Смотрится вполне уместно, пейзаж не портит. Недалеко памятник А. Мицкевичу, и хорошо, что никому не приходит в голову ничего сносить или скандалить. В городах должны быть памятники всех эпох - из песни слов не выкинешь, факты не изменить, хотя можно и что-то придумать... поэтому материальные доказательства минувших эпох очень важны, на мой взгляд... люди должны сами делать выводы и задавать вопросы. А был ли Т. Г. Шевченко во Львове?
І смеркає, і світає, День божий минає, І знову люд потомлений,
І все спочиває. Тілько я, мов окаянний, І день і ніч плачу
На розпуттях велелюдних, І ніхто не бачить, І не бачить, і не знає –
Оглухли, не чують; Кайданами міняються, Правдою торгують...
It looks quite appropriate, the landscape does not spoil. There is a monument to A. Mickiewicz nearby, and it is good that no one thinks of demolishing or scandalizing anything. Cities should have monuments of all eras - you can't throw words out of a song, you can't change the facts, although you can come up with something ...so the material evidence of past eras is very important, in my opinion ...people should draw their own conclusions and ask questions . Was Taras Shevchenko in Lviv?
And dusk, and dawn, the day of God passes, And again the people are weary,
And everything rests. Only I, as if damned, And cry day and night
At the crossroads of the crowded, And no one sees, And does not see, and does not know -
Deaf, deaf; Chains are changed, Truth is traded .. .