Друзья, собираюсь ехать в 6 раз, жена ворчит, опять будешь "конушмачить" т.е. пытаться связать турецкие слова в предложения. Просто сталкивались с двумя видами отношения к моим потугам; первые улыбаются и поощряют(поправляют, подсказывают, умиляются), вторые смотрят волком, и предлагают вести беседу на русском. Понравились слова одного экскурсовода: "Тот кому не нравится твоё желание говорить по-турецки, не турок: или курд, или из тюркских республик бывшего СССР". Поделитесь у кого как? Особо интересует мнение мужиков, нашим женщинам они похоже могут простить даже если бы они трындели на марсианском.