Глава 10. Сэр, мне в аэропорт! Я еду на святую землю!
Ровно в три ночи у нас начали орать телефоны. Будильник! Пора вставать. Как же трудно это делать! Ведь мы поспали всего три часа... Через пятнадцать минут два зомби в нашем обличье вошли в лобби отеля. Заказав в баре бесплатный кофе и сэндвичи, мы немного пришли в себя.
– Израиль, Израиль... – представляешь, мы летим из заграницы в другую заграницу! Вот здорово! Приключение начинается!
Ровно в четыре часа ночи к отелю подъехал микроавтобус с надписью “Пегас”, которого мы уже ждали. Машина была пустая.
– В Израиль из всего Белека летим мы одни? – в шутку спросил я у гида.
– Нет! По пути мы заберем еще туристов из других отелей, – улыбаясь ответил тот.
В аэропорт Анталии мы прибыли в 5-30 утра. На улице было еще темно, но в здании бурлила жизнь. Постоянно прибывали и улетали рейсы из разных стран. На регистрацию в Израиль было открыто два окна, и, хотя очередь была приличная, двигалась она довольно быстро. Разумеется, этот рейс почти весь был занят российскими туристами, но было здесь и несколько арабских женщин. Видимо, билеты на места, которые остались, продавали всем желающим. Пройдя регистрацию, мы оказались в зале ожидания. Он был огромный. Всевозможные магазины, фонтаны, кафе и множество выходов на посадку.
Мы присели в одном из баров и заказали кофе. Стоимость его была 5 долларов за чашку. Мда, недешево… ну что поделать. Позже я узнал, что в международных аэропортах цена на кофе в 5 долларов это еще не слишком дорого! Но сам турецкий кофе, конечно же, был очень вкусный. Окончательно взбодрившись, я пошел искать “смокинг рум”. Но, пройдя весь аэропорт, эту очень нужную мне, особенно после кофе, комнату не нашел. После чего я обратился к служащему аэропорта. Ответ огорчил – “Ноу смокинг рум”. И как это понимать? В международном аэропорту нет комнаты для курения? Нет, ну то, что курить в аэропорту нельзя, это понятно. В них везде нельзя курить. Но отдельные то комнаты для этого должны быть! Ведь после регистрации на улицу уже не выйдешь. Правда, потом я узнал у бывалых туристов, что вообще заграницей везде такие комнаты есть, а Турции нет. Как оказалось позже, здесь были неофициальные “смокинг румы”, где курят служащие. Но тогда искать их было уже некогда – нас пригласили на посадку.
Выход осуществлялся через “гейт-трубу”, или кишку, как ее еще называют. Это когда из здания аэропорта по специальному коридору проходишь прямо в самолет! Удобно! Самолет заполнился. Мы пристегнулись, прослушали приветствие капитана корабля на английском языке и иврите, коридор-труба сложилась, и самолет поехал по направлению к взлетной полосе.
Уже светало и я заметил одну интересную вещь! Я думал, что пробки бывают только из автомобилей. Нет! Пробки из самолетов бывают тоже! Мы остановились недалеко от взлетной полосы и было хорошо видно, как перед нами на эту же полосу стоят в очереди шесть самолетов, которые практически упираются друг в друга. А за нами стало еще два!
Один самолет сел, проехал, тут же пошел на взлет другой. Затем ситуация повторялась. Класс! Только бы диспетчер не перепутал ничего...
Но, разумеется, все прошло хорошо и времени заняло совсем немного. А вообще, очень увлекательное зрелище. Я сполна успел оценить поток туристов, прилетающих в Турцию в конце сентября! Ведь это не только утром такое, это же весь день, и, наверное, всю ночь!
И вот дошла очередь до нас. Взлет, разворот... ух ты, какая огромная территория занята под теплицы, оказывается. А вон красивые горы вдалеке. А вот и Средиземное море под нами. Следующая остановка Израиль!
Мы летели уже, примерно, минут двадцать. Вежливые стюардессы разносили по салону кофе и булочки, а мы с Ирой любовались морем внизу. И тут вдалеке заметили остров. Большой остров. И, кажется, мы летели прямо к нему. Понятно, что это еще не Израиль и не остров из “LOST”, но что же это? Наше любопытство вскоре удовлетворилось. Этот остров, оказывается, мы облетали по южной стороне и далеко-далеко внизу виднелись отели, бассейны, автомобили. Точно! Это же Кипр! Вот здорово! Как интересно увидеть его с такой высоты!
После того, как остров остался позади, самолет выровнялся и взял курс на восток. А минут через двадцать мы услышали по радио просьбу пристегнуть ремни, после чего впереди увидели землю! Море кончилось и началась суша. Трассы, машины, высотки, все ближе и ближе. И вот мягкое приземление и сообщение по радио – “Добро пожаловать в Израиль! ”.
Глава 11. Израильский аэропорт.
Выход из самолета в самый безопасный в мире аэропорт имени Давида Бен-Гуриона осуществлялся через “гейт-трубу” и через пару минут мы были внутри. Всю нашу компанию встретил гид, который провел нас к паспортному контролю. Мы встали в очередь. Я немного нервничал, и вот почему. Дело в том, что на паспортном контроле, в прочем, как и везде, ставят штамп страны. С которым есть небольшой шанс потом не въехать в Объединенные Арабские Эмираты (считается, что братьев арабов сильно обидели). А посещение Эмиратов в планах у меня тоже было. Но еще в Турции, узнав об этом поводе для беспокойства, Джаниш сказал нам – “В Израиле попросите, чтобы Вам не ставили штамп в паспорт”. При пешем переходе границы (например, из Табы в Эйлат) они так не делают, а в аэропорту могут не поставить, если попросить! Вот по этому то сейчас меня одолевали мысли – а если все же поставят? Это что, пять лет ждать, когда кончится действие “заграна”?
И вот, подошла моя очередь. Я протянул документ в прорезь окна и быстро, громко, так, что услышала, наверное, половина аэропорта, произнес – “Но стемп плиз! ”.
Быстро пролистав паспорт, милая сотрудница аэропорта наклеила сзади на обложку небольшую наклейку, где было написано что-то на иврите. Сработало!
Я подождал Иру, которая после меня произнесла ту же самую речь, и мы пошли дальше. Сфотографировавшись на фоне надписи “Велком ту Израиль”, мы вышли на улицу. Здесь было определенно прохладнее, чем в Турции, но терпимо. С коротким рукавом было вполне комфортно. Всю нашу толпу из самолета на стоянке ждали семь-восемь автобусов и садиться можно было в любой. Ну не совсем в любой, а где было написано “Альфа-Турс”.
Пока я курил, автобусы быстро занимались и в два первых мы уже не попали. А в третий нас любезно пригласил гид. Кстати сказать, нам повезло. Автобусы и так все были очень достойные, а нам попался так вообще люксовый. Весь обтекаемый, внутри было все, что можно только представить.
И самое главное, что по первым же словам гида я понял, что он очень и очень приятный и интересный человек!
Автобусы начинали постепенно уезжать, а мы все стояли на месте. Интересно почему, кого-то ждем? Как оказалось, в нашем автобусе еще было несколько мест и мы, видимо, ждали опаздывающих. Гид стоял на улице и разговаривал по телефону.
– Ир, пойдем на улицу, подышим воздухом, чего тут сидеть то, – предложил я.
Мы вышли и подошли к гиду.
– Какая то проблема? – спросил я у него.
– Да, придется немного подождать. На Вашем рейсе прибыли две туристки–мусульманки и с ними сейчас работает служба безопасности аэропорта. Но обычно это все быстро делается. Меня, кстати, зовут Женя, а Вас?
Познакомившись таким образом, мы как-то сразу нашли общий язык и просто мило болтали. Женя, как оказалось, переехал из Одессы в Израиль, имеет тут свой бизнес и подрабатывает экскурсоводом. Во-первых, нравится, во-вторых – лишние деньги не помешают!
Через полчаса, к автобусу, наконец, подошли те две женщины. Они были, разумеется, злые!
– Мы “порвем” этого гида в Турции, говорили они, – Он нам сказал, что мы беспроблемно въедем в Израиль! А тут нас начали спрашивать, есть ли у нас родственники в Палестине, ну и так далее!
– Все позади, это стандартная проверка, давайте успокоимся и уже поедем! – сказал Женя, и мы все залезли в автобус.
А что нужно сделать перед трудным, но интересным днем? Позавтракать! Поэтому первая наша остановка была в довольном милом ресторане. Еда была вкусная и все, включая, тех двух женщин-мусульманок подобрели. Начались разговоры, улыбки и смех.
Вторым объектом экскурсии у нас был Иерусалим! По пути гид рассказывал нам историю.
– Кстати, а вы знаете, какой сейчас год в Израиле? Общепринятый такой же, как везде, а на самом деле? – спросил у пассажиров Женя. Никто не ответил.
– Счет ведется от Сотворения Мира и сейчас у нас 5769 год!
– Эх, не подготовились мы к посещению страны! На вопрос не ответили, – сказал я Ире.
– Ну, ничего! Все узнаем из первых уст и увидим сами!
Глава 12. Иерусалим.
Автобус остановился на смотровой площадке. Отсюда открывался вид на Иерусалим. Здесь были найдены останки первых поселений примерно пять тысяч лет до нашей эры, ну то есть до Рождества Христова!
Проигнорировав подбежавших к автобусу арабов, продававших плакаты с панорамой, мы все стали у края площадки и начали любоваться видом, а Женя продолжал рассказывать.
– Видите вон ту стену? Это город в городе! Нет-нет, это не Стена Плача. Это окраины Старого города. А вон Храм Воскресения Христа (Храм Гроба Господня). Вы должны знать, его по телевизору показывают на Пасху. Там внутри сходит Благодатный Огонь. Нет-нет, не золотой купол, а серый. Золотой это Купол Скалы. А вон видите ту гору? Там были найдены останки как раз тех первых поселенцев. А вот в том месте сидел Иисус Христос и оплакивал Иерусалим, предвещая его скорую гибель... Ну а теперь все в автобус и поехали, посмотрим все это сами!
Народ радостно забежал и расселся по своим местам, а я подумал, что, наверное, даже хорошо, что мы чуть отстаем от остальных. Компанией из одного автобуса как-то проще, чем из семи! Никто не толпится, всем все видно и слышно!
Проехав Иерусалим, мы остановились у Старого города. Дальше пешком. Все вышли и первое, что бросилось в глаза – горы валяющегося мусора под стеной, чем наша компания была очень удивлена. Святое место же!
– Это нормально, – успокоил Женя, – В Иерусалиме почти везде так. Не обращайте внимания.
Мы продолжили путь. У входа в Старый город гид остановился.
– Ребята! Если кто-то потеряется, ищите меня вот с этим журналом в вытянутой вверх руке! – сказал он и пошел вперед.
Все направились за ним, по пути рассматривая места, которые проходили, а также, поглядывали вперед, чтобы не упустить из виду журнал.
В Старом городе кипела жизнь. Ходили люди (в основном арабы), ездили повозки и машины.
– Ребята, сейчас мы пойдем в Храм Гроба Господня. Вот там (Женя показал в сторону торговых рядов) можно купить разные сувениры, если хотите. И возьмите еще тонкие 33 свечи. Они нам пригодятся в Храме. Мы сейчас пройдем через базар, затем повернем налево...
Женя продолжал рассказывать, а я отвлекся. Дело в том, что я почувствовал сзади какой-то негатив или опасность, я даже не понял, что именно. Я обернулся. Точно! В метрах в пяти от меня, облокотившись на перила, стояли два молодых араба и о чем-то разговаривали, смотря на нас. По их лицам я понял, что они определенно обсуждают нашу группу, причем делают это явно нецензурными выражениями и, скорее всего, обсуждают наших женщин.
– Понятно, на всякий случай, в арабских кварталах надо держать “ухо в остро”, – подумал я и пошел догонять наших.
Так, как я шел последний, в лавках, указанных Женей, мне не хватило одного комплекта свечей. У Храма в продаже их может и не быть, надо купить заранее.
Сообщив Ире, что догоню, я начал заходить во все подряд магазинчики, показывая уже купленные 33 свечи и сообщая знаками, что мне надо еще. В одной лавке я все же нашел нужный мне товар.
– 15 долларов, – сообщил продавец-араб.
Учитывая то, что первый комплект я купил за 3 доллара... какие 15? !
Я повернулся к выходу, но хозяин лавки начал скидывать цену... 14.13, 12.10, 8...
– Фри! – продолжал говорить я.
Тут продавец сделал движение рукой, как будто хочет сбросить свою чалму и ударить ей о пол, и громко сказал – “Файф”!
– Ладно, мне уже пора бежать, – подумал я и дал 5 долларов.
Так, а где наши? Наверное далеко ушли! Ну ничего, догоню!
Не обращая внимания на зазывающих меня продавцов, я бежал по базарным рядам и не напрасно – успел! Толпа как раз уже собралась у входа в Храм, и Женя давал указания по поводу того, что там нужно посмотреть. Так как за ним всей толпой мы пройти не сможем – там очень много туристов из разных стран.
Собравшись духом, мыслями и силами, и подождав, пока выйдут в сопровождении израильской полиции члены правительств разных стран, мы вошли в Храм. Ира, которая на родине довольно часто посещала церкви, была, конечно, очень взволнована, а я, скажем так, не атеист, но и не особо верующий, был спокоен. Однако, увиденное конечно меня поразило! Это место было главной святыней христианского мира.
Первое, что бросилось в глаза – Кувуклия, внутри которой был Святой Гроб Господень. Это было то место, куда на Пасху входят греческий и армянский православные священнослужители и через некоторое время выносят Благодатный Огонь (Святой Свет, как он тут называется).
– Ир, давай-ка по порядку, – сказал я, заметив ее полную растерянность. Вот лестница, о которой говорил Женя. Пойдем поднимемся по ней!
Лестница имела 18 ступеней. На этом пути Христом было сделано 14 остановок. Пройдя ступени, мы оказались у Голгофы. Здесь по центру находился престол, за ним Распятие, а вокруг висело множество церковных лампад.
Ира стала в очередь, которая вела к престолу, а я остался ждать ее посредине, рассматривая Храм и наблюдая за священниками. Несмотря на то, что все туристы здесь были очень взволнованы, служители Храма были спокойны и о чем-то мило болтали между собой, периодически смеясь и улыбаясь.
– Привыкли! – подумал я. Они же здесь каждый день. Это мы первый раз в жизни добрались на Святую Землю. А может у них другое отношение к религии? Более спокойное? А вообще народу, конечно тут много. Все с фотоаппаратами и камерами. А вот и Ира возвращается. Ир, сфотографируй меня напротив Голгофы.
Кстати сказать, фотографироваться меня обычно не заставить, а тут что-то прямо аж захотелось. Ведь такое место!
Но, посмотрев на спутницу, я понял, что она, определенно очень переволновалась у Голгофы, и пора бы спуститься вниз.
– Ладно, пойдем, – сказал я и взял ее за руку.
Сделав два шага, Ира немного пришла в себя, и все же выполнила мою просьбу о фотографии. Затем рассказала мне, что поклонилась распятию и поставила за всех свечи за здравие!
После чего мы спустились по такой же параллельной лестнице к Камню помазания, над которым горело восемь церковных лампад. Это было то место, куда положили тело Христа перед погребением. А недалеко от Камня находилась Кувуклия с Гробом Господним, которую мы уже видели, когда только вошли в Храм. На входе с обеих сторон горели факелы с Благодатным Огнем текущего года. Здесь мы, как нам сказали сделать, опалили 33 свечи, а точнее, все комплекты свечей и, чтобы не задерживать очередь, вышли на улицу. Войти внутрь Кувуклии мы уже не успевали. Там началась служба, а нашу группу уже ждал гид.
– Жень, – решил я задать вопрос, – Вот мы что-то не совсем поняли. Смотри, Гроб Господень, это то самое место, где сходит Благодатный Огонь, ну и непосредственно место захоронения. Тут все понятно. А вот насчет Голгофы – почему она находится буквально в десятке метров тут же? Насколько я помню, Иисус шел по ступеням в гору, а похоронен был не там же, где распят.
– Да ребята, молодцы, что спросили! Дело в том, что точное местонахождение распятия неизвестно, возможно, этой горы уже и нет. Считалось, что раньше Голгофа находилась за стенами Иерусалима. А в настоящее время она является частью Храма.
Все понятно! Вот теперь все стало на свои места!
– Ну что ребята! Пошли дальше! – продолжил Женя, когда вся наша группа собралась, и повел нас вглубь старого города.
Арабские кварталы кончились и мы шли по узким еврейским улочкам. Они были настолько узкие, что там с трудом помещалась наша группа. А евреи, между прочим, умудрялись тут еще и на машинах ездить. Вот только для меня осталась загадкой, что они будут делать, когда их машины встретятся нос к носу. Эту сцену я не досмотрел до конца – надо было бежать дальше!
На улице все чаще стали появляться люди, одетые в черную одежду, в черной шляпе и с пейсами.
– Вон! Посмотрите-посмотрите! – тыкали пальцем некоторые наши туристы.
Ну, совершенно не умеют себя вести. Интересно, что будет, если они увидят женщину в парандже? !
Пройдя еврейские торговые ряды, я обратил внимание на люки, напоминающие колодцы, закрытые стеклянной крышкой.
– Жень, а что это такое? – спросили мы с Ирой.
– Это старый подземный город, но, к сожалению, сегодня мы туда не попадем – нужно заранее заказывать пропуск.
Как жаль, что не посмотрим подземелье! Ну, ничего! Значит, будет повод еще раз сюда когда-нибудь вернуться!
Наша дружная компания постепенно подошла к контрольно-пропускному пункту с лентой, просвечивающей сумки. Это была Стена Плача!
Магазины, кстати, здесь порадовали. Продавцами были евреи, один из которых вежливо сказал мне по-английски:
– Здравствуйте, чем могу помочь?
Я купил батарейки для фотоаппарата, сигареты, и вдруг увидел 33 свечи, которые здесь тоже продавались.
– Сейчас и проверим! – подумал я и спросил – “Хау мач? ”
– Ван доллар, – ответил продавец.
Никто и не сомневался, что на арабском рынке я переплатил!
Мы собрались группой на площади перед Стеной. Женя объяснял, что надо делать: девочки направо, мальчики налево, и мальчикам надо надеть кипы на входе.
– А почему не вместе? – спросила одна из женщин.
– Считается, что мужчина не может полностью сосредоточиться, когда рядом с ним женщина! Он будет отвлекаться! – ответил гид.
Ира с дамами пошла направо, а я налево, по пути сфотографировав полицейских на крытых квадроциклах “Полярис” и маршировавшую по площади армию девчонок. Да! В Израиле служат и девушки! И это совсем не страшно, а очень даже престижно! У них есть выходные дни и им даже платят зарплату! И после службы шансы быть принятым на хорошую работу увеличиваются! Вот так вот! Интересно, Ира хотела бы послужить в армии? ! С этими мыслями я подошел к проходной, но сразу все выкинул из головы. Надо было сосредоточиться.
Стена была возведена царем Иродом Великим с 37 по 4 год нашей эры. То есть, ей было более 2000 лет. Но в наше время осталась только эта часть длиной 485 метров. Стена, вообще, являлась опорой Храма, разрушенного в 70–м году нашей эры Римлянами. А Стеной Плача она называется потому, что евреи после разрушения Храма молились здесь и оплакивали его.
Надев кипу, которые тут лежали стопкой, я подошел к Стене. Как известно, сюда доставляют записки со всего мира. Но когда здесь находишься сам, записка не нужна. Достаточно загадать желание, прикоснувшись к Стене рукой! Я загадал. Постоял. Затем вернулся назад. Наша группа уже начала снова собираться на площади.
– Все желания загадал? – спросила Ира.
– Нет! Только одно! А что, можно много? Жень, а желание можно одно или много? – Сколько угодно!
– Тогда подождите меня, я еще раз сбегаю!
И я пошел еще раз. Сидевший на входе сотрудник, который смотрел, чтобы все надели кипы, конечно, немного удивился, но ничего не сказал.
Группа была в сборе и мы вышли в ворота, где уже ждал автобус. Следующая остановка была в арабском квартале, где нас повели в большой магазин с сувенирами. Покупать мы ничего особо не хотели, но все же некоторые сувениры взяли – всем в подарок меноры. Это подсвечник для семи свеч – символ иудаизма, и еще несколько мелочей. Кстати сказать, в лавках везде принимали доллары США, что существенно облегчало покупки.
После чего сразу сели в автобус. Стоять на улице было невозможно. Со всех сторон нас пытались облепить местные арабские дети, очень похожие на наших цыганят на вокзале, которые выпрашивали мелочь. Пришлось держать руки в карманах. В прочем, то, что в арабских кварталах надо было осторожным, я понял еще в начале путешествия, как я уже говорил.
Когда все собрались, Женя объявил:
– Ребята! Сейчас Вы поедете на экскурсию в Вифлеем. В Храм Рождества Христова.
Глава 13. Вифлеем.
– Мы поедем в Палестину? – спросил кто-то в автобусе.
– Да! Там у Вас будет свой гид, а я подожду здесь!
Народ в автобусе засмеялся.
– Ага! Нас неизвестно куда отправляет, а сам “тут подожду”!
Было хорошо видно, что некоторые люди в автобусе разволновались. Ведь все-таки Палестина. Хоть и не Газа, но в новостях же показывают вооруженные конфликты. Но деваться было некуда, все равно автобус поедет! Ира сразу начала звонить домой, чтобы предупредить родственников, мол, если что, ищите нас в Палестине, а я не особенно переживал. Наоборот, было очень и очень интересно!
Женя вышел и минут через десять автобус подъехал к стене высотой около восьми метров!
Эта стена была построена Израилем в 2003 году для защиты поселений от нападения Палестинских террористов.
Мы проехали контрольно-пропускной пункт. Народ бурно обсуждал происходящее на весь автобус и был взволнован.
– Все будет хорошо! – вдруг громко сказал я, – Вон смотрите, навстречу едет два автобуса! Сейчас проверим, как там туристы поживают. Нет ли дырок от пуль… (это я сказал в шутку, конечно)!
Народ внимательно начал рассматривать приближающиеся автобусы. Они… оказались пустыми. Нууу, может это не экскурсионные? !
Мы ехали по улицам Вифлеема. Вокруг была нищета, лежали горы мусора и ездили старые 124-е Фиаты, как наш ВАЗ 2101, копейка. Минут через десять, мы подъехали к стоянке автобусов, где нас уже ждали продавцы, предлагающие разные товары. Выйдя, я решил их игнорировать, но тут заметил одного арабского дедушку, который продавал иранские платки неплохого качества.
– Хау мач? – спросил я.
– Файв долларс, – ответил продавец.
Цена для этого товара была нормальная, поэтому я даже и не стал торговаться. Взяв у него два платка (один в подарок, второй себе), я протянул десять долларов одной бумажкой. Торговец взял деньги и поблагодарил меня за покупку. Я отвернулся, чтобы догнать наших, но тут случилось то, чего я ну никак не ожидал. Дедушка похлопал меня по плечу. Я обернулся и он, показав мне мою десятку, разъединил ее на две! То есть, там было двадцать долларов! Известный фокусник? ? ? Нет! Все намного проще! Дело в том, что деньги были новые и просто-напросто слиплись, а я в суете и не проверил. Показав мне этот фокус, дедушка вернул мне лишнюю десятку. Поблагодарив старика, и купив у него еще клетчатую палестинскую куфию (арафатку по-нашему), я убежал. Вот так вот! Об этом случае я потом рассказывал многим знакомым, которые часто бывали в арабских странах, но никто не верил, что такое может быть, причем в нищей Палестине!
А вот от просьбы другого продавца поменять мои 100 долларов на более мелкие я отказался. Не был готов к эксперименту. Как-нибудь в следующий раз! Вообще я понял, что когда покупаешь какую-то мелочевку, крупные купюры лучше не показывать. Пусть лежать в другом кармане!
Пройдя по Вифлеему несколько кварталов, мы оказались на площади у Храма Рождества Христова. Вход туда был ниже человеческого роста, поэтому пришлось наклоняться. Внутри стояли колонны, а в некоторых местах был снят пол. Оказывается, недавно там внизу нашли плиты, которые, по оценкам экспертов, лежат еще со времен “до нашей эры”. Но пока они до конца не исследованы, поэтому мы их осмотрели мельком. Я, кстати, чуть не упал в провал, подойдя слишком близко к краю. Надо бы здесь заграждение поставить!
Затем мы пошли за нашим гидом и стали в конец очереди, ведущую куда-то вниз. Гидом, кстати, была женщина. Определенно из России или СНГ, как и Женя, но вот она как-то нам сразу не понравилась. Рассказывала не интересно, постоянно кашляла и морщилась. Да ну и ладно! Мы сюда пришли не на нее смотреть. Вся наша компания постепенно продвигалась по лестнице на нижний этаж, как бы подвал. Но это сейчас он подвал. А в то время это была пещера, в которой Дева Мария и родила Иисуса Христа! И сейчас мы в эту пещеру войдем! На самом деле, просто не верилось!
Продвигаясь в очереди и постепенно спускаясь все ниже и ниже, мы вошли в подземелье. Повсюду горели свечи, и стоял священнослужитель, который раздавал освященные карточки с рисунком на тему рождения Христа, а рядом была урна для пожертвований. Положив пару долларов, я заметил, что все прикладываются устами к четырнадцатиконечной серебряной звезде на своеобразной полочке. Оказывается, звезда указывала именно то место, где был рожден Иисус Христос, и на ней так и было написано на латыни – “Здесь Дева Мария родила Иисуса Христа”. Скажу честно, устами я ни разу в жизни нигде не прикладывался, но здесь решился. Во-первых, это делали все без исключения, а во-вторых, это была вторая величайшая православная святыня!
Приложился. Вроде не страшно. Но губы, наверное, все равно лучше вытереть. Ведь много народу прикладывается. Кстати, как раз для этого там были влажные салфетки. В этом же месте Ира освятила свой крестик, а я воду в бутылке. Которую мы, правда, потом выпили.
Но это только одна часть пещеры. Мы прошли три метра. А вот и ясли – кормушка для животных. В это место Дева Мария, запеленав, положила Христа после рождения! Перекрестившись и поклонившись, мы направились к выходу, чтобы не задерживать очередь. Народу много и посмотреть хотят все!
Через какое-то время все собрались у выхода из пещеры, который был с другой стороны, и экскурсовод провела нам экскурсию по остальной части Храма. А после общей фотосессии наша компания направилась к автобусу.
Время было уже к вечеру. Учитывая то, что мы только лишь завтракали, я просто жутко хотел кушать. Но как назло, по пути нам попадались только торговцы напитками. Еды не было! Купив с горя баночку арабской колы, я грустно сел в автобус. От голода у меня начинала сильно болеть голова. А если она разболится “на полную катушку”, тогда уже ничем головную боль не снимешь, кроме как сном. А до сна то еще далеко! И тут в автобус просунулась арабская голова.
– Надеюсь, еда! – подумал я и крикнул ему – “Чипсы? ”
На что араб улыбнулся и показал иконы.
– Не еда, – грустно констатировал я.
После чего палестинский полицейский пинками отогнал продавца от автобуса, потому что им внутрь просовываться нельзя, даже на сантиметр. Мне вдруг даже стало его жалко. Правда, не очень сильно. Вот если бы он принес чипсы, тогда я жалел бы его вдвойне!
Но чудо свершилось! Меня кто-то похлопал по плечу. Я обернулся. Турист из нашей группы протягивал мне булочку (видимо, чтобы заткнулся уже), которую он не съел в самолете. Очень обрадовавшись, я поблагодарил его и предложил колу. Он отказался и я, предложив булку Ире, начал трапезу. Как раз пригодился и напиток. Закончив, я стал вместе со всеми рассматривать бегающих возле автобуса арабов с разными товарами. Мы находились уже недалеко от стены-границы, и тут была пробка. Поэтому продавцы успевали бегать за автобусами и предлагать сделать у них покупку. Предлагали через окно. Наши туристы в ответ им весело махали и смеялись, как ловко они гонятся за автобусом, а я присмотрел себе дудку, которую демонстрировал один из них. Зачем присмотрел, не знаю. Видимо, подобрел после трапезы!
Открывать дверь здесь было нельзя, и купля-продажа осуществлялась через водителя автобуса – через его окно за небольшую мзду в 1 доллар!
Рассмотрев приобретение, я подул. Дудка заиграла (причем ерунду, так как играть я не умел), пассажиры автобуса засмеялись (то этот мальчик с голоду помирает, то на дудке играет), и такой веселой компанией мы въехали обратно в Израиль, где подобрали Женю.
– Все понравилось? – спросил он.
– Дааа! – хором ответили туристы.
– Я и не сомневался, что все будет хорошо! У нас одна из самых лучших разведок в мире – “Моссад”. Если палестинец, сидя в своей квартире, только подумал о теракте, через пять минут его уже возьмут спецслужбы. Ну, это, конечно, образно говоря!
– У нас с Вами по программе осталось еще одно место. Там можно будет искупаться! – добавил Женя, и мы двинули дальше.
Глава 14. Мертвое море.
Уже темнело. Автобус на большой скорости “летел” по трассе в самую нижнюю точку суши на Земле – минус 425 метров! Мы ехали на Мертвое море! Вокруг были небольшие пустынные горы, у которых разводили костры бедуины, остановившиеся здесь на ночлег, а слева светилась огнями Иордания. Да! За одни сутки, конечно, всю святую землю не посмотришь! Сюда бы на недельку! А то и на две!
Когда автобус остановился на стоянке для туристов, было уже совсем темно.
– Наверное, на улице уже холодно, как же купаться? – сказал я Ире, направляясь к выходу.
Но нет! В самой нижней точке суши было наоборот жарко и душно! Ну, вот и отлично! Сейчас искупаемся!
– Ребята, прослушайте, пожалуйста, важную информацию! – сказал Женя, – В море заходим очень аккуратно, не брызгаемся, ни в коем случае не ныряем. При попадании воды в глаза немедленно обращаться вон в тот медицинский пункт, иначе можно ослепнуть. При случайном глотании воды немедленно обращаться ту да же, иначе можно умереть. В воде проводить не более пятнадцати минут по два захода! Море не для плавания, зашли, полежали, вышли! Жду Вас здесь ровно через час!
Вот так вот! Поплавать ночью не получится. Ну что же, пойдем посмотрим, что это за море такое!
Мы спустились по лестнице на песочный пляж. Было совершенно очевидно, что раньше уровень находился намного выше. Как я потом выяснил, каждый год уровень падает примерно на один метр из-за добычи морской грязи.
На пляже везде стояли душевые и раздевалки. Все переоделись, так как еще в Турции было сказано взять с собой плавки и купальники. Ну что, попробуем! Вода была мутная из-за количества народа. Мы зашли по щиколотку. Да где тут плавать! Зайти бы в него сначала!
Нет, море было не холодное, оно было очень теплое, но кожу ног моментально свело, и мы тут же ощутили начавшееся действие соли. Да, 33.4 процента – это не шутки! Для сравнения, в Черном море около двух. Причем соль то бывает разная. Здесь она напоминала огонь! Зная, что в море не живет практически ни один организм и вода чуть ли не стерильна, мы попробовали ее на вкус. Ощущение было такое, что в ложку насыпали красного перца и положили на язык. И прижали!
Ну что же, продегустировали, а теперь рискнем зайти подальше! И зашли. И осторожно легли, ощутив в ту же секунду все повреждения на коже – ранки, царапины, прыщики… Все это моментально загорелось на теле огнем!
Но лежать полностью в воде нам не удалось. Как только мы окунулись, море практически пинком выпихнуло нас на поверхность, словно кукол-неваляшек! И получилась такая картина – пятая точка в воде, а тело на поверхности!
То есть, спокойно можно пить кофе, читать газету и лежать, практически, как на кровати. Через пять минут мы перевернулись, стараясь держать голову как можно выше над водой. О том, что выходить надо через 10-15 минут, Женя мог бы и не говорить! Через несколько минут, после того как перевернулись, мы пулей вылетели из воды в поисках ближайшего свободного душа. Разъедало уже все тело!
Но это было полезно. После этого кожа ощутимо омолодилась и стала “бархатная”. Отдохнув десять минут, мы повторили процедуру. Кстати, чудесные свойства воды, по легенде объясняется тем, что в море впадает священная река Иордан!
Переодевшись и вернувшись к автобусу, мы поделились друг с другом впечатлениями и вопросительно посмотрели на Женю. В аэропорт?
– Нет! – сказал он, – Сначала ужин!
– Ну, наконец-то!
Мы подъехали к ресторанчику недалеко от курорта. Вся еда, как и завтрак, входила в стоимость экскурсии, но напитки оплачивались отдельно. При ресторане был супермаркет, где мы накупили на родину сувениров Мертвого моря. Соли для ванн, грязи, косметику.
И уже после этого поехали в аэропорт.
– Ребята, всем спасибо! – прощался с нами Женя. Приезжайте на святую землю как паломники! Израиль, Иордания… еще очень много мест, которые можно посетить!
– Спасибо и тебе за экскурсию! – сказал я и протянул Жене 20 долларов чаевых, – Можно я запишу твой телефон, вдруг соберемся еще раз?
Обменявшись мобильными номерами, и еще раз поблагодарив его (кстати, Женя мне посоветовал не одевать в аэропорту палестинскую куфию, хотя я и не собирался), мы пошли на регистрацию. Все прошло очень быстро, обувь здесь снимать было не нужно, жидкость с собой на борт можно было брать без каких-либо проблем, поэтому все сувениры остались с нами!
А вот на паспортном контроле пришлось задержаться. Пускают сюда всех, а выпускают только после проверки, если сотрудникам аэропорта что-то покажется странным. Так сложилось, что у Иры в паспорте была фотография с темными волосами, а сейчас она была светлая. В связи с этим, у нее попросили российский паспорт для проверки, которого с собой, разумеется, не было.
– Ну, Вы волосы не красите, а мы часто! – сказала Ира служащей.
Было видно, что та обиделась, но я решил перевести ситуацию в шутку, и тут же добавил, показав на волосы – “Деад си”. Имея ввиду, что у Иры просто выцвели волосы на мертвом море, и служащая, улыбнувшись, пропустила нас.
Ожидание посадки прошло отлично, так как в этом аэропорту к кофе прилагалась еще и комната для курения. Затем мы с Ирой погуляли по довольно большому “Дьюти Фри”, не забыв купить Джанишу бутылочку “Олмеки”, и после чего уже проследовали на посадку.
В самолет мы зашли также через трубу, что значительно экономило время. Все расселись по своим местам, но двери почему-то не закрывались. Мы чего-то ждали. Стюардессы и стюарды бегали по всему салону, куда-то звонили по телефону, и было видно, что происходит нечто из ряда вон выходящее. Как оказалось позже, самолет не досчитался двух пассажиров. Они или потерялись, или намеренно остались в Израиле. Их так и не нашли, и думаю, что они просто решили нелегально остаться. Потеряться трудно. Даже не найдя гида, можно в любой торговой лавке произнести слово “Эапот? ”, и тебе подскажут дорогу. Или просто поймать такси. Прождав пропавших туристов около часа, мы улетели без них!
Пролетев над сияющим огнями Кипром, мы вскоре приземлились в Турции.
– Дома! – сказал я Ире.
– Где дома? В Турции?
– Ну да! Мы же отсюда улетели! Значит сейчас дом у нас здесь!
Было ровно 4 часа ночи, когда водитель автобуса привез нас в отель. Со времени нашего отъезда прошли ровно сутки! Мы зашли в номер и уставшие, измученные, но очень довольные экскурсией, завалились спать!
Глава 15. Автомобиль напрокат и поиск кожаных изделий.
Проснулись мы только к ланчу. Покушав, придя в себя и еще раз обменявшись впечатлениями об Израиле, мы решили сегодня не идти на пляж, а предаться шопингу и поискать кожаные изделия. Предлагаемые бесплатные экскурсии в шопинг центры нас не устраивали. Надо ехать самим! А на чем? Интересно, тут есть автобусы?
– Слушай, – сказал я, – А зачем нам общественный транспорт? Мы для чего международные права с собой брали! А ну-ка пойдем, поищем прокат авто.
Сия услуга, оказывается, предоставлялась прямо в отеле. Мы подошли к столику, возле которого стояла небольшая реклама, гласившая – “Богазкент рент ка”. Сотрудника на месте не было, но портье на “ресепшене” сказал, что через пять минут он подойдет. Пока ждали, решили изучить прайс-лист.
Самая дешевая машина – “Рено Симбол” с механической коробкой, 45 долларов в сутки. Затем “Рено Логан”, “Хендай Акцент”, “Ниссан Альмера” и... “BMW X5” за 95 долларов. Переплата 50 долларов, но оно того стоит. “X5” я еще ни разу не водил и как раз хотел попробовать! И... ничего не получилось. Подошедший сотрудник “рент ка” поздоровался с нами и сразу сообщил, что в прокате остался только “Рено Симбол”, остальные машинки заняты.
– А вон тот черный “X5”, который стоит у отеля? – спросил я.
– Вис из хотел босс! – с улыбкой ответил турок.
– Ну да, он практически у входа стоит… точно машина хозяина. Жаль! Ну что поделать, давайте, что есть! Вот мои международные права.
И я достал эту большую и неудобную книжку.
– Вот из вис? – спросил меня сотрудник.
Не, и это я специально стоял в очереди в ГАИ, чтобы заграницей меня потом спросили “Вот из вис? ”!
– Все ясно! – засмеялся я и достал обычные пластиковые права.
– Окей! – сказал турок, – Кейс ка (положил ключ на стол и жестами показал, что машина стоит на стоянки отеля за углом), документс ин ка, фуел тен литер, вен бэк ка, фуел тен литер, полис стоп о крэш о стоп ин роад – калл ми энд но проблем… пит нэлзя!
Перевод: “Вот ключи от машины, документы внутри, бензина там десять литров, при возврате машины там должно быть столько же (то есть, что откатали – залейте), если остановит полиция, попадете в аварию или сломается машина, звоните мне по этому телефону и все решим”. “Пить за рулем нельзя” – это он сказал почти по-русски!
– Да я вообще, практически, не пью! – сообщил я и протянул 45 долларов, на что турок улыбнулся и пожелал нам удачи.
Кстати говоря, человек с алкоголем до 0.5 промилле пьяным в Турции не считается и может водить легковую машину.
Мы направились к выходу, по пути спросив у портье, где здесь можно к
Chapter 10 I'm going to holy land!
At exactly three in the morning, our phones began to yell. Alarm! It's time to get up. How difficult it is to do it! After all, we slept only three hours... Fifteen minutes later, two zombies in our guise entered the hotel lobby. After ordering free coffee and sandwiches at the bar, we came to our senses a little.
– Israel, Israel. . . – can you imagine, we are flying from abroad to another abroad! That's great! The adventure begins!
Exactly at four in the morning, a minibus with the inscription “Pegasus” drove up to the hotel, which we were already waiting for. The car was empty.
– Are we the only ones flying to Israel from Belek? I jokingly asked the guide.
- Not! On the way, we will pick up more tourists from other hotels, - he replied smiling.
We arrived at Antalya airport at 5:30 am. It was still dark outside, but the building was bustling with life. Flights from different countries constantly arrived and departed. Two windows were open for registration in Israel, and although the line was decent, it moved quite quickly. Of course, this flight was almost entirely occupied by Russian tourists, but there were also several Arab women. Apparently, tickets for the seats that remained were sold to everyone. After checking in, we were in the waiting room. He was huge. All kinds of shops, fountains, cafes and many boarding gates.
We sat down at one of the bars and ordered coffee. It cost $5 a cup. Hmm, not cheap... well, what can you do. Later I found out that at international airports the price of coffee at $5 is still not too expensive! But the Turkish coffee itself, of course, was very tasty. Finally cheered up, I went to look for a “tuxedo room”. But, having gone through the entire airport, I did not find this room that I really needed, especially after coffee. Then I turned to the airport employee. The answer upset - "Know tuxedo room. " And how to understand it? Is there no smoking room at the international airport? No, well, the fact that you can’t smoke at the airport is understandable. They are not allowed to smoke anywhere. But there should be separate rooms for this! After all, after registration, you will not go out into the street. True, later I learned from experienced tourists that in general there are such rooms everywhere abroad, but there is no Turkey. As it turned out later, there were informal “tuxedo rooms” where employees smoked. But then there was no time to look for them - we were invited to land.
The exit was carried out through the "gate-pipe", or gut, as it is also called. This is when you go straight to the plane from the airport building along a special corridor! Conveniently! The plane was full. We buckled up, listened to the greeting of the captain of the ship in English and Hebrew, the corridor-pipe formed, and the plane drove towards the runway.
It was already dawn and I noticed one interesting thing! I thought traffic jams were only from cars. Not! There are traffic jams from airplanes too! We stopped not far from the runway and it was clearly visible how six planes were in line in front of us on the same runway, which practically rested on each other. And we have two more!
One plane landed, passed, and immediately another took off. Then the situation repeated itself. Class! If only the dispatcher did not confuse anything...
But, of course, everything went well and it took quite a bit of time. All in all, a very entertaining sight. I fully appreciated the flow of tourists arriving in Turkey at the end of September! After all, this is not only in the morning, it's all day, and probably all night!
And now it's our turn. Rise, turn... wow, what a huge area is occupied by greenhouses, it turns out. And there are beautiful mountains in the distance. And here is the Mediterranean Sea below us. Next stop Israel!
We flew for about twenty minutes. Polite flight attendants carried coffee and buns around the cabin, and Ira and I admired the sea below. And then they noticed an island in the distance. Big Island. And it looks like we flew straight to it. It is clear that this is not yet Israel and not the island from “LOST”, but what is it? Our curiosity was soon satisfied. This island, it turns out, we flew around on the south side and far, far below you could see hotels, swimming pools, cars. Exactly! This is Cyprus! That's great! How interesting to see him from such a height!
After the island was left behind, the plane leveled off and headed east. And about twenty minutes later we heard on the radio a request to fasten our seat belts, after which we saw the ground ahead! The sea ended and dry land began. Tracks, cars, skyscrapers, getting closer and closer. And here is a soft landing and a message on the radio - "Welcome to Israel! ".
Chapter 11. Israeli airport.
The exit from the plane to the safest airport in the world named after David Ben-Gurion was carried out through the “gate pipe” and in a couple of minutes we were inside. Our whole company was met by a guide who led us to passport control. We got in line. I was a little nervous, and here's why. The fact is that at passport control, in other matters, as elsewhere, they put the stamp of the country. With which there is a small chance then not to enter the United Arab Emirates (it is believed that the Arab brothers were greatly offended). And I also had plans to visit the Emirates. But even in Turkey, having learned about this cause for concern, Janish told us - "In Israel, ask that you not be stamped in your passport. " When crossing the border on foot (for example, from Taba to Eilat), they do not do this, and at the airport they may not deliver if you ask! That's why now I was overwhelmed with thoughts - what if they still put it on? Is it five years to wait until the action of the “foreign” ends?
And now, my turn has come. I handed the document through the slot of the window and quickly, loudly, so that probably half of the airport heard, said - “But stemp pliz! ”.
Quickly flipping through the passport, a nice airport employee pasted a small sticker on the back of the cover, where something was written in Hebrew. It worked!
I waited for Ira, who after me delivered the same speech, and we moved on. After taking a picture against the background of the inscription “Welcome to Israel”, we went out into the street. It was definitely cooler here than in Turkey, but tolerable. The short sleeves were very comfortable. Seven or eight buses were waiting for our entire crowd from the plane in the parking lot, and you could get into any. Well, not exactly in any, but where it was written “Alfa Tours”.
While I was smoking, the buses were busy quickly and we didn’t get into the first two. And in the third we were kindly invited by the guide. By the way, we were lucky. The buses were all very decent anyway, but we came across a luxury one in general. All streamlined, inside was everything you can imagine.
And most importantly, from the very first words of the guide, I realized that he is a very, very pleasant and interesting person!
The buses began to gradually leave, and we all stood still. I wonder why, we are waiting for someone? As it turned out, there were still a few seats in our bus and we were apparently waiting for those who were late. The guide was standing outside and talking on the phone.
- Ir, let's go outside, get some air, what's the point of sitting here, - I suggested.
We left and went to the guide.
– What is the problem? I asked him.
Yes, you'll have to wait a bit. Two Muslim tourists arrived on your flight and the airport security service is working with them now. But usually it's all done quickly. By the way, my name is Zhenya, and you?
Having met in this way, we somehow immediately found a common language and just chatted nicely. Zhenya, as it turned out, moved from Odessa to Israel, has his own business here and moonlights as a guide. Firstly, I like it, and secondly - the extra money will not hurt!
Half an hour later, those two women finally came to the bus. Of course they were evil!
- We will "tear" this guide in Turkey, they said, - He told us that we would enter Israel without any problems! And then they started asking us if we have relatives in Palestine, and so on!
- Everything is over, this is a standard check, let's calm down and go already! - Zhenya said, and we all climbed into the bus.
And what should be done before a difficult but interesting day? Have breakfast! So our first stop was at a pretty nice restaurant. The food was delicious and everyone, including those two Muslim women, was kinder. There were conversations, smiles and laughter.
Our second destination was Jerusalem! The guide told us a story along the way.
– By the way, do you know what year it is in Israel? Generally accepted is the same as everywhere else, but really? Zhenya asked the passengers. No one answered.
- The account is kept from the Creation of the World and now we have 5769!
- Oh, we are not prepared to visit the country! They didn’t answer the question, ” I said to Ira.
- That is OK! We will learn everything firsthand and see for ourselves!
Chapter 12. Jerusalem.
The bus stopped at the observation deck. From here you have a view of Jerusalem. The remains of the first settlements were found here about five thousand years BC, that is, before the birth of Christ!
Ignoring the Arabs who ran up to the bus and sold posters with a panorama, we all stood at the edge of the site and began to admire the view, while Zhenya continued to talk.
Do you see that wall over there? It's a city within a city! No, no, this is not the Wailing Wall. These are the outskirts of the Old City. And there is the Church of the Resurrection of Christ (Church of the Holy Sepulcher). You should know it's on TV at Easter. There, the Holy Fire descends inside. No, no, not a golden dome, but a gray one. Gold is the Dome of the Rock. Do you see that mountain? There were found the remains of just those first settlers. But in that place Jesus Christ sat and mourned Jerusalem, foreshadowing his imminent death... Well, now everyone is on the bus and let's go, we'll see it all for ourselves!
The people happily ran and sat down in their places, and I thought that it was probably even good that we were a little behind the rest. A company from one bus is somehow easier than from seven! No one is crowding, everyone can see and hear everything!
After passing Jerusalem, we stopped at the Old City. Further on foot. Everyone came out and the first thing that caught my eye was the mountains of rubbish lying under the wall, which surprised our company. Holy place!
“That's normal, ” Zhenya reassured, “It's like that almost everywhere in Jerusalem. Never mind.
We continued on our way. The guide stopped at the entrance to the Old City.
- Guys! If someone gets lost, look for me with this magazine in my hand outstretched! he said and walked forward.
Everyone followed him, looking at the places that passed along the way, as well as looking ahead so as not to lose sight of the magazine.
The Old City was bustling with life. People (mostly Arabs) walked, carts and cars drove.
- Guys, now we will go to the Church of the Holy Sepulcher. Here (Zhenya pointed towards the shopping arcade) you can buy various souvenirs, if you want. And take 33 more thin candles. They will be useful to us in the Temple. We will now pass through the bazaar, then turn left. . .
Zhenya continued to talk, and I got distracted. The fact is that I felt some kind of negativity or danger behind me, I didn’t even understand what it was. I turned around. Exactly! About five meters away from me, leaning on the railing, two young Arabs were standing and talking about something, looking at us. From their faces, I realized that they were definitely discussing our group, and they were doing it with clearly obscene expressions and, most likely, they were discussing our women.
“It’s clear, just in case, in the Arab quarters you need to keep an eye on it, ” I thought, and went to catch up with ours.
Since I was the last to go, in the shops indicated by Zhenya, one set of candles was not enough for me. The Temple may not have them for sale, you need to buy them in advance.
Having informed Ira that I would catch up, I began to go into all the shops in a row, showing 33 candles I had already bought and signaling with signs that I needed more. In one shop, I still found the product I needed.
“$15, ” the Arab salesman said.
Given that I bought the first set for $3. . . what $15?!
I turned to the exit, but the shop owner started to drop the price. . . 14.13, 12.10, 8. . .
- Free! I continued to speak.
Then the seller made a movement with his hand, as if he wants to throw off his turban and hit it on the floor, and loudly said - "Fife"!
- Okay, it's time for me to run, - I thought and gave 5 dollars.
So, where are ours? They must have gone too far! Well, nothing, I'll catch up!
Ignoring the sellers calling me, I ran through the market rows and not in vain - I managed! The crowd had just already gathered at the entrance to the Temple, and Zhenya gave instructions on what to see there. Since we will not be able to follow him with the whole crowd - there are a lot of tourists from different countries.
Having gathered our spirit, thoughts and strength, and having waited for the members of the governments of different countries, accompanied by the Israeli police, to leave, we entered the Temple. Ira, who quite often attended churches in her homeland, was, of course, very excited, and I, let's say, not an atheist, but not a particularly believer, was calm. However, what I saw certainly amazed me! This place was the main shrine of the Christian world.
The first thing that caught my eye was Kuvukliya, inside of which was the Holy Sepulcher of the Lord. This was the place where Greek and Armenian Orthodox clergy enter on Easter and after a while they bring out the Holy Fire (Holy Light, as it is called here).
- Ir, let's go in order, - I said, noticing her complete confusion. Here is the staircase Zhenya was talking about. Let's go climb it!
The staircase had 18 steps. On this path, Christ made 14 stops. Having passed the steps, we found ourselves at Golgotha. Here in the center was the throne, behind it the Crucifixion, and around it hung a lot of church lamps.
Ira stood in the queue that led to the altar, and I remained waiting for her in the middle, looking at the Temple and watching the priests. Despite the fact that all the tourists here were very excited, the servants of the Temple were calm and chatted about something nicely among themselves, periodically laughing and smiling.
- Get used to it! I thought. They are here every day. This is the first time in our lives we have reached the Holy Land. Or maybe they have a different attitude towards religion? More calm? And of course there are a lot of people here. All with cameras and cameras. And here comes Ira. Ir, take a picture of me in front of Golgotha.
By the way, I can’t usually be forced to take pictures, but here I really wanted something. It's such a place!
But, looking at my companion, I realized that she was definitely very worried at Calvary, and it was time to go down.
"Okay, let's go, " I said and took her hand.
Having taken two steps, Ira came to her senses a little, and nevertheless complied with my request for a photograph. Then she told me that she bowed to the crucifix and lit candles for everyone for health!
After that, we went down the same parallel staircase to the Anointing Stone, over which eight church lamps burned. This was the place where the body of Christ was placed before burial. And not far from the Stone was the Kuvuklia with the Holy Sepulcher, which we had already seen when we first entered the Temple. At the entrance, torches with the Holy Fire of the current year burned on both sides. Here, as we were told to do, we burned 33 candles, or rather, all sets of candles, and, in order not to delay the queue, went outside. We didn’t have time to go inside Kuvukliya. The service began there, and the guide was already waiting for our group.
- Zhenya, - I decided to ask a question, - Here we do not quite understand something. Look, the Holy Sepulcher, this is the very place where the Holy Fire descends, and, well, the burial place itself. Everything is clear here. And what about Golgotha - why is it literally ten meters away right there? As far as I remember, Jesus walked up the stairs, and was not buried in the same place where he was crucified.
- Yes, guys, well done for asking! The fact is that the exact location of the crucifix is unknown, perhaps this mountain no longer exists. It was believed that earlier Golgotha was located outside the walls of Jerusalem. And now it is part of the Temple.
All clear! Now everything is in place!
- Well guys! Let's move on! - Zhenya continued, when our whole group had gathered, and led us deep into the old city.
The Arab quarters ended and we walked along the narrow Jewish streets. They were so narrow that our group could hardly fit there. And the Jews, by the way, managed to drive cars here too. But it remained a mystery to me what they would do when their cars met nose to nose. I didn’t watch this scene to the end - I should have run further!
More and more people began to appear on the street, dressed in black clothes, in a black hat and sidelocks.
- Won! Look-look! some of our tourists poked their fingers.
Well, they don't know how to behave. I wonder what will happen if they see a woman in a veil?!
Passing through the Jewish shopping malls, I noticed hatches resembling wells covered with a glass lid.
- Zhenya, what is it? Ira and I asked.
- This is an old underground city, but, unfortunately, today we will not get there - you need to order a pass in advance.
What a pity we won't see the dungeon! That is OK! So, there will be a reason to come back here someday!
Our friendly company gradually approached the checkpoint with a tape showing through the bags. It was the Wailing Wall!
Shops, by the way, here pleased. The sellers were Jews, one of whom politely told me in English:
- Hello, how can I help you?
I bought batteries for a camera, cigarettes, and suddenly I saw 33 candles, which were also sold here.
- Let's check it out now! – I thought and asked – “How mach? ”
“One dollar, ” the salesman replied.
No one doubted that I overpaid in the Arab market!
We gathered in a group in the square in front of the Wall. Zhenya explained what to do: the girls to the right, the boys to the left, and the boys had to wear skullcaps at the entrance.
- Why not together? one of the women asked.
- It is believed that a man cannot fully concentrate when a woman is next to him! He will be distracted! the guide replied.
Ira with the ladies went to the right, and I went to the left, along the way photographing the policemen on the covered Polaris quad bikes and the army of girls marching across the square. Yes! Girls also serve in Israel! And this is not at all scary, but very prestigious! They have days off and they even get paid! And after the service, the chances of being accepted for a good job increase! That's it! I wonder if Ira would like to serve in the army? ! With these thoughts, I went to the checkpoint, but immediately threw everything out of my head. I had to concentrate.
The wall was erected by King Herod the Great from 37 to 4 AD. That is, she was over 2000 years old. But in our time, only this part, 485 meters long, remains. The wall, in general, was the support of the Temple, destroyed in the year 70 AD by the Romans. And it is called the Wailing Wall because the Jews, after the destruction of the Temple, prayed here and mourned it.
Putting on the kippah, which lay in a pile here, I went up to the Wall. As you know, notes are delivered here from all over the world. But when you're here by yourself, you don't need a note. It is enough to make a wish by touching the Wall with your hand! I guessed. He stood. Then he returned back. Our group has already begun to gather again in the square.
- Did you make all the wishes? Ira asked.
- Not! Only one! How about a lot? Zhenya, can you have one desire or many? - As much as you want!
- Then wait for me, I'll run away again!
And I went again. The employee who was sitting at the entrance, who was watching everyone put on kippas, of course, was a little surprised, but did not say anything.
The group was assembled and we went out the gate, where the bus was already waiting. The next stop was in the Arab quarter, where we were taken to a large souvenir shop. We didn’t particularly want to buy anything, but nevertheless we took some souvenirs - everyone was given a menorah as a gift. This is a candlestick for seven candles - a symbol of Judaism, and a few other little things. By the way, the shops accepted US dollars everywhere, which greatly facilitated purchases.
Then they immediately got on the bus. It was impossible to stand outside. From all sides, local Arab children tried to surround us, very similar to our gypsies at the station, who begged for change. I had to keep my hands in my pockets. In other matters, the fact that one had to be careful in the Arab quarters, I understood at the beginning of the trip, as I already said.
When everyone gathered, Zhenya announced:
- Guys! Now you will go on an excursion to Bethlehem. In the Church of the Nativity.
Are we going to Palestine? someone on the bus asked.
- Yes! There you will have your guide, and I will wait here!
The people on the bus laughed.
– Aha! It is not known where he sends us, but he himself “wait here”!
It was clearly visible that some people on the bus were agitated. After all, Palestine. Though not Gaza, armed conflicts are shown in the news. But there was nowhere to go, the bus would still go! Ira immediately started calling home to warn her relatives, they say, if anything, look for us in Palestine, but I was not particularly worried. On the contrary, it was very, very interesting!
Zhenya got out and ten minutes later the bus drove up to a wall about eight meters high!
This wall was built by Israel in 2003 to protect settlements from attacks by Palestinian terrorists.
We passed the checkpoint. The people vigorously discussed what was happening on the whole bus and was excited.
- Everything will be fine! I suddenly said loudly, “Look, two buses are coming towards me! ” Now let's check how the tourists are doing there. Are there any bullet holes... (I said this as a joke, of course)!
People began to carefully consider the approaching buses. They… turned out to be empty. Well, maybe it's not a tour?!
We drove through the streets of Bethlehem. There was poverty around, there were mountains of garbage and old 124th Fiats drove around, like our VAZ 2101, a penny. After about ten minutes, we drove up to the bus stop, where sellers were already waiting for us, offering various goods. When I went out, I decided to ignore them, but then I noticed one Arab grandfather who was selling Iranian shawls of good quality.
- How much? I asked.
“Five dollars, ” the salesman replied.
The price for this product was normal, so I did not even bother to bargain. Taking two handkerchiefs from him (one as a gift, the second for myself), I handed ten dollars in one piece of paper. The merchant took the money and thanked me for my purchase. I turned away to catch up with ours, but then something happened that I didn’t expect at all. Grandpa patted me on the shoulder. I turned around and he, showing me my ten, split it into two! I mean, it was twenty dollars! Famous magician?? ? Not! Everything is much easier! The fact is that the money was new and simply stuck together, but I didn’t check in the bustle. After showing me this trick, grandfather gave me back the extra ten. Thanking the old man, and having bought from him another checkered Palestinian keffiyeh (arafatka in our opinion), I ran away. That's it! I later told about this case to many acquaintances who often visited Arab countries, but no one believed that this could happen, moreover, in impoverished Palestine!
But I refused the request of another seller to exchange my 100 dollars for smaller ones. Was not ready for the experiment. Sometime next time! In general, I realized that when you buy some small things, it is better not to show large bills. Let lie in another pocket!
After walking several blocks along Bethlehem, we ended up on the square near the Church of the Nativity of Christ. The entrance there was below human height, so I had to bend over. There were columns inside, and in some places the floor was removed. It turns out that recently slabs were found down there, which, according to experts, have been lying since the time of “BC”. But so far they have not been fully explored, so we briefly examined them. By the way, I almost fell into a hole, coming too close to the edge. We should put up a fence here!
Then we followed our guide and stood at the end of the line leading somewhere down. By the way, the guide was a woman. Definitely from Russia or the CIS, like Zhenya, but somehow we didn’t like her right away. She was not interested in telling, constantly coughing and grimacing. Yes, well, okay! We didn't come here to see her. Our whole company gradually moved up the stairs to the lower floor, like a basement. But now it's a basement. And at that time it was a cave in which the Virgin Mary gave birth to Jesus Christ! And now we will enter this cave! In fact, I just couldn't believe it!
Advancing in line and gradually descending lower and lower, we entered the dungeon. Candles were burning everywhere, and a clergyman was standing handing out consecrated cards with a picture on the theme of the birth of Christ, and there was an urn for donations nearby. Putting in a couple of dollars, I noticed that everyone put their lips to the fourteen-pointed silver star on a kind of shelf. It turns out that the star indicated exactly the place where Jesus Christ was born, and it was written on it in Latin - "Here the Virgin Mary gave birth to Jesus Christ. " To be honest, I have never used my mouth anywhere in my life, but here I decided. Firstly, everyone did it without exception, and secondly, it was the second greatest Orthodox shrine!
I kissed. It doesn't seem to be scary. But lips, probably, all the same it is better to wipe. After all, a lot of people apply. By the way, just for this there were wet wipes. In the same place, Ira blessed her cross, and I sanctified water in a bottle. Which we, however, then drank.
But this is only one part of the cave. We walked three meters. And here is the manger - a feeder for animals. In this place, the Virgin Mary, swaddled, put Christ after birth! Crossing ourselves and bowing, we headed for the exit so as not to delay the queue. There are a lot of people and everyone wants to see!
After some time, everyone gathered at the exit from the cave, which was on the other side, and the guide gave us a tour of the rest of the Temple. And after a general photo shoot, our company went to the bus.
It was already evening time. Given that we only had breakfast, I just terribly wanted to eat. But as luck would have it, on the way we came across only drink vendors. There was no food! Having bought a jar of Arabic cola out of grief, I sadly got on the bus. My head started to hurt from hunger. And if she gets sick “to the fullest”, then nothing will relieve the headache, except for sleep. And sleep is still a long way off! And then an Arab head popped into the bus.
Hope food! - I thought and shouted to him - "Chips? "
To which the Arab smiled and showed the icons.
“Not food, ” I said sadly.
After that, the Palestinian policeman kicked the seller away from the bus, because they were not allowed to stick inside, even a centimeter. I suddenly felt sorry for him. True, not very much. Now, if he brought chips, then I would feel sorry for him doubly!
But the miracle happened! Someone patted me on the shoulder. I turned around. A tourist from our group handed me a bun (apparently to shut up already), which he did not eat on the plane. Overjoyed, I thanked him and offered him a Coke. He refused and I, having offered a bun to Ira, began the meal. Just in time for a drink. Having finished, I began to examine, together with everyone, the Arabs running around the bus with various goods. We were already close to the border wall, and there was a traffic jam. Therefore, the sellers had time to run after the buses and offer to make a purchase from them. Offered through the window. Our tourists in response to them cheerfully waved and laughed at how cleverly they were chasing the bus, and I looked after myself the tune that one of them demonstrated. Why I looked, I don't know. Apparently, he got better after the meal!
It was impossible to open the door here, and the sale was carried out through the bus driver - through his window for a small bribe of $ 1!
After considering the acquisition, I blew. The pipe began to play (and nonsense, since I didn’t know how to play), the passengers of the bus laughed (this boy is dying of hunger, then he plays the pipe), and in such a cheerful company we drove back to Israel, where we picked up Zhenya.
- All liked it? - he asked.
- Yeees! tourists responded in unison.
- I had no doubt that everything would be fine! We have one of the best intelligence agencies in the world - Mossad. If a Palestinian, sitting in his apartment, only thought of a terrorist attack, in five minutes he would be taken by the special services. Well, this is, of course, figuratively speaking!
- We have one more place left in the program. You can swim there! Zhenya added, and we moved on.
Having changed and returned to the bus, we shared our impressions with each other and looked inquiringly at Zhenya. To the airport?
- Not! he said. “Dinner first! ”
We drove up to a restaurant near the resort. All food, like breakfast, was included in the price of the tour, but drinks were paid separately. There was a supermarket at the restaurant, where we bought Dead Sea souvenirs for our homeland. Bath salts, mud, cosmetics.
And after that we went to the airport.
Guys, thank you all! Zhenya said goodbye to us. Come to the holy land as pilgrims! Israel, Jordan. . . there are so many more places to visit!
- Thank you for the tour! - I said and handed Zhenya a $20 tip, - Can I write down your phone number, what if we get together again?
After exchanging mobile numbers and thanking him again (by the way, Zhenya advised me not to wear a Palestinian keffiyeh at the airport, although I did not intend to), we went to check-in. Everything went very quickly, there was no need to take off your shoes here, you could take liquid with you on board without any problems, so all the souvenirs remained with us!
But at the passport control had to linger. They let everyone in here, and let them out only after checking, if something seems strange to the airport staff. It so happened that Ira had a photo with dark hair in her passport, and now she was fair. In this regard, she was asked for a Russian passport for verification, which, of course, she did not have with her.
- Well, you don’t dye your hair, but we do often! - Ira told the employee.
It was clear that she was offended, but I decided to turn the situation into a joke, and immediately added, pointing to the hair - “Dead Sea”. Meaning that Ira's hair just faded on the Dead Sea, and the employee, smiling, let us through.
Waiting for boarding went well, as at this airport, a smoking room was also attached to coffee. Then Ira and I walked around the fairly large Duty Free, not forgetting to buy Janish a bottle of Olmeca, and after that we proceeded to the landing.
We also entered the plane through a pipe, which saved a lot of time. Everyone sat down in their places, but for some reason the doors did not close. We were waiting for something. Stewardesses and stewards ran around the cabin, making phone calls somewhere, and it was clear that something out of the ordinary was happening. As it turned out later, the plane was missing two passengers. They either got lost or deliberately stayed in Israel. They were never found, and I think they just decided to stay illegally. It's hard to get lost. Even without finding a guide, you can say the word “Eapot? ” in any trading shop, and they will tell you the way. Or just take a taxi. After waiting for the missing tourists for about an hour, we flew away without them!
After flying over the shining lights of Cyprus, we soon landed in Turkey.
- Houses! I said to Ira.
- Where is home? In Turkey?
- Well, yes! We flew out of here! So now we have a house here!
It was exactly 4 am when the bus driver brought us to the hotel. It's been a day since we left! We went into the room and tired, exhausted, but very pleased with the tour, fell asleep!
We woke up just in time for lunch. After eating, recovering and once again exchanging impressions about Israel, today we decided not to go to the beach, but to indulge in shopping and look for leather goods. The offered free excursions to shopping centers did not suit us. We must go ourselves! And on what? I wonder if there are buses?
“Listen, ” I said, “why do we need public transport? Why did we take international driving license with us! Come on, let's go look for a car rental.
This service, it turns out, was provided directly at the hotel. We went to a table, next to which there was a small advertisement that said - "Bogazkent rent". The employee was not on site, but the porter at the "reception" said that in five minutes he would come. While waiting, we decided to study the price list.
The cheapest car is a Renault Symbol with a manual, $45 per day. Then Renault Logan, Hyundai Accent, Nissan Almera and. . . BMW X5 for $95. Overpayment of 50 dollars, but it's worth it. “X5” I have never driven and just wanted to try! And. . . nothing happened. An employee of the “rent ka” who came up greeted us and immediately informed us that only “Renault Simbol” remained at the box office, the rest of the cars were occupied.
– And that black “X5” that stands by the hotel? I asked.
– Whis from wanted boss! Turks replied with a smile.
- Well, yes, it is practically at the entrance... just like the owner's car. It's a pity! Well, what to do, let's eat! Here are my international licenses.
And I took out this big and uncomfortable book.
- Here from vis? an employee asked me.
No, and it was I who stood in line at the traffic police on purpose, so that they would later ask me abroad “Is this from the vis? ”!
- All clear! I laughed and took out the usual plastic rights.
- OK! - said the Turk, - Case ka (he put the key on the table and gestured that the car was in the hotel parking lot around the corner), documents in ka, fuel ten liter, wen back ka, fuel ten liter, policy stop o crash o stop in road – call mi end but problems… pete nelzya!
Translation: “Here are the keys to the car, the documents are inside, there are ten liters of gasoline, when you return the car there should be the same amount (that is, what you rolled away - fill it up), if the police stop, you have an accident or the car breaks down, call me on this phone and we'll decide everything. " “You can’t drink while driving” - he said this almost in Russian!
– Yes, I don’t drink at all! - I said and held out 45 dollars, to which the Turk smiled and wished us good luck.
By the way, a person with alcohol up to 0.5 ppm is not considered drunk in Turkey and can drive a car.
We headed for the exit, on the way asking the receptionist where we could