В последний день "Копенгагского уикенда" перед нами возникла дилемма - как провести время после обеда? Поехать в "гости к Гамлету" в датский городок Эльсинор или же нанести визит в соседнюю Швецию, в "самый южный" ее город - Мальмё. Что такое Европа? - "Лоскутное одеяло" на материке Евразия. Мы тратим 8 часов, чтобы доехать из Киева до Херсона, тогда как из Дании в Швецию можно попасть всего лишь за каких-то полчаса, так что воспользоваться этой возможностью было очень соблазнительно. И как ни манили к себе "Гамлетовские места", славянская натура, желающая получать "два в одном", и уверения супруга о том, что он мечтает о Мальмё с тех пор как в детстве прочитал рассказ о скромном шведском инспекторе полиции, вылавливающем в этом "маленьком приморском городке" отчаянных конрабандистов, помогли принять правильное решение. Основательно подкрепившись "У Лоры" и "зарезервировав" путем утопления монетки в Нюхавне повторное возвращение в Копенгаген (в "следующий раз" - точно в Эльсинор! ), мы направились в сторону вокзала.
Копенгаген не хотел выпускать нас из своих объятий и попытался подбросить "альтернативу" в виде интеллигентного вида мужчины средних лет, у которого мы решили уточнить дорогу. "Да, вокзал находится там, - ответил мужчина по-английски. - А это очень хороший художественный музей, очень советую. Великолепная коллекция полотен! " И он указал на оранжевое здание Глипотеки через дорогу. "Спасибо! - отвечаю. - Но мы уже запланировали поездку в Мальмё. Мы ведь сможем уехать в Мальмё с вокзала? " "Да, сможете. Но музей лучше, " - грустно ответил мужчина. Мало кого из туристов можно "соблазнить" посещением художественной галлереи, когда перед ним маячит перспектива поездки в соседнюю страну... "Сегодня посещение музея бесплатно! "- безнадежно прокричал датчанин вслед нашим удалаяющимся силуэтам.
Копенгагенский вокзал мне понравился. Большой, светлый, понятный. Билеты на поезд мы купили в автомате при входе в вокзал. Покупка билетов настолько проста, что я даже не запомнила деталей : ) На вокзале есть автоматы датских и шведских железных дорог. В ходе подготовки к поездке, наиболее полную информацию о ж/д сообщении "Копенгаген - Мальмё" я почерпнула на сайте шведских железных дорог (http://www. sj. se). Шведы активно используют и промотируют свои "стальные магистрали". На сайте железнодорожного ведомства Швеции можно даже скачать туристическую брошюру "На поезде по Швеции" на русском языке. Такое трепетное отношение к железной дороге мне, как дочери железнодорожников, импонирует. Поэтому я воспользовалась шведским автоматом с буквами "SJ". Кроме того, на датском ж/д сайте не было английского языка, и я побаивалась, что и датские автоматы могут быть лишены "дружественного" англоязычного меню. Для людей, предпочитающих "живое общение", на вокзале есть традиционные билетные кассы с англоговорящими кассирами. Стоимость международного билета в одну сторону- 107 шведских крон, которые в апреле 2010 примерно равнялись 13$. Поезда из Копенгагена в Мальмё ходят с десятиминутным интервалом, но нам пришлось подождать минут 30, так-как на ближайшее время билеты были уже проданы.
Мы еще немного послонялись по вокзалу, выпили кофе, купили местных марципановых конфет (на вокзале оказались дешевле, чем в городе), - и вот уже, сверкая надписью "Helsingor- Malmo", подкатила наша забитая "под завязку" электричка. На перроне Копенгагена вышло довольно много народа, а после аэропорта вагоны практически опустели. Сидячих мест хватало всем. Поезд новый, с мягкими сиденьями и со специальными вагонами для пассажиров с велосипедами и колясками. Билеты на входе не проверяли, и до самого Мальмё кондуктор так и не появился. Ехать следует до остановки "Malmo Central" (не путать с "Malmo Syd"! ). Переехав через разделяющий Данию и Швецию пролив Эрсунн по знаменитому восьмикиллометровому мосту-тонеллю, мы уже через 35 минут оказались в Мальмё.
Путеводитель по Швеции, уважаемого доселе издательства "Томаса Кука", обещал показать все красоты Мальмё всего лишь за полтора часа пешеходной прогулки. Это нас вполне устраивало, так-как было уже четыре часа пополудни, а мы хотели еще перекусить, зайти в какой-нибудь музейчик, закупиться магнитами и сувенирами... В Данию планировали вернуться к девяти вечера, чтобы отдохнуть, прогуляться по вечернему Копенгагену и собрать сумку перед завтрашним утренним вылетом домой. Дабы ничего не пропустить, решили строго следовать предложенному путеводителем маршруту, который начинался как раз от вокзала Мальмё. Когда, по прошествии сорока минут(! ) путеводитель наконец-то вывел нас к "достопримечательности", помеченной на карте цифрой "1", решили его засунуть поглубже в ... рюкзак и прибегнуть к проверенной годами тактике "ФИ" ("ФОТОГРАФИРУЙ- читай в ИНТЕРНЕТЕ": )). И пошли себе, куда глаза глядят, щелкая фотиком налево и направо. Мы без труда нашли Ратушную площадь со статуей Карла X ("отбившему" город у датчан), церковь Св. Петра, сфотографировались рядом с "Оркестром оптимистов"-самой фотографируемой скульптурой в Швеции. Все эти "основные" достопримечательности находятся в 5 минутах ходьбы от вокзала. Готический шпиль церкви Петра - первое, что вы замечаете, оказавшись на мальмском перроне. Господин из "Томаса Кука", составлявший маршрут по Мальмё или злой шутник, или никогда там не был. Кому еще придет в голову водить туристов 40 минут кругами, чтобы они наконец-то посмотрели на "Музей современного искусства", расположенный в здании заброшенной электростаниции? ! Везло нам, короче говоря, в тот день на изобразительные музеи : )))
Мальмё, кроме своей сложной судьбы и долгой истории, отмечен любовью представителей местной "богемы"(поэтов, художников, актеров), в этом мало чем отличаясь от "самых южных городов" других стран. В летнее время сюда съезжаются "знаменитости" со всей Швеции и мира, чтобы принять участие в красочных фестивалях и амбициозных проектах. Но скажу честно: в воскресенье, в апреле, после обеда - делать в Мальмё абсолютно нечего. Закрыто ВСЁ. От аптеки до музея. Уважающему себя туристу даже магнит купить негде! Из ресторанов работает только ларек фаст-фуда у бронзовых ног коня короля Карла X, да несколько дорогих ресторанов на "Лила торв". Одним словом - ПРОВИНЦИЯ! : ) Бытует мнение, что жизнь в шведском Мальмё на порядок дешевле жизни в датском Копенгагене. Поэтому малоимущие граждане и экономные туристы предпочитают селиться в Мальмё и оттуда ежедневно ездить в Копенгаген - кто на экскурсию, а кто - на работу или учебу. Не могу подтвердить эту "теорию", так-как единственной нашей покупкой в Мальмё в тот день была чашка кофе, которую мы купили за 12 евро(! ) в ресторанчике, расположенном на тихой улочке недалеко от площади "Лила". Двенадцать евро за чашечку "эспрессо"! Таких цен я не встречала даже в Копенгагене. Не знаю, может быть отели Мальмё и дешевле копенгагенских, но перспектива тратить ежедневно по 26 баксов на проезд вряд ли прельстит прижимистого туриста. Ну, разве что заехать в Мальмё на месяц, сняв комнату у какой-нибудь шведской старушки и купив себе проездной.
Я люблю маленькие аккуратные городки. Поэтому о поездке в Мальмё с его "пряничными" домиками, мощеными улочками и дикими утками абсолютно не жалею. Из особо запомнившегося и "поразившего воображение": еще не очень старое кладбище (самым свежим могилкам около 50-ти лет), превращенное в городской парк, на главной аллее которого расположено КАЗИНО (! ). К казино мимо могилок подъезжают на белых "Мерседесах" бритоголовые шведы с золотыми цепурами на шеях. Улицы в Мальмё нужно переходить внимательно потому что, в отличие от Копенгагена, дорогу пешеходам здесь уступают только водители автобусов. Очень умилили крошечные старинные домики высотою в два человеческих роста, зачастую "зажатые" между домов современной застройки. А лаконичная скульптура "Шведская меланхолия" в виде мужчины в берете, обратившего свой плачущий взор на пожарную станцию по ту сторону канала - тронула до глубины души.
Солнце начало клониться к закату и мы, все еще не потерявшие надежду разжиться магнитом из Мальмё, решили придти на вокзал чуть пораньше. Но увы, вопреки нашим ожиданиям, сувенирных лавок на вокзале не оказалось, а небольшой вокзальный супермаркет продавал только интернациональную "масс-маркетовскую" продукцию ("Сникерсы", "Марсы" и "Орбиты"). Коротая время, сделали пару кадров внутреннего убранства вокзала Мальмё, частично находившегося на реконструкции. Не найдя свой поезд на электронном табло, мы не растерялись, а наученные опытом поездки в Вену из Будапешта, "вычислили" свой поезд на бумажном расписании по времени отправления в 20:15 ("Лунд-Мальмё-Копенгаген").
Состав, на котором мы поехали обратно, отличался от поезда, доставившего нас в Мальмё. В нем было только два вагона, и цвет поезда был не черный, а сиреневый. Слегка подивившись местной привычке указывать на поезде станцию отправления, а не прибытия (на первом вагоне было написано "Lund"), мы комфортно разместились на шести сиденьях внутри поезда. Утомленный прогулкой и разочарованный поисками магнита супруг, почти мгновенно задремал, а я с любопытством принялась разглядывать рекламки на стенах, призывающие шведов съездить в гости к датчанам в Копенгаген. Но вот, наконец, приятный женский голос что-то промурлыкал из динамика, двери закрылись и мы В ПОЛНОМ ОДИНОЧЕСТВЕ двинулись в путь. Минут через пятнадцать в вагоне появился пожилой кондуктор. Он заглянул в билеты и поинтересовался, куда мы направляемся. "В Копенгаген: ), "- ответила я по-английски (вообще-то на билете написано). "Но мы едем в Лунд, "- недоуменно ответил дедушка. "Лунд? ! ! Но нам надо в Копенгаген!! ! "- холодея от ужаса выпалила я. "Поезд следует в Лунд, "- дедушка сочувственно посмотрел на меня поверх очков, а спрятанная в седых усах усмешка как бы говорила: "Ага! Попались, голубчики! " На несколько секунд в воздухе повисла неловкая пауза, во время которой я в уме пыталась прикинуть, сколько денег у нас останется после уплаты штрафа ... "Я был у первого вагона, и если бы вы показали мне билет, перед тем как сесть в поезд, этого бы не случилось, "- нарушил молчание седой кондуктор. "Мы были там, но Вас там не было, "-брякнула я. Старичок обиженно сверкнул на меня стеклами очков: "Я тридцать лет служу на железной дороге и хорошо знаю свое дело! Не было такого дня, чтобы я не выходил к первому вагону перед отправкой поезда! " Между тем, стрелки часов неумолимо приближались к девяти вечера. В то время, пока дедушка посвящал меня в тонкости работы кондуктора, маленький сиреневый поезд мчался по просторам Швеции, все дальше унося нас от Мальмё, от Копенгагена и от аэропорта Каструп, из которого мы должны были улететь домой в Киев в 9 утра следующего дня. "ОК! Вот шуд ви ду нау? "- прервала я повествование заслуженного работника шведской ж/д. Дедушка на минуту задумался, посмотрел на меня голубыми скандинавскими глазами и спросил: "Do you speak English? " Тю! А на каком языке мы с тобой, мил человек, общаемся последние пять минут? ! Обалдев от такой постановки вопроса, я ответила: "ДА!! ! " На чистом русском языке: ) Удовлетворенный ответом дедушка, кивнул головой, мол: "Щас я все устрою. " И метнулся "кабанчиком" в кабину машиниста. Поезд стал притормаживать... Вернувшись, дедуля начал громко и медленно выговаривать английские слова, сопровождая свою речь активной жестикуляцией (видимо наконец-то сообразил, что перед ним иностранцы): "Сейчаааас, вы выйдееетеее на отсановкееее, перейдеееетеее на противоположную стооороонуууу. Через пять минуууут (показывает пять пальцев и стучит по циферблату наручных часов) будет ееехааать поооезд в Мааальмёёё. Остановите поезд (дословно: "Stop the train"). Пооокаааажете кондуктору билееетыыы (трясет нашими тикетами), объясните ситуацию, вернетесь в Мальмё, пересядете на свой поезд в Копенгаген. " Затем, дав напутственный совет: "Аккуратно переходите дорогу! " он высадил нас на безлюдной платформе где-то посреди необъятных просторов Шведского королевства и растворился вместе с поездом в густых скандинавских сумерках. Станция находилась "в чистом поле" в буквальном смысле этого слова, до самого горизонта окруженная качественным скандинавским сухостоем. В метрах ста от железнодорожной платформы находился вместительный ангар, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Казино(азартный народ эти шведы! ) и Отелем в одном лице. И ангар, и железнодорожная платформа назывались одинаково - "Бурлёв". Через некоторое время, как бы подчеркивая "колорит" сложившегося положения, мимо нас с тихим шелестом промчался товарный поезд...
Я грустно стояла на платформе, думая о том, что имел в виду дедушка, когда советовал нам "остановить поезд", а также о том, что вряд ли кому-либо придет в голову искать нас в шведской глубинке. В это время муж, сообразивший, что никто из наших знакомых, даже побывавших в Швеции, не сможет похвастаться пребыванием в "Бурлёве", восторженно носился взад-вперед по платформе, стараясь запечатлеть каждую минуту нашего пребывания на ней. Но вот на горизонте показалась сиреневая электричка из Лунда, муж поднял руку и... остановил поезд! : ) Из дверей первого вагона выглянуло удивленное лицо кондуктора - афрошведа. "Ви тук зэ ронг трейн! Ви нид ту гэт ту Копенгаген! Ви тук зэ ронг трэйн!. . "- затараторила я потрясая билетами. "Итс ноу проблем, "- удивленно произнес темнокожий скандинав и легонько подтолкнул нас внутрь вагона.
Вновь оказавшись перед железнодорожным расписанием на вокзале в Мальмё, мы с ужасом обнаружили, что ПОСЛЕДНЯЯ электричка на Копенгаген уходит через три минуты! Естественно, новые билеты мы купить не успевали. Кроме того, из-за реконструкции вокзала, для того чтобы попасть на платформу, надо было сделать порядочный пятиминутный "крюк". Но Бог хранит дураков и туристов! Когда мы, запыхавшиеся и испуганные, влетели на платформу, случилось чудо - пунктуальный датский поезд ОПОЗДАЛ на 10 минут! : ) Чтобы избежать "объяснений" с датским кондуктором, мы решили "затеряться" в специальном вагоне среди колясок и велосипедов. Примостившись между детской коляской с маленьким индусом и спортивным велосипедом, машинально рассматриваю наши "просроченные" билеты. Мама дорогая! 20:15 - это было время нашего ПРИБЫТИЯ в Копенгаген, а не время отправления из Мальмё! Выходит, мы не только перепутали поезда, но еще и свой поезд благополучно "прогуляли"! В этот момент в вагон зашла кондукторша. Обильно заливаюсь краской и обреченно протягиваю ей билеты. Женщина посмотрела билеты, улыбнувшись, поставила на них закорючку и что-то пролепетав на незнакомом языке, похлопала меня по коленке: "Не переживай". Вернув нам билеты, она удалилась в соседний вагон. На этом закончились наши "приключения". Мы благополучно вернулись в Копенгаген, а затем и домой в Киев, привезя с собой кучу датских сувениров и шведских воспоминаний.
Желаю всем приятных путешествий и ярких впечатлений! : )
On the last day of the "Copenhag Weekend" we faced a dilemma - how to spend time after dinner? To go on a "visit to Hamlet" in the Danish town of Elsinore, or pay a visit to neighboring Sweden, to its "southernmost" city - Malmö . What is Europe? - "Patchwork quilt" on the mainland of Eurasia. We spend 8 hours to get from Kyiv to Kherson, while from Denmark to Sweden you can get in just half an hour, so it was very tempting to take advantage of this opportunity. And no matter how the "Hamlet Places" beckoned to itself, the Slavic nature, wanting to get "two in one", and the husband's assurances that he dreams of Malmö since he read a story in childhood about a modest Swedish police inspector who catches in this "small seaside town" desperate smugglers, helped make the right decision.
Having thoroughly refreshed ourselves at Laura's and having "reserved" by drowning a coin in Nyhavn a second return to Copenhagen (the "next time" - exactly to Elsinore! ), we headed towards the station.
Copenhagen did not want to let us out of its embrace and tried to throw an "alternative" in the form of an intelligent-looking middle-aged man, with whom we decided to clarify the way. "Yes, the train station is there, " the man replied in English. "And it's a very good art museum, I highly recommend it. An excellent collection of paintings! " And he pointed to the orange building of the Glyptote across the road. "Thank you! - I answer. - But we have already planned a trip to Malmö . Can we leave for Malmö from the station? " "Yes, you can. But the museum is better, " the man replied sadly. Few tourists can be "tempted" by visiting an art gallery, when the prospect of a trip to a neighboring country looms before him ..."Today, visiting the museum is free!
- the Dane shouted hopelessly after our retreating silhouettes.
I liked the Copenhagen station. Big, light, clear. We bought train tickets from the machine at the entrance to the station. Buying tickets is so easy that I don't even remember the details : ) There are ticket machines for Danish and Swedish railways at the station. In preparation for the trip, I got the most complete information about the Copenhagen-Malmö railway service on the Swedish Railways website (http://www. sj. se). The Swedes actively use and promote their "steel highways". On the website of the Swedish Railway Authority, you can even download the tourist brochure "By train in Sweden" in Russian. Such a reverent attitude to the railway, as the daughter of railway workers, impresses me. So I used the Swedish machine with the letters "SJ".
In addition, the Danish train site did not have English language, and I was afraid that the Danish machines might be deprived of a "friendly" English menu. For people who prefer "live communication", there are traditional ticket offices with English-speaking cashiers at the station. The cost of an international one-way ticket is 107 SEK, which in April 2010 was approximately $13. Trains from Copenhagen to Malmö run with a ten-minute interval, but we had to wait 30 minutes, as tickets were already sold out for the near future.
We hung around the station a little more, drank coffee, bought local marzipan sweets (they turned out to be cheaper at the station than in the city), and now, sparkling with the inscription "Helsingor-Malmo", our packed "to the eyeballs" electric train rolled up. Quite a lot of people got off on the platform of Copenhagen, and after the airport the carriages were almost empty. There were enough seats for everyone.
The train is new, with soft seats and special carriages for passengers with bicycles and carriages. Tickets were not checked at the entrance, and the conductor never showed up until Malmö . You should go to the stop "Malmo Central" (not to be confused with "Malmo Syd"! ). Having crossed the Ersund Strait, which separates Denmark and Sweden, along the famous eight-kilometer tunnel bridge, we ended up in Malmö in 35 minutes.
A guide to Sweden, hitherto respected by the publishing house "Thomas Cook", promised to show all the beauties of Malmö in just an hour and a half on foot. This suited us quite well, since it was already four o'clock in the afternoon, and we wanted to have a bite to eat, go to some museum, buy magnets and souvenirs ...pack a bag before tomorrow's morning flight home.
Who else would think of driving tourists in circles for 40 minutes so that they finally look at the "Museum of Modern Art" located in the building of an abandoned power plant? ! We were lucky, in short, that day to the fine museums : )))
Malmö , besides its difficult fate and long history, is marked by the love of representatives of the local "bohemia" (poets, artists, actors), in this it is not much different from the "southernmost cities" of other countries. In the summer, "celebrities" from all over Sweden and the world come here to take part in colorful festivals and ambitious projects. But to be honest: on Sunday, in April, after lunch, there is absolutely nothing to do in Malmö . EVERYTHING is closed. From pharmacy to museum. A self-respecting tourist can't even buy a magnet! Of the restaurants, there is only a fast food stall at the bronze legs of the horse of King Charles X, and several expensive restaurants on Lila Torv. In a word - PROVINCE!
: ) There is an opinion that life in Swedish Malmö is much cheaper than life in Danish Copenhagen. Therefore, poor citizens and thrifty tourists prefer to settle in Malmö and from there travel daily to Copenhagen - some for an excursion, and some for work or study. I can't confirm this "theory", because our only purchase in Malmö that day was a cup of coffee, which we bought for 12 euros (! ) in a restaurant located on a quiet street near Lila Square. Twelve euros for a cup of espresso! I have not seen such prices even in Copenhagen. I don’t know, maybe Malmö hotels are cheaper than Copenhagen ones, but the prospect of spending 26 bucks a day on travel is unlikely to seduce a stingy tourist. Well, except perhaps to stop by Malmö for a month, renting a room from some old Swedish woman and buying a travel pass.
I love small neat towns.
Therefore, I absolutely do not regret a trip to Malmö with its "gingerbread" houses, cobbled streets and wild ducks. Of the most memorable and "struck the imagination": a not very old cemetery (the freshest graves are about 50 years old), turned into a city park, on the main alley of which there is a CASINO (! ). Shaved-headed Swedes with gold chains around their necks drive up to the casino past the graves in white Mercedes. The streets in Malmö must be crossed carefully because, unlike in Copenhagen, only bus drivers give way to pedestrians. I was very touched by the tiny old houses, two human heights high, often "sandwiched" between the houses of modern buildings. And the laconic sculpture "Swedish Melancholy" in the form of a man in a beret, who turned his weeping gaze to the fire station on the other side of the canal, touched to the core.
The sun began to go down and we, still not losing hope of getting hold of a magnet from Malmö , decided to come to the station a little earlier. But alas, contrary to our expectations, there were no souvenir shops at the station, and a small station supermarket sold only international "mass-market" products ("Snickers", "Mars" and "Orbits"). Whilst away the time, we made a couple of shots of the interior decoration of the Malmö station, which was partially under reconstruction. Not having found our train on the electronic scoreboard, we were not at a loss, but, having learned from the experience of traveling to Vienna from Budapest, we "calculated" our train on the paper timetable at the departure time at 20:15 ("Lund-Malmö -Copenhagen").
The composition on which we went back was different from the train that took us to Malmö . There were only two cars in it, and the color of the train was not black, but lilac.
Slightly marveling at the local habit of indicating the station of departure rather than arrival on the train (the first car was marked "Lund"), we comfortably settled into six seats inside the train. Tired of the walk and frustrated by the search for a magnet, my husband dozed off almost instantly, and I began to look at the advertisements on the walls with curiosity, urging the Swedes to visit the Danes in Copenhagen. But then, finally, a pleasant female voice purred something from the speaker, the doors closed and we, COMPLETELY ALONE, set off on our way. Fifteen minutes later an elderly conductor appeared in the car. He looked at the tickets and asked where we were going. "To Copenhagen: ), " I replied in English (actually, it's written on the ticket). "But we're going to Lund, " grandfather answered in bewilderment. "Lund? ! ! But we need to go to Copenhagen !! ! "- I blurted out cold with horror.
“The train is heading to Lund, ” grandfather looked at me sympathetically over his glasses, and the grin hidden in his gray mustache seemed to say: “Aha! estimate how much money we will have left after paying the fine ..."I was at the first car, and if you had shown me a ticket before getting on the train, this would not have happened, " the gray-haired conductor broke the silence. "We were there, but you weren't there, " I blurted out. The old man flashed his glasses at me resentfully: “I have been serving on the railway for thirty years and I know my business well! There was not a day when I did not go out to the first car before the train left! ” Meanwhile, the hands of the clock were inexorably approaching nine in the evening.
While my grandfather initiated me into the intricacies of the conductor's work, a small lilac train raced through the expanses of Sweden, taking us farther and farther from Malmö , from Copenhagen and from Kastrup Airport, from which we were supposed to fly home to Kyiv at 9 am the next day. "OK! Here's a shud vi du nau? " - I interrupted the story of the honored worker of the Swedish railway. Grandfather thought for a moment, looked at me with blue Scandinavian eyes and asked: "Do you speak English? " And in what language are you and I, dear man, communicating for the last five minutes? ! Stunned by such a formulation of the question, I answered: "YES !!! " In pure Russian: ) Satisfied with the answer, grandfather nodded his head, saying: "I'll arrange everything right now. " And rushed "boar" into the driver's cab. The train began to slow down...
Upon returning, Grandpa began to pronounce English words loudly and slowly, accompanying his speech with active gestures (apparently he finally realized that there were foreigners in front of him): “Now, you go out to the stop, go to the opposite stoooooooooo. In five minutes (shows five fingers and tapping on the dial of the wrist watch) will eeaaat the train to Maaalmö ö ö . Stop the train (literally: "Stop the train"). Oooooaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaing tickets of the conductor (shaking our tickets), explain the situation, return to Malmö , transfer to your train to Copenhagen. "Then, giving parting advice: "Carefully cross the road! " he dropped us off on a deserted platform somewhere in the middle of the vast expanses of the Swedish kingdom and disappeared along with the train in the dense Scandinavian twilight.
The station was "in an open field" in the literal sense of the word, surrounded to the very horizon by high-quality Scandinavian deadwood. A hundred meters from the railway platform there was a capacious hangar, upon closer examination it turned out to be a Casino (gambling people, these Swedes! ) and a Hotel all rolled into one. Both the hangar and the railway platform were called the same - "Burlev". After some time, as if emphasizing the "color" of the current situation, a freight train rushed past us with a quiet rustle ...
I stood sadly on the platform, thinking about what grandfather had in mind when he advised us to "stop the train", and also that it would hardly occur to anyone to look for us in the Swedish outback.
At this time, my husband, realizing that none of our acquaintances, even those who had been to Sweden, could boast of being in Burlev, enthusiastically rushed back and forth along the platform, trying to capture every minute of our stay on it. But then a lilac train from Lund appeared on the horizon, the husband raised his hand and ...stopped the train! : ) From the doors of the first car, the surprised face of the conductor - an Afroshwede, looked out. "Wee tuk ze rong train! Wee nid tu get tu Copenhagen! Wee tuk ze rong train! . . "- I chattered, shaking the tickets. "Its no problem, " the dark-skinned Scandinavian said in surprise and gently pushed us inside the car.
Once again in front of the train timetable at the station in Malmö , we were horrified to find that the LAST train to Copenhagen leaves in three minutes! Naturally, we did not have time to buy new tickets.
In addition, due to the reconstruction of the station, in order to get to the platform, it was necessary to make a decent five-minute "detour". But God saves fools and tourists! When we, out of breath and frightened, flew onto the platform, a miracle happened - the punctual Danish train was 10 minutes LATE! : ) In order to avoid "explanations" with the Danish conductor, we decided to "get lost" in a special carriage among carriages and bicycles. Sitting between a pram with a little Indian and a sports bike, I mechanically examine our "expired" tickets. Mom dear! 20:15 - this was the time of our ARRIVAL in Copenhagen, not the time of departure from Malmö ! It turns out that not only did we mix up the trains, but we also safely "missed" our own train! At that moment, the conductor entered the car. I blush profusely and doomedly hand her the tickets.
The woman looked at the tickets, smiled, put a squiggle on them and mumbled something in an unfamiliar language, patted me on the knee: "Don't worry. " Having returned our tickets to us, she retired to the next carriage. This is where our "adventure" ended. We safely returned to Copenhagen and then home to Kyiv, bringing with us a bunch of Danish souvenirs and Swedish memories.
I wish you all pleasant travels and vivid impressions! : )