Моторы продолжали гудеть, а мои мысли вернулись к Бали. Однажды я уже
побывал там 15 лет назад. В то время местные брахманы, которые в основном
поклонялись полубогам и видели в нашем поклонении Кришне угрозу,
препятствовали развитию нашего движения. Публичные Харинамы были запрещены,
и преданные были вынуждены встречаться тайно. Напряженная ситуация
разрешилась, когда Бхакти Сварупа Дамодар Госвами встретился с общиной
брахманов и уверил их в нашем желании сотрудничать.
Хотя Бали находится в 6000 километрах от современной Индии, Ведическая
культура была распространена там на протяжении тысячелетий. Этот факт
подтверждает слова Шрилы Прабхупады, что когда-то Ведическая культура
существовала во всем мире:
"Во времена Махараджи Притху всем миром правил один император, которому
подчинялось множество вассальных государств. Подобно современным федерациям,
в древности мир состоял из отдельных государств, но все они были подвластны
одному императору". [Шримад-Бхагаватам 4.16.27, комментарий]
- Если у меня будет время, - подумал я, - я поищу доказательства
существования древнеиндийской культуры на Бали.
Наконец, командир экипажа объявил, что мы огибаем Бали, и вскоре будем
садиться. Когда я выглянул
в иллюминатор, то изумился красоте острова с высоты птичьего полета. Он
выглядел как зеленая жемчужина, помещенная в мерцающую голубую ракушку.
Когда мы подлетали к земле, пышная зеленая тропическая растительность
буквально бросилась на нас.
После прохождения иммиграционного контроля и таможни, я забрал свой багаж.
На выходе из терминала меня встретили теплый тропический бриз и 30
преданных, которые с энтузиазмом пели киртан. Пока мы ехали в дом, где я
должен был остановиться, преданные рассказали, что на Бали диапазон
колебания температуры в течение года составляет всего несколько градусов,
цветы цветут без перерыва, нет диких животных, ядовитых змей и пауков и
циклонов.
- Словно рай на земле, - сказал я, когда мы въехали в Куту, большой город и
популярный туристический центр.
- Не совсем, - ответил Падма Лочан дас и показал на огромное, богато
украшенное сооружение с длинным списком имен тисненных золотом на стене.
- Что это? - спросил я.
- Имена 202 человек погибших в 2002 году от бомбы террористов "Джема
Исламии", - ответил он. - Большинство из них были иностранцами.
Мы молча проехали мимо мемориала.
После обеда мы поехали посмотреть различные места на острове. Когда мы
проезжали через маленькую деревушку, я попросил водителя остановиться, чтобы
мы могли прогуляться. На рынке я увидел разнообразные экзотические фрукты,
такие как змеекожий фрукт, желтый арбуз и мангустин. Я, также, заметил много
храмов.
- На Бали более 11 тысяч храмов, - сказал Падма Лочан.
Я вспомнил о своей идее поискать связь религиозной жизни Бали наших дней и
духовной культуры Индии.
- Они очень старые? - спросил я.
- Некоторым из них несколько сотен лет, - ответил он.
- Не такие уж и древние, - сказал я.
- Здешние люди не так много знают о Кришне, - сказала Махамуни даси. - Почти
во всех храмах на Бали поклоняются полубогам, предкам и духам.
- Духам? - удивился я.
- Да, - ответила она. - Они поклоняются духам, чтобы те их не беспокоили.
Видите эти скромные подношения перед домами вдоль дороги? Они называются
ягья-шешу и предназначены духам.
В тарелках из листьев я увидел фрукты и цветы, а также сигареты и вино.
Мы вернулись, отдохнули, а потом отправились на программу в храм
Радхи-Расешвары, который находился в джунглях в 2 часах езды от Денпасара,
столицы острова. Это один из четырех главных храмов ИСККОН на Бали.
Когда мы приехали, преданные пели киртан. Пораженный красотой острова, я дал
первую лекцию из серии о том, что мы должны быть сосредоточены на сознании
Кришны и не отвлекаться на красоту этого мира. Я сказал, что единственная
опасность, которую я увидел на райском острове Бали - это идеальная природа,
которая может заставить забыть о Кришне кого угодно. Преданные согласно
кивали.
На следующий день мы поехали в другую часть острова, чтобы почитать там
джапу. Я заметил, что в каждой деревне
в центре транспортного кольца установлены диорамы, изображающие игры Господа
из Рамаяны и Махабхараты.
В одном месте я увидел битву Господа Рамачандры с Раваной, в другом Драупади
с ее пятью мужьями Пандавами.
В центре рынка маленького городка стоял Юдхиштхира, а в соседней деревне
Хануман нес гору с целебными травами для Лакшмана.
Я понял, что хотя диорамы были воздвигнуты недавно, их можно считать
доказательством того, что корни Ведической культуры существовали здесь
тысячи лет. С помощью памятников искусства, разбросанных по всему острову,
гораздо легче помнить о Боге. Казалось, что Бали вобрал в себя лучшее из
двух миров.
Джунгли сгущались вдоль дороги, по которой мы ехали. Время от времени я
видел кристально чистые водопады, впадающие в большие заводи. Обезьяны
играли на камнях, разноцветные птицы перелетали с дерева на дерево, повсюду
порхали бабочки.
В какой-то момент Махамуни повернулась ко мне и спросила:
- Махараджа, хотите посетить ботанический сад, расположенный неподалеку?
- Вся ваша страна - большой ботанический сад, - рассмеялся я.
За окном проносились пейзажи деревенской жизни, и я заметил еще больше
храмов. Это были сооружения
в типичном для Бали открытом стиле, и везде на алтарях стояли подношения из
свежих фруктов. Когда мы проезжали через мост, я увидел, что на его четырех
углах стояли свирепые фигуры, одетые в яркие, цветные одежды.
- Кто это? - спросил я
- Второстепенные божества, защитники путешественников, - ответил Падма
Лочан. - Люди, как видите, хорошо заботятся о божествах, и верят, что взамен
божества будут заботиться о них.
На меня произвело впечатление, что балийцы относятся к силам природы как к
личностям и осознают, что за каждым проявлением природы стоит контролирующее
божество. Однако я был разочарован, что они не понимают того, что существует
Верховная личность, которая контролирует все и которому все должны быть
преданны. Но в этом не было ничего удивительного. Эта проблема существовала
уже 5000 лет назад. Кришна говорит:
са тая шраддхая юктас
тасьярадханам ихате
лабхате ча татах каман
маяива вихитан хи тан
"Наделенное такой верой, живое существо поклоняется тому или иному полубогу
и достигает желаемого результата. Но в действительности все эти блага даю
ему Я один". [Бхагавад-гита 7.22]
Вечером мы посетили программу в храме Гауранги, расположенном рядом с Кутой.
- Нет смысла критиковать людей, поклоняющихся полубогам, - сказал я в
лекции. - И хотя приезжающие сюда туристы могут считать это проявлением
нецивилизованности, на самом деле это более возвышенное понимание, чем
мнение современной науки, считающей, что все происходит случайно.
- Что мы можем предложить, так это факт, что просто поклоняясь Кришне, мы
удовлетворяем всех полубогов, которые являются Его преданными.
На следующий день, когда мы, прогуливались по пляжу, читая джапу, я сел и
подумал, что если Ведическая культура процветала на Бали тысячи лет назад,
то здесь должны быть доказательства поклонения Кришне или Вишну, поскольку
поклонение полубогам и поклонение Верховной Личности Бога в Ведической
цивилизации существовали одновременно.
Я подошел к Махамуни.
- Ты говорила, что на Бали тысячи храмов, - сказал я, - но всё, что я видел
- это поклонение полубогам и духам. А есть хоть один храм, в котором
поклоняются Вишну?
- О да, - ответила она. - Пура Бесаки. Мы называем его Матерью Храмов. Это
самое священное место на Бали. Там поклоняются Брахме, Вишну и Шиве.
- Ничего себе! - воскликнул я.- Это то, что я хотел услышать. Ему тоже
несколько сотен лет, как и всем другим храмам, которые мы видели?
- Нет, - ответила Махамуни. - Ему тысяча семьсот лет.
Я потерял дар речи.
- Это то доказательство, которое мне было нужно, - сказал я после долгого
молчания. - Это подтвердит слова Бхагаватам, который утверждает, что
когда-то Ведическая культура была распространена по всей земле.
- Потребуется какое-то время, чтобы добраться туда, - предупредила Махамуни.
- Он расположен на горе Агунг, это действующий вулкан. Но не беспокойтесь.
Последний раз он извергался в 1964 году. Многие туристы стремятся посмотреть
храм, хотя там есть места, куда их не пускают. Это, по сути, целый комплекс,
состоящий из множества храмов, как уменьшенная копия Ангкор Ват в Камбодже.
- Поедем завтра утром, - сказал Падма Лочан. - Завтра очень благоприятный
день.
- Каждые шесть месяцев там устраивают праздник, - объяснила Махамуни. -
Многие балийцы в эти дни отправляются в паломничество, чтобы помолиться.
Люди верят, что Господь уберег храм во время извержения. Потоки лавы
проносились в нескольких метрах от храмового комплекса, но ни одно из
строений не пострадало. А соседние деревни были стерты с лица земли. Тысяча
человек погибли.
Вечером программа проходила в храме Сандипани Муни, принадлежащем ИСККОН в
Денпасаре. Когда я приехал, нас ждали уже сотни преданных.
- Где бы мы ни проводили программу, всегда столько счастливых преданных, -
сказал я Падма Лочану. - Сколько преданных на Бали?
- Более двух тысяч человек, - ответил он с улыбкой.
В лекции я снова говорил о том, что вся красота этого мира временна и что, в
конце концов, мы должны отречься от нее. Но я подчеркнул, что истинное
отречение - задействовать в служении Богу все, что нас окружает, и что
преданные должны использовать природные богатства острова для прославления
Кришны.
После лекции один преданный обратился ко мне.
- Мы используем красоту наших пляжей для того, чтобы проводить Харинамы по
субботам и вовлекать туристов в киртан.
Когда он показал фотографии, я был удивлен, увидев австралийцев и
европейцев, поющих Харе Кришна и танцующих с преданными на пляже. Я
поздравил его с тем, что ему удается давать духовную жизнь охотникам за
загаром.
На следующий день рано утром мы отправились в Пура Бесаки. Во время долгой
поездки по гористой местности, покрытой джунглями во всех направлениях, я
восхищался тем, что поклонение в храме продолжается уже в течение тысячи
семисот лет. Мне не терпелось добраться до места и отыскать доказательства
Ведических корней прошлого Бали.
Наконец, мы добрались до парковки, расположенной в километре от храма.
- По традиции, последний километр нужно пройти пешком, - сказал Падма Лочан,
- чтобы было время поразмышлять о величии Бога и о том, что мы Его смиренные
слуги.
Подъем был крутым, было влажно и жарко. На последних шагах мне пришлось
преодолевать себя. Мы поднялись на вершину - и неожиданно нашим взорам
предстал гигантский храм, утопающий в красивых джунглях.
- Боже мой! - воскликнул я. - Никогда не видел ничего подобного.
Мы прошли последние 200 метров и, переведя дух, продолжили подниматься по
длинной лестнице, которая вела к первым постройкам храмового комплекса.
Древность панорамы ошеломляла.
- Мне кажется, что я попал в другую эпоху, - сказал я Падма Лочану.
Пока мы шли, было слышно, как священнослужители предлагают подношения в
храмах. Как и все храмы, которые я видел на Бали, все строения здесь были
открыты со всех сторон.
- В отличие от Индии, Вы не увидите здесь Божеств, - сказал Падма Лочан. -
Они говорят, что боги приходят только когда им поклоняются.
Когда мы шли по огромному комплексу, я с благоговением разглядывал
уникальную архитектуру строений. Неожи-данно мы вышли к проходу, который
вывел нас на широкий внутренний двор, где я увидел священнослужителей,
предлагающих различные подношения.
- Туристы не могут сюда пройти, только верующие, - сказал Падма Лочан, - а
за этим местом, где поклоняются полубогам, расположен храм Вишну.
- Это то, за чем я приехал, - произнес я нетерпеливо. - Я одет в одежды
санньяси. Они позволят мне пройти туда?
- Попытаемся, - ответил он.
Я сунул руку в мешочек с четками и стал громко повторять святые имена; в это
время мы вышли на огороженную площадку. Падма Лочан одел мне на голову
традиционную балийскую шляпу. Когда мы вошли в большой двор некоторые
священники подозрительно посмотрели на меня. Я стал повторять громче.
Неожиданно на полпути пожилой священник подошел к Махамуни и что-то сказал
ей на балийском.
- Ну что ж, - подумал я, - попытка не пытка.
Махамуни с улыбкой повернулась ко мне.
- Если Вы хотите пройти через этот комплекс, - сказала она, - то должны
помолиться полубогам.
Священник достал поднос с предметами для поклонения, такими как благовоние,
свеча, фрукты и специи.
- Он хочет, чтобы Вы предложили все это полубогам, - объяснила Махамуни.
- Строгий Вайшнав не поклоняется полубогам, - подумал я и вспомнил слова
Нароттама даса Тхакура:
"О брат, говорю тебе, если ты хочешь стать чистым преданным Верховного
Господа, не стремись получить благословения полубогов." [Према
Бхакти Чандрика]
- Но если я не сделаю этого, - подумал я, - то никогда не попаду в храм
Господа Вишну.
Священник занервничал, заметив мою нерешительность. Внезапно мне в голову
пришла идея.
- Хорошо, - сказал я. - Я вознесу молитвы полубогам.
По милости Кришны я читал Десятую Песню Шримад Бхагаватам и только недавно
заучил молитву, которая как нельзя лучше подходила к данной ситуации. Я
поклонился ближайшему алтарю, а затем сел, зажег благовоние, предложил его и
стал молиться:
"О богиня Катьяяни, О великая энергия Господа, О владычица мистических сил и
могущественная повелительница всего, пожалуйста, сделай так, чтобы сын
Махараджи Нанды стал моим мужем. Я предлагаю тебе свои поклоны".
[Шримад-Бхагаватам 10.22.4]
На священника это произвело большое впечатление, и, дав нам немного
чаранамриты, он с радостью показал путь к храму Вишну.
- О чем Вы молились? - спросила Махамуни.
- Я прочитал молитву гопи, - сказал я, - но её результат недостижим в этой
жизни.
Мы прошли через двор, поднялись еще на несколько лестничных пролетов, и, в
конце концов, оказались на вершине горы, где располагался весь храмовый
комплекс. Оттуда открывался прекрасный вид на гору Агунг.
- Наверное, страшно, когда извергается вулкан, - сказал я.
- Он все еще очень активный, - сказал Падма Лочан. - Время от времени он
выбрасывает густой дым и пепел. Начало нового извержения - только вопрос
времени.
- Надеюсь не сегодня, - сказал я, нервно улыбаясь.
Мы повернули налево, прошли еще 50 метров по каменной дорожке и, наконец,
пришли в храм Господа Вишну. Когда мы вошли, я с удивлением обнаружил, что
мы единственные посетители.
- Здесь в Пура Бесаки, они поклоняются Шиве, как верховному, - сказала
Махамуни, - а не Вишну.
- Уверен, что так было не всегда, - сказал я. - Только взгляните на этот
величественный храм, на изящную резьбу на камне. Когда-то Вишну был главным
божеством здесь.
Неожиданно из-за храма появился пожилой человек, одетый в белые одежды.
- Священник, - шепнул Падма Лочан.
Он предложил чашу с фруктами и прочитал какие-то молитвы. Я терпеливо ждал
и, когда он закончил, подошел к нему.
Я говорил, а Махамуни переводила.
- Сэр,- начал я, - мы преданные Господа Вишну, или Кришны. Нам было очень
приятно увидеть, с какой преданностью Вы предлагаете Ему подношение.
Он смиренно склонил голову, но ничего не ответил.
- Как долго Вы служите здесь? - спросил я.
- С детства, - ответил он. - Мой отец был здесь священником, как и его отец
и деда
- Сколько Вам лет? - продолжал спрашивать я.
- Восемьдесят три, - ответил он.
- Вы выглядите моложе, - отметил я.
- Одной женщине, которая живет в моей деревне 225 лет, - сказал он. - Она
родилась в 1783 году.
Глаза Падма Лочана расширились от изумления.
- В предыдущие поколения люди здесь жили больше двухсот лет, - продолжал
священник.
- Как это возможно? - спросил я.
Он рассмеялся:
- Они тяжело работали на полях, - объяснил он. - Пили воду из ручьев, ели в
основном рис и овощи, и каждый день посещали этот храм.
- Каждый день посещали этот храм, - повторил я, пытаясь связать этот факт с
продолжительностью жизни.
Он улыбнулся.
- Они были счастливы, - сказал он, - но никто из нас не будет жить вечно.
Вот что по-настоящему важно - куда вы отправитесь, когда умрете.
- А куда Вы надеетесь отправиться, после смерти? - спросил я, страстно желая
услышать сокровенные реализации из уст того, кто служил Господу всю свою
жизнь.
Он помолчал несколько мгновений, глядя на алтарь.
- К Нему, конечно, - ответил он.
Священник замолчал, и в этот момент пошел дождь.
- Нам надо идти, - сказал я. - Весь этот путь стоил того, чтобы получить Ваш
даршан. Мы были очень рады увидеть этот древний храм, который является
доказательством того, что духовная культура Индии в свое время была
распространена далеко за пределами ее современных границ. И что самое
важное, что она до сих пор порождает подобных Вам людей, преисполненных
веры в Бога.
Шрила Прабхупада писал:
"Современные люди полагают, что в ведические, или доисторические, времена
Америка и многие другие части света еще не были открыты, но на самом деле
это не так. Притху Махараджа правил миром за много тысяч лет до начала так
называемой доисторической эпохи, и в этом стихе ясно сказано, что в те
времена людям были известны все части света, и все они находились под
властью одного царя. Из всего сказанного следует, что некогда цари Индии
правили всем миром, а культура, к которой они принадлежали, была
Ведической".
[Шримад-Бхагаватам 4.21.12, комментарий]
"Дневник_странству ющего_проповдника"
www.gurudeva.ru
Матерь Храмов
Моторы продолжали гудеть, а мои мысли вернулись к Бали. Однажды я уже
побывал там 15 лет назад. В то время местные брахманы, которые в основном
поклонялись полубогам и видели в нашем поклонении Кришне угрозу,
препятствовали развитию нашего движения. Публичные Харинамы были запрещены,
и преданные были вынуждены встречаться тайно. Напряженная ситуация
разрешилась, когда Бхакти Сварупа Дамодар Госвами встретился с общиной
брахманов и уверил их в нашем желании сотрудничать.
Хотя Бали находится в 6000 километрах от современной Индии, Ведическая
культура была распространена там на протяжении тысячелетий. Этот факт
подтверждает слова Шрилы Прабхупады, что когда-то Ведическая культура
существовала во всем мире:
"Во времена Махараджи Притху всем миром правил один император, которому
подчинялось множество вассальных государств. Подобно современным федерациям,
в древности мир состоял из отдельных государств, но все они были подвластны
одному императору". [Шримад-Бхагаватам 4.16.27, комментарий]
- Если у меня будет время, - подумал я, - я поищу доказательства
существования древнеиндийской культуры на Бали.
Наконец, командир экипажа объявил, что мы огибаем Бали, и вскоре будем
садиться. Когда я выглянул
в иллюминатор, то изумился красоте острова с высоты птичьего полета. Он
выглядел как зеленая жемчужина, помещенная в мерцающую голубую ракушку.
Когда мы подлетали к земле, пышная зеленая тропическая растительность
буквально бросилась на нас.
После прохождения иммиграционного контроля и таможни, я забрал свой багаж.
На выходе из терминала меня встретили теплый тропический бриз и 30
преданных, которые с энтузиазмом пели киртан. Пока мы ехали в дом, где я
должен был остановиться, преданные рассказали, что на Бали диапазон
колебания температуры в течение года составляет всего несколько градусов,
цветы цветут без перерыва, нет диких животных, ядовитых змей и пауков и
циклонов.
- Словно рай на земле, - сказал я, когда мы въехали в Куту, большой город и
популярный туристический центр.
- Не совсем, - ответил Падма Лочан дас и показал на огромное, богато
украшенное сооружение с длинным списком имен тисненных золотом на стене.
- Что это? - спросил я.
- Имена 202 человек погибших в 2002 году от бомбы террористов "Джема
Исламии", - ответил он. - Большинство из них были иностранцами.
Мы молча проехали мимо мемориала.
После обеда мы поехали посмотреть различные места на острове. Когда мы
проезжали через маленькую деревушку, я попросил водителя остановиться, чтобы
мы могли прогуляться. На рынке я увидел разнообразные экзотические фрукты,
такие как змеекожий фрукт, желтый арбуз и мангустин. Я, также, заметил много
храмов.
- На Бали более 11 тысяч храмов, - сказал Падма Лочан.
Я вспомнил о своей идее поискать связь религиозной жизни Бали наших дней и
духовной культуры Индии.
- Они очень старые? - спросил я.
- Некоторым из них несколько сотен лет, - ответил он.
- Не такие уж и древние, - сказал я.
- Здешние люди не так много знают о Кришне, - сказала Махамуни даси. - Почти
во всех храмах на Бали поклоняются полубогам, предкам и духам.
- Духам? - удивился я.
- Да, - ответила она. - Они поклоняются духам, чтобы те их не беспокоили.
Видите эти скромные подношения перед домами вдоль дороги? Они называются
ягья-шешу и предназначены духам.
В тарелках из листьев я увидел фрукты и цветы, а также сигареты и вино.
Мы вернулись, отдохнули, а потом отправились на программу в храм
Радхи-Расешвары, который находился в джунглях в 2 часах езды от Денпасара,
столицы острова. Это один из четырех главных храмов ИСККОН на Бали.
Когда мы приехали, преданные пели киртан. Пораженный красотой острова, я дал
первую лекцию из серии о том, что мы должны быть сосредоточены на сознании
Кришны и не отвлекаться на красоту этого мира. Я сказал, что единственная
опасность, которую я увидел на райском острове Бали - это идеальная природа,
которая может заставить забыть о Кришне кого угодно. Преданные согласно
кивали.
На следующий день мы поехали в другую часть острова, чтобы почитать там
джапу. Я заметил, что в каждой деревне
в центре транспортного кольца установлены диорамы, изображающие игры Господа
из Рамаяны и Махабхараты.
В одном месте я увидел битву Господа Рамачандры с Раваной, в другом Драупади
с ее пятью мужьями Пандавами.
В центре рынка маленького городка стоял Юдхиштхира, а в соседней деревне
Хануман нес гору с целебными травами для Лакшмана.
Я понял, что хотя диорамы были воздвигнуты недавно, их можно считать
доказательством того, что корни Ведической культуры существовали здесь
тысячи лет. С помощью памятников искусства, разбросанных по всему острову,
гораздо легче помнить о Боге. Казалось, что Бали вобрал в себя лучшее из
двух миров.
Джунгли сгущались вдоль дороги, по которой мы ехали. Время от времени я
видел кристально чистые водопады, впадающие в большие заводи. Обезьяны
играли на камнях, разноцветные птицы перелетали с дерева на дерево, повсюду
порхали бабочки.
В какой-то момент Махамуни повернулась ко мне и спросила:
- Махараджа, хотите посетить ботанический сад, расположенный неподалеку?
- Вся ваша страна - большой ботанический сад, - рассмеялся я.
За окном проносились пейзажи деревенской жизни, и я заметил еще больше
храмов. Это были сооружения
в типичном для Бали открытом стиле, и везде на алтарях стояли подношения из
свежих фруктов. Когда мы проезжали через мост, я увидел, что на его четырех
углах стояли свирепые фигуры, одетые в яркие, цветные одежды.
- Кто это? - спросил я
- Второстепенные божества, защитники путешественников, - ответил Падма
Лочан. - Люди, как видите, хорошо заботятся о божествах, и верят, что взамен
божества будут заботиться о них.
На меня произвело впечатление, что балийцы относятся к силам природы как к
личностям и осознают, что за каждым проявлением природы стоит контролирующее
божество. Однако я был разочарован, что они не понимают того, что существует
Верховная личность, которая контролирует все и которому все должны быть
преданны. Но в этом не было ничего удивительного. Эта проблема существовала
уже 5000 лет назад. Кришна говорит:
са тая шраддхая юктас
тасьярадханам ихате
лабхате ча татах каман
маяива вихитан хи тан
"Наделенное такой верой, живое существо поклоняется тому или иному полубогу
и достигает желаемого результата. Но в действительности все эти блага даю
ему Я один". [Бхагавад-гита 7.22]
Вечером мы посетили программу в храме Гауранги, расположенном рядом с Кутой.
- Нет смысла критиковать людей, поклоняющихся полубогам, - сказал я в
лекции. - И хотя приезжающие сюда туристы могут считать это проявлением
нецивилизованности, на самом деле это более возвышенное понимание, чем
мнение современной науки, считающей, что все происходит случайно.
- Что мы можем предложить, так это факт, что просто поклоняясь Кришне, мы
удовлетворяем всех полубогов, которые являются Его преданными.
На следующий день, когда мы, прогуливались по пляжу, читая джапу, я сел и
подумал, что если Ведическая культура процветала на Бали тысячи лет назад,
то здесь должны быть доказательства поклонения Кришне или Вишну, поскольку
поклонение полубогам и поклонение Верховной Личности Бога в Ведической
цивилизации существовали одновременно.
Я подошел к Махамуни.
- Ты говорила, что на Бали тысячи храмов, - сказал я, - но всё, что я видел
- это поклонение полубогам и духам. А есть хоть один храм, в котором
поклоняются Вишну?
- О да, - ответила она. - Пура Бесаки. Мы называем его Матерью Храмов. Это
самое священное место на Бали. Там поклоняются Брахме, Вишну и Шиве.
- Ничего себе! - воскликнул я.- Это то, что я хотел услышать. Ему тоже
несколько сотен лет, как и всем другим храмам, которые мы видели?
- Нет, - ответила Махамуни. - Ему тысяча семьсот лет.
Я потерял дар речи.
- Это то доказательство, которое мне было нужно, - сказал я после долгого
молчания. - Это подтвердит слова Бхагаватам, который утверждает, что
когда-то Ведическая культура была распространена по всей земле.
- Потребуется какое-то время, чтобы добраться туда, - предупредила Махамуни.
- Он расположен на горе Агунг, это действующий вулкан. Но не беспокойтесь.
Последний раз он извергался в 1964 году. Многие туристы стремятся посмотреть
храм, хотя там есть места, куда их не пускают. Это, по сути, целый комплекс,
состоящий из множества храмов, как уменьшенная копия Ангкор Ват в Камбодже.
- Поедем завтра утром, - сказал Падма Лочан. - Завтра очень благоприятный
день.
- Каждые шесть месяцев там устраивают праздник, - объяснила Махамуни. -
Многие балийцы в эти дни отправляются в паломничество, чтобы помолиться.
Люди верят, что Господь уберег храм во время извержения. Потоки лавы
проносились в нескольких метрах от храмового комплекса, но ни одно из
строений не пострадало. А соседние деревни были стерты с лица земли. Тысяча
человек погибли.
Вечером программа проходила в храме Сандипани Муни, принадлежащем ИСККОН в
Денпасаре. Когда я приехал, нас ждали уже сотни преданных.
- Где бы мы ни проводили программу, всегда столько счастливых преданных, -
сказал я Падма Лочану. - Сколько преданных на Бали?
- Более двух тысяч человек, - ответил он с улыбкой.
В лекции я снова говорил о том, что вся красота этого мира временна и что, в
конце концов, мы должны отречься от нее. Но я подчеркнул, что истинное
отречение - задействовать в служении Богу все, что нас окружает, и что
преданные должны использовать природные богатства острова для прославления
Кришны.
После лекции один преданный обратился ко мне.
- Мы используем красоту наших пляжей для того, чтобы проводить Харинамы по
субботам и вовлекать туристов в киртан.
Когда он показал фотографии, я был удивлен, увидев австралийцев и
европейцев, поющих Харе Кришна и танцующих с преданными на пляже. Я
поздравил его с тем, что ему удается давать духовную жизнь охотникам за
загаром.
На следующий день рано утром мы отправились в Пура Бесаки. Во время долгой
поездки по гористой местности, покрытой джунглями во всех направлениях, я
восхищался тем, что поклонение в храме продолжается уже в течение тысячи
семисот лет. Мне не терпелось добраться до места и отыскать доказательства
Ведических корней прошлого Бали.
Наконец, мы добрались до парковки, расположенной в километре от храма.
- По традиции, последний километр нужно пройти пешком, - сказал Падма Лочан,
- чтобы было время поразмышлять о величии Бога и о том, что мы Его смиренные
слуги.
Подъем был крутым, было влажно и жарко. На последних шагах мне пришлось
преодолевать себя. Мы поднялись на вершину - и неожиданно нашим взорам
предстал гигантский храм, утопающий в красивых джунглях.
- Боже мой! - воскликнул я. - Никогда не видел ничего подобного.
Мы прошли последние 200 метров и, переведя дух, продолжили подниматься по
длинной лестнице, которая вела к первым постройкам храмового комплекса.
Древность панорамы ошеломляла.
- Мне кажется, что я попал в другую эпоху, - сказал я Падма Лочану.
Пока мы шли, было слышно, как священнослужители предлагают подношения в
храмах. Как и все храмы, которые я видел на Бали, все строения здесь были
открыты со всех сторон.
- В отличие от Индии, Вы не увидите здесь Божеств, - сказал Падма Лочан. -
Они говорят, что боги приходят только когда им поклоняются.
Когда мы шли по огромному комплексу, я с благоговением разглядывал
уникальную архитектуру строений. Неожи-данно мы вышли к проходу, который
вывел нас на широкий внутренний двор, где я увидел священнослужителей,
предлагающих различные подношения.
- Туристы не могут сюда пройти, только верующие, - сказал Падма Лочан, - а
за этим местом, где поклоняются полубогам, расположен храм Вишну.
- Это то, за чем я приехал, - произнес я нетерпеливо. - Я одет в одежды
санньяси. Они позволят мне пройти туда?
- Попытаемся, - ответил он.
Я сунул руку в мешочек с четками и стал громко повторять святые имена; в это
время мы вышли на огороженную площадку. Падма Лочан одел мне на голову
традиционную балийскую шляпу. Когда мы вошли в большой двор некоторые
священники подозрительно посмотрели на меня. Я стал повторять громче.
Неожиданно на полпути пожилой священник подошел к Махамуни и что-то сказал
ей на балийском.
- Ну что ж, - подумал я, - попытка не пытка.
Махамуни с улыбкой повернулась ко мне.
- Если Вы хотите пройти через этот комплекс, - сказала она, - то должны
помолиться полубогам.
Священник достал поднос с предметами для поклонения, такими как благовоние,
свеча, фрукты и специи.
- Он хочет, чтобы Вы предложили все это полубогам, - объяснила Махамуни.
- Строгий Вайшнав не поклоняется полубогам, - подумал я и вспомнил слова
Нароттама даса Тхакура:
"О брат, говорю тебе, если ты хочешь стать чистым преданным Верховного
Господа, не стремись получить благословения полубогов." [Према
Бхакти Чандрика]
- Но если я не сделаю этого, - подумал я, - то никогда не попаду в храм
Господа Вишну.
Священник занервничал, заметив мою нерешительность. Внезапно мне в голову
пришла идея.
- Хорошо, - сказал я. - Я вознесу молитвы полубогам.
По милости Кришны я читал Десятую Песню Шримад Бхагаватам и только недавно
заучил молитву, которая как нельзя лучше подходила к данной ситуации. Я
поклонился ближайшему алтарю, а затем сел, зажег благовоние, предложил его и
стал молиться:
катьяяни маха майе
маха йогини адхишвари
нанда гопа сутам деви
патим ме куру те намах
"О богиня Катьяяни, О великая энергия Господа, О владычица мистических сил и
могущественная повелительница всего, пожалуйста, сделай так, чтобы сын
Махараджи Нанды стал моим мужем. Я предлагаю тебе свои поклоны".
[Шримад-Бхагаватам 10.22.4]
На священника это произвело большое впечатление, и, дав нам немного
чаранамриты, он с радостью показал путь к храму Вишну.
- О чем Вы молились? - спросила Махамуни.
- Я прочитал молитву гопи, - сказал я, - но её результат недостижим в этой
жизни.
Мы прошли через двор, поднялись еще на несколько лестничных пролетов, и, в
конце концов, оказались на вершине горы, где располагался весь храмовый
комплекс. Оттуда открывался прекрасный вид на гору Агунг.
- Наверное, страшно, когда извергается вулкан, - сказал я.
- Он все еще очень активный, - сказал Падма Лочан. - Время от времени он
выбрасывает густой дым и пепел. Начало нового извержения - только вопрос
времени.
- Надеюсь не сегодня, - сказал я, нервно улыбаясь.
Мы повернули налево, прошли еще 50 метров по каменной дорожке и, наконец,
пришли в храм Господа Вишну. Когда мы вошли, я с удивлением обнаружил, что
мы единственные посетители.
- Здесь в Пура Бесаки, они поклоняются Шиве, как верховному, - сказала
Махамуни, - а не Вишну.
- Уверен, что так было не всегда, - сказал я. - Только взгляните на этот
величественный храм, на изящную резьбу на камне. Когда-то Вишну был главным
божеством здесь.
Неожиданно из-за храма появился пожилой человек, одетый в белые одежды.
- Священник, - шепнул Падма Лочан.
Он предложил чашу с фруктами и прочитал какие-то молитвы. Я терпеливо ждал
и, когда он закончил, подошел к нему.
Я говорил, а Махамуни переводила.
- Сэр,- начал я, - мы преданные Господа Вишну, или Кришны. Нам было очень
приятно увидеть, с какой преданностью Вы предлагаете Ему подношение.
Он смиренно склонил голову, но ничего не ответил.
- Как долго Вы служите здесь? - спросил я.
- С детства, - ответил он. - Мой отец был здесь священником, как и его отец
и деда
- Сколько Вам лет? - продолжал спрашивать я.
- Восемьдесят три, - ответил он.
- Вы выглядите моложе, - отметил я.
- Одной женщине, которая живет в моей деревне 225 лет, - сказал он. - Она
родилась в 1783 году.
Глаза Падма Лочана расширились от изумления.
- В предыдущие поколения люди здесь жили больше двухсот лет, - продолжал
священник.
- Как это возможно? - спросил я.
Он рассмеялся:
- Они тяжело работали на полях, - объяснил он. - Пили воду из ручьев, ели в
основном рис и овощи, и каждый день посещали этот храм.
- Каждый день посещали этот храм, - повторил я, пытаясь связать этот факт с
продолжительностью жизни.
Он улыбнулся.
- Они были счастливы, - сказал он, - но никто из нас не будет жить вечно.
Вот что по-настоящему важно - куда вы отправитесь, когда умрете.
- А куда Вы надеетесь отправиться, после смерти? - спросил я, страстно желая
услышать сокровенные реализации из уст того, кто служил Господу всю свою
жизнь.
Он помолчал несколько мгновений, глядя на алтарь.
- К Нему, конечно, - ответил он.
Священник замолчал, и в этот момент пошел дождь.
- Нам надо идти, - сказал я. - Весь этот путь стоил того, чтобы получить Ваш
даршан. Мы были очень рады увидеть этот древний храм, который является
доказательством того, что духовная культура Индии в свое время была
распространена далеко за пределами ее современных границ. И что самое
важное, что она до сих пор порождает подобных Вам людей, преисполненных
веры в Бога.
Шрила Прабхупада писал:
"Современные люди полагают, что в ведические, или доисторические, времена
Америка и многие другие части света еще не были открыты, но на самом деле
это не так. Притху Махараджа правил миром за много тысяч лет до начала так
называемой доисторической эпохи, и в этом стихе ясно сказано, что в те
времена людям были известны все части света, и все они находились под
властью одного царя. Из всего сказанного следует, что некогда цари Индии
правили всем миром, а культура, к которой они принадлежали, была
Ведической".
[Шримад-Бхагаватам 4.21.12, комментарий]
"Дневник_странству ющего_проповдника"
www.gurudeva.ru