"Кто не знает истории, у того нет будущего. " Реконструированная деревянная крепость над р. Сейм, где с 1669 по 1708 г. располагалась укрепленная резиденция трех украинских гетманов: Д. Многогрешного, И. Самойловича, И. Мазепы. Батуринская крепость состояла из внешних городских земляных укреплений с частоколом и цитадели (замка), где находилась резиденция гетманов. Здесь был каменный гетманский дом и деревянная Воскресенская церковь, въездные ворота и три башни. В 1708 г. все сооружения Батуринской крепости были полностью разрушены в ходе карательной операции русских войск под командованием А. Меньшикова. В память о Батуринской трагедии, во время которой было уничтожено почти все население города (5-6.5 тыс. военных, 6-7.5 тыс. мирных жителей ), в 2004 г. на месте северо-восточной башни цитадели установлен памятный крест. Со смотровой площадки надвратной башни открывается лучшая панорама долины Сейма.
"He who does not know history has no future. " Reconstructed wooden fortress over the river. Seim, where from 1669 to 1708 there was a fortified residence of three Ukrainian hetmans: D. Mnogohrishny, I. Samoylovich, I. Mazepa. The Baturin fortress consisted of outer city earth fortifications with a palisade and a citadel (castle), where the residence of the hetmans was located. There was a stone hetman's house and a wooden Church of the Resurrection, an entrance gate and three towers. In 1708, all the buildings of the Baturin fortress were completely destroyed during the punitive operation of the Russian troops under the command of A. Menshikov. In memory of the Baturin tragedy, during which almost the entire population of the city was destroyed (5-6.5 thousand military, 6-7.5 thousand civilians), in 2004 a memorial cross was erected on the site of the northeastern tower of the citadel. The observation deck of the gate tower offers the best panorama of the Seimas valley.