Название квартала, по одной из версий, произошло от вывески с изображением корзинки на одном из постоялых дворов (в переводе с французского "panier" означает корзина). По другой версии – квартал с его запутанными узкими улочками, идущими то вверх, то вниз, действительно напоминает корзину.
Район имеет крайне драматичную историю. По время оккупации города немецкими войсками здесь скрывались бойцы Сопротивления. В январе 1943 г. немецкие оккупационные власти приняли решение взорвать район. Около 30 тыс. человек были депортированы, тысячи - отправлены в концлагеря, а большинство домов были уничтожены... Упрямые марсельцы после войны восстановили квартал таким, каким он был до этого.
Кроме того, во время строительных работ были обнаружены остатки керамических сосудов римской эпохи, которые теперь находятся в Музее римских портовых складов.
The name of the quarter, according to one version, comes from a sign with a picture of a basket on one of the inns (translated from French "panier" means basket). According to another version, the quarter with its intricate narrow streets, going up and down, really resembles a basket.
The area has an extremely dramatic history. During the occupation of the city by German troops, resistance fighters hid here. In January 1943, the German occupation authorities decided to blow up the area. About 30 thousand people were deported, thousands were sent to concentration camps, and most of the houses were destroyed ...Stubborn Marseillais after the war restored the quarter to what it was before.
In addition, during construction work, the remains of pottery vessels from the Roman era were unearthed, which are now in the Museum of Roman Port Stores.