a donkey. The top of the stele is decorated with a globe with five continents, as an allegory of the spread of the Spanish language around the world. Among others, the statues of Reality and Fiction are noticeable. On the reverse side of the column is a statue of Queen Isabella of Portugal and a fountain decorated with the coats of arms of countries using the language of Cervantes. In addition, the composition of the monument includes an Indian, similar to those described by Alonso de Ercilla y Zú ñ iga in the poem of Araucan and Perseus, symbolizing classical lyrics. In addition, the square is framed by buildings that are the hallmarks of Madrid: the Madrid Tower (1957) and the building "Spain" (1953).
We continue our acquaintance with the city, heading to the Royal Palace. Instead of the old Alcazar Palace, which burned down in 1734, under Philip V, the construction of a new royal palace began.
Currently, the Royal Palace, surrounded by gardens and partly open to the public, is a remarkable example of palace architecture. Although King Juan Carlos I of Spain lives in a more modest country palace, this residence is used for state receptions and celebrations.
A serious restructuring of the city took place at the end of the 19th - beginning of the 20th century. In place of the old ones, new, wide streets and boulevards were laid, many buildings were built in the Art Nouveau style.
We continue the city tour at the largest bullfighting arena in Europe (9 thousand spectators). A monument to the bullfighter was erected on the square near the arena.
In Madrid, you can not miss the Atocha train station. The station received its name on February 9.1851 in honor of the demolished Atocha gate.
Translated from Spanish, this word means Spanish gorse, a low-growing shrub with small yellow flowers. There used to be a lot of them here, hence the name of the station. Now there is quite a modern, rather large station complex, from where more than 125 trains depart daily.
What makes the station special is the stunning 4.000 sq. m with palm trees and other tropical plants, as well as a pond with 22 species of fish and a large colony of turtles, which is located inside the station building under its huge arched roof. More than 7 thousand races