Как говорят местные жители - побывать в Анталии и не сфотографироваться рядом с царем Пергамом Атталом II Филадельфом основателем Анталии, жившем две тысячи с лишним лет назад (год смерти – 137 г. до н. э. ) - это все равно, что побывать в Нью-Йорке и не пройтись по Бруклинскому мосту. Сам памятник установлен относительно недавно в 2004 году. И еще до своей установки стал причиной жарких споров и дебатов среди историков и общественности. А причина в том, что тогдашний мер Анталии Бекир Кумбул, решивший установить памятник основателю Анталии, заказал изваять копию статуи царя не обнаженную (как в оригинале ), а прикрытую ниже пояса. Оригинал статуи храниться в Национальном музее Рима. И кроме этого, жаркие спроры вызвали утверждения о гомосексуальности Атталы. Вообщем за время установки местные жители узнали очень много нового о жизни самого царя и нравах той эпохи. Мер оставался непреклонен и статую установили.
As the locals say, visiting Antalya and not being photographed next to King Pergamum Attalus II Philadelphus, the founder of Antalya, who lived more than two thousand years ago (the year of death is 137 BC) is the same as visiting New York and don't walk across the Brooklyn Bridge. The monument itself was installed relatively recently in 2004. And even before its installation, it became the cause of heated debate and debate among historians and the public. And the reason is that the then mayor of Antalya, Bekir Kumbul, who decided to erect a monument to the founder of Antalya, ordered to sculpt a copy of the statue of the king, not naked (as in the original), but covered below the waist. The original statue is kept in the National Museum of Rome. And besides this, heated debate caused allegations of Attala's homosexuality. In general, during the installation, local residents learned a lot about the life of the king himself and the customs of that era. Mer remained adamant and the statue was erected.