Увидеть Краков хотела всегда. Сто пиццот раз проезжала мимо, возвращаясь из Катовце или ведь и пару раз из Варшавы ехали таким странным маршрутом. Даже видела Вавель вдалеке. Но и только. Хотя, как оказалось позже, «заколдованным городом» (http://blogs.turpravda.ua/duna61/99104.html) Краков был не для меня одной.
Поездка, как обычно, получилась спонтанной. Истекал мульт, и крепко чесались и руки и ноги использовать его, что называется, «на посошок». И тут, бац – оказия: можно и нужно ехать в качестве наФигатора, веселильщика, говорильщика и пр. и т.п. Кто ж откажется? Еду.
Выехали в четверг 30.10.2014 после обеда. Неспешно добрались до Львова. По пути опять забыли карточку в магазине, где покупали местный алкоголь на презенты (какая-то кармическая карма с этими карточками, чесслово!). Благо, и карта и деньги на ней были не последними, и обнаружили мы ее пропажу в Ровно, в кофейне. Поэтому все было просто: звонок в банк насчет заблокировать карту, звонок другу, чтобы подскочил в магазин и карту забрал, его отзвон, что все ОК…
По Львову поблукали. Жили, как всегда, в Брюховичах, Но барышня в планшетном навигаторе хоть и хотела привести нас туда кратчайшим путем, зачем-то все время заставляла для этого сворачивать на какие-то совершенно оленьи тропы, в результате чего были потеряны уйма времени и нервов.
Владелец частного отеля, в который ездим уже много лет, мало того, что предложил помощь в бронировании жилья в Кракове (я хоть и перебрала варианты, но забронить не успела), но и подсказал нам воспользоваться новым переходом Грушев-Будомеж в качестве альтернативы ранее планируемому нами Краковец-Корчова. И этот Грушев-Будомеж затмил всех! Если бы только не дорога к нему (вернее, ее полное отсутствие как таковой), все было бы просто отлично, потому что переход обеих границ занял 40 минут (!). Это вместе с ожиданием в очереди из 3 машин.
Ехать по Польше приятно всегда. Достаточно качественное дорожное покрытие, неширокие дороги, аккуратные домики, «причесанные» поля… Ехали (Будомеж-Жешув-Тарнув-Бохниа-Краков) сначала по пустынным польским дорогами районного значения, после Жешува по новому автобану А4. Пока достраивается бесплатная дорога (идущая практически параллельно), проезд по нему дармовой. 95-й бензин – 1,2 евро или около 5 злот. Остановка на каву в «МакДаке», и уже в темноте въезжаем в Краков. «Планшетная наФигаторская барышня», к концу поездки окрещенная нами Агриппиной или попросту Груней, на этот раз проявила лояльность и безперешкодно вывела нас к нашему как оказалось хостелику, весьма, надо сказать, приличному.
Утром в субботу еще раз обсудили тот факт, что гулять по Кракову мне предстоит целый день одной. Инструкции насчет «Иди сразу в Вавель» были получены, но позднее успешно мной проигнорированы, адже не все так склалось, як гадалось. Не потому, что я вредная. Просто город настолько красивый, что хотелось никуда не торопиться, а просто наслаждаться окружающим великолепием.
Ну и как это обычно со мной случается, всякие смешные истории имели место быть. Начало было положено еще в муниципальном автобусе. Конечно, можно было ездить на такси. Но еще по Львову знаю, что поездка в обычном городском транспорте – это отдельное удовольствие (для меня, во всяком случае, потому как так ты на минуточку можешь ощутить себя местным жителем). Придя на автобусную остановку, ознакомившись с расписанием и ужаснувшись тому, что время прибытия указано с точностью аж до секунды, огляделась по сторонам в поисках билетной будки. А нету. Ну и не надо, куплю в автобусе, подумала я. И тут же нарисовав себе пожилую кондукторшу в малиновом мохеровом берете, начала мысленно выстраивать подобие польской фразы о продаже билета. Автобус прибыл секунда в секунду. С зажатыми в кулаке 10 злотыми я вошла в салон. Шо-то мохера не видать :(… Однако народ проделывает какие-то манипуляции у небольшого автоматика в середине салона и отходит, счастливо обилеченный. Иду и себе. В автоматике билеты как раз приобретает молодая пара. Вежливый польский пан деликатно интересуется, мол, пани тоже хочет купить билет? Да, говорю, хочет, только не умеет. О, щас мы поможем, отвечает он, улыбаясь. Но видя денежку в моей руке, отрицательно качает головой и объясняет, что купить можно только с помощью карточки, но не банковской, а что-то типа карты жителя Кракова. А так билеты продаются в склЕпах (магазинах), да и то не во всех и в специальных киосках. Тихо впадаю в ступор и начинаю в каждом входящем человеке видеть контролера. Что делать – не понимаю. Но в судороге паники приходит спасительная мысль попросить этих молодых поляков купить мне билет с помощью их карточки, а деньги я отдам наличными. Да-да, соглашается пан, и дальше в переговорный процесс вступает его жена. Интересуется, далеко ли мне ехать. Узнав, что в центр, объясняет, что нет смысла покупать дорогой билет на поездку длительностью 60 минут за 5 злотых, а можно купить на 20 мин. за 2,80 злот. Пока я перевариваю эту полезную информацию, выясняется, что у доброй пани нет сдачи с моей купюры. Поскольку к этому времени за эпопеей обилечивания бестолковой иностранной гражданки наблюдает вся средняя часть салона, некоторые пассажиры также достают свои кошельки в надежде наскрести там 7,20. Но увы, ни у кого их нет. То, что можно просто заплатить молодоженам 10 злотых за билет даже не приходит в мою воспаленную голову. В это время на очередной остановке в автобус входит строгий мальчик в очечках и сразу с порога спрашивает, в чем тут дело. Я ни жива ни мертва понимаю, что видать по всему, это и есть польский контролер, и час расплаты в полном смысле слова прОбил. Мозг сверлит вычитанная накануне инфа о том, что штраф за безбилетный проезд составляет аж 280 злотых и даже отсутствие искомой суммы не освобождает тебя от его уплаты, равно как и жалюгідне белькотіння типа: „Сами не местные, прибыли издалека, обычаев ваших не знаем, языками не владеем”. Все просто. При обнаружении безбилетника и его отказе платить штраф водитель блокирует двери и вызывает полицию. Нарушителя увозят в участок, и уже там ему придется уплатить 500 злотых (штраф за безбилетный проезд, штраф за срыв графика движения плюс услуги выезда „бригады”). Короче, будущее начинает видеться мне весьма и весьма мрачным. Но тут пассажиры наперебой, включая малолетних детей и сильно глубоко похилого віку граждан, начинают рассказывать мнимому контролеру о происходящем в автобусе на протяжении предыдущих 4 остановок. Мальчик в очечеках, чем-то сильно смахивающий на Кролика из советского мультика про Вини-Пуха, берет меня за руку, и пробирается вперед, на ходу объясняя, что билеты можно купить у водилы. Пробравшись к передней площадке, он объясняет водителю, что вот, мол, пани, у нее ни карточки, ни денег, ей нужно ехать, но билет она купить не может. В ответ на это водила чуть руль не уронил и сердито ответил что-то типа того, что раз у пани ничего нет, то какого лешего она вообще ездит в автобусах, и ваще, при чем тут он и т.д. и т.п. О нет, это ошибка, отвечает «Кролик», у пани нет картки, но есть готУвка, так не продаст ли пан-керовца для пани билет? Водила, не говоря ни слова в ответ, достает откуда-то снизу акушерский такой саквояж, из его недр извлекает кошелек, из кошелька – блокнотик, из блокнотика – тощую пачечку билетов, отрывает 2 (причем это таки билеты на 60 минут за 5 золотых), кладет в окошко и забирает мои деньги. Вместо кланяться и благо дарить и уползать, радостно всхлипывая, я почему-то пытаюсь объяснить ему, что мне не надо 2 билета (о том, что возвращаться ж придется тоже на автобусе, в этот миг даже почему-то не думаю). В ответ он молча отбирает у меня билетики, возвращает мне мои деньги и захлопывает окошко. Собираюсь рыдать. «Кролик» понимает окончательно, что я таки непроходимая тупица, безмолвно достает купюру из моей руки, стучит в окошко, протягивает ее багровому от возмущения водиле и что-то тихо говорит по-польски. Водила начинает усмехаться, операция с саквояжем повторяется, и о чудо – у меня в руке снова! 2!! билета!!! Мальчик, видя что я близка от счастья к помешательству, сочувственно улыбается и знаками объясняет, что еще не конец истории, билет нужно прокомпостировать. Ведет меня к компостеру, всовывает в мою руку билет нарисованной на нем стрелочкой вперед и вкладывает его в дырку компостера… Надо ли говорить, что всю оставшуюся дорогу пасажиры радостно склабились мне, а я им в ответ :).
Выхожу возле ж/д вокзала, Развернув карту, соображаю, куда ж мне. Ну, чтобы уж сразу не было, как в том анекдоте про „Дивись, бабка, військові приїхали! Карту дістали. Зараз будуть дорогу питати”, решаю просто идти куда глаза глядят. И как же здорово бродить по незнакомому городу! Разглядывать фасады домов, и мостовую под ногами, и лица прохожих… И выявлять среди них собратьев-путешествеников…
Когда я притепала на Малый Рынок, кроме меня и еще трех немолодых дам на ней не было никого. Никогошеньки. Даже голубей. Т.е. огромная средневековая площадь и мы. При этом одна из дам фотографирует двух других. И сделав несколько снимков, начинает неуверенно так озираться по сторонам. Истолковав ее взгляд как призыв к действию, твердым шагом направляюсь к ней и на чистейшем иностранном русском языке спрашиваю: «Сфотографировать вас втроем?». В ответ она тут же кричит своим товаркам какую-то фразу, из которой я понимаю только, что говорит она по-итальянски. Те радостно кивают, стягивают береты, начинают причесываться и подкрашивать губки. И вот когда «моя», вручив мне телефон, уже отправляется к своим подругам, дабы быть запечатленной вместе с ними на века, я кричу ей: «А на что нажимать-то тут?». Она, улыбаясь, возвращается ко мне и спрашивает, не говорю ли я по-итальянски, по-английски, по-французски, по-немецки. Поскольку ответом на все вопросы является энергичное мотание моей головы из стороны в сторону, следующий вопрос о том, полька ли я. Ответ: нет (по-русски, вестимо). Тогда в ее глазах мелькает догадка и новый вопрос: русская? Нет, отвечаю, украинка. Она делает такой неопределенный жест, мол, ну ясно одно – не итальянка, и идет к своим. Фотографируемся. Несколько раз. В разных видах (причем дамы совершенно раскованы, принимают разные смешные коллективные позы, хохочут, что-то объясняют мне по-итальянски, я, смеясь, чего-то им в ответ лопочу по-русски). Расстаемся практически друзьями, с коллективными обнимашками и поцелуями в щеку.
Поскольку, как я уже говорила, поездка была спонтанной, и на все про все было не более 2 дней (даже не дней, а вечеров), маршрут самостоятельной экскурсии по городу виделся мне таким: Звежинец (где мы жили) – Планты – Малый Рынок – главный Рынок – все близлежащие костелы - Вавель – Казимеж – Планты. Единственное, все же сожалею сейчас, что не попала в сам Вавельский зАмок (и так и не увиделись мы с «Дамой с горностаем»), и еще много всяких не…, но о них ниже.
Ну что сказать о Кракове... Тот, кто был в нем – и сам все знает. Тому, кто не был, только позавидуешь, потому как город реально хорош собой. И настолько хорош, что как-то сразу не чувствуешь себя в нем чужаком, в нем все тебе сразу мило, и дорого, и интересено, и… А, да что там говорить. Краков нужно видеть, и слушать, и слышать, и осязать, и обонять…
Ну а дальше… На очередном витке по Доминиканской улице схожу с тротуара на проезжую часть, вдруг в спину мне ударяет чей-то возглас: «КАра, кАра!». Думая, что это меня предупреждают о том, что по улице движется погрузчик-кара, оборачиваюсь и вижу призывно машущих «моих» итальянок. Ну, думаю, заблудились тетки. Подхожу. Они втроем начинают что-то наперебой говорить мне, и единственное слово, которое я даже не понимаю, а как-то интуитивно вылавливаю, это слово кофе. Вобщем, каким-то образом до меня доходит, что приглашают вместе кофе выпить. Ха, ну я ж «кофейник», си-си, киваю, согласная я! Купили по бумажному стаканчику, присели на скамеечку. И - никаких языковых барьеров, несмотря на то, что я исключительно на русском, а они все втроем только на итальянском. Но при этом владелица смартфона, на который я их фотографировала, выступает в роли переводчика :). Главное дело, всем все понятно. И про бамбини, и про аморе, и про лаворе, и про пенсию, и про путешествуете, ах, нет, не из Рима, о, из Неаполя!.. Жаль, не допетрила сфотографировать их.
Потом были Вавельский холм и первый в жизни журек в культовом ресторанчике «Под Вавелем» (почему-то постеснялась взять его в хлебе, и ела из обычной тарелки). Дальше я решила идти в КазИмеж, по той простой причине, что музеи работают допоздна, а Казимеж хотелось увидеть не в темноте (во-первых, я бердичевлянка, а наш город всегда считался негласной еврейской столицей. Во-вторых, по незнанию я думала, что памятник краковскому гетто – 74 бронзовых стула – тоже находится здесь. Но ошиблась). Вообще, поймала себя на мысли, что хоть и понимаю, что это важно и нужно (особенно сейчас), но не могу заставить себя поехать, например, в Освенцим. Не могу, и все. А вот этот памятник, из одиноко стоящих стульев, с которыми евреев заставляли прийти на площадь, чтобы в оставленных ими домах нельзя было спрятать никого, мне хотелось увидеть. Но увы, в этот раз не получилось, как и не удалось попасть на фабрику Шиндлера (про которого спилберговский «Список Шиндлера»). Оказалось, что и стулья, и фабрика находятся в совершенно другом месте – в районе ПодгУже. Казимеж не произвел особенного впечатления. Скорее, он выглядел как богемно-туристический, а не исторический квартал. Но все равно было интересно, и несколько сделанных там фото, надеюсь, все же смогут передать его как ни крути весьма колоритный дух.
Дальше снова вернулась к Вавельскому зАмку. Но сил идти в него уже не было. Не, силы б конечно нашлись, но требовалась перезагрузка :).
Короче, в калейдоскопе невероятных впечатлений от этого длинного и прекрасного дня, счастливо улыбающаяся, с заварными пирожными в коробке, купленными в кондитерской на Доминиканской, я поехала в хостел. А завтра были Величка, Львов и дом…
Это все я веду к чему. Пересказывать путеводитель по Кракову мне не хотелось, да и боюсь, что многие из читающих бывали в этом городе и скорее всего сами могут о нем рассказать и больше и интереснее. Я про то, что к любой, какой бы спонтанной она ни была, поездке нужно готовиться. Например, узнать еще дома, что нужно сделать, чтобы полетать над городом на воздушном шаре (я же видела его фото у duna61). Я о том, что можно было и заранее почитать о том, как купить в Кракове билет на общественный транспорт, и даже посмотреть расписание и маршрут движения автобусов-троллейбусов тут: http://www.krakow.ru
Вобщем, даже тогда, когда всю дорогу за вас думает кто-то другой, все равно нужно какие-то вещи планировать и „режиссировать” заранее.
Но это ведь было только первое свидание. А значит, все еще будет: и мороженое, и кино, и поцелуй в парадном (в смысле и холм Костюшко, с которого открывается умопомрачительная панорама Кракова; и трубач, которого слышала, но так и не увидела; и Ягеллонский университет; и дракончик, которому ни желание не загадала, ни монетку не бросила, чтобы он пламенем дохнУл, и снова Планты, где присев на скамеечку, таки прикидываешься местной, скармливая семечки голубям, и… Эх! ).
I always wanted to see Krakow. One hundred pizzas I passed by, returning from Katowice, or several times from Warsaw on such a strange route. I even saw Wawel far away. But never. Although, as it turned out later, Krakow was not the only "enchanted city" (http:// blogs. Turpravda. Ua / duna61 / 99104.html).
The trip, as always, was spontaneous. A cartoon popped up, and both hands and feet itched badly to use what is called a "stick". And here, bam - occasion: it is possible and necessary to go as on the Figator, the amuser, the speaker, etc. Who will refuse? I'm going.
We left on Thursday 30.10. 2014 in the afternoon. We reached Lviv slowly. On the way, they forgot the card again in the store, where they bought local alcohol for presents (what karmic karma with these cards, man! ). Fortunately, the card and the money on it were not the last, and we found her missing in Rivne, in a cafe.
So everything was simple: call the bank to block the card, call a friend to jump to the store and pick up the card, call him that everything is OK…
They wandered around Lviv. They lived, as always, in Bryukhovychi. But the young lady in the tablet navigator, although she wanted to take us there by the shortest route, for some reason kept forcing us to turn onto some very deer trails, as a result of which a lot of time and nerves were lost.
The owner of a private hotel, which we have been visiting for many years, not only offered to help with booking accommodation in Krakow (although I went through the options, but did not have time to book), but also told us to use the new Grushev-Budomez crossing as an alternative to the previously planned . us Krakovets-Korchova. And this Hrushev-Budomezh overshadowed everyone! If it weren't for the road to it (or rather, its complete absence as such), everything would be just fine, because crossing both borders took 40 minutes (! ).
This is together with the waiting in the queue of 3 cars.
It is always nice to go to Poland. Quite high-quality road surface, narrow roads, neat houses, "combed" fields… Ehali (Budomeż -Rzeszó w-Tarnow-Bochnia-Krakó w) first desert Polish roads of district importance, after Rzeszó w on the new A4 motorway. While the free road is being completed (which runs almost in parallel), the passage is free. 95th petrol - 1.2 euros or about 5 zlotys. Stop for coffee at McDuck, and in the dark we drive to Krakow. "Tablet on the Figator's Miss", christened Agripina or simply Gruney by the end of the trip, this time showed loyalty and took us to our hostel, very, I must say, decent.
On Saturday morning, they once again discussed the fact that I would have to walk around Krakow all day alone.
The instructions for "Go straight to the Wawel" were received, but later I successfully ignored them, because not everything turned out as expected. Not because I'm harmful. It's just that the city is so beautiful that I wanted to take my time and just enjoy the splendor of the surroundings.
Well, as it usually happens to me, all sorts of funny stories took place. It started in a municipal bus. Of course, it was possible to take a taxi. But I still know in Lviv that a trip in ordinary public transport is a special pleasure (for me, at least, because that's how you can feel like a local for a moment). Arriving at the bus stop, reading the schedule and being horrified that the time of arrival is specified to the second, I looked around in search of a ticket office. And no. And no need, I'll buy on the bus, I thought.
And immediately drawing a summer conductor in a raspberry mohair beret, she began to mentally build a similarity of the Polish phrase about selling a ticket. The bus arrived second by second. With 10 zlotys in my fist, I entered the salon. I can't see anything mohair: (… However, people do some manipulations at a small automatics in the middle of the cabin and leave, happily crippled. I go to myself. A young couple just buys tickets in automatics. A polite Polish gentleman is delicately interested Yes, I say, he wants to, but he can't. Oh, now we will help, he answers, smiling. But seeing the money in my hand, he shakes his head and explains that you can only buy with a card, but not a bank. sold in basements (shops), and even then not in all and in special kiosks.
What to do - I do not understand.
But in a panic attack comes the saving thought of asking these young Poles to buy me a ticket with their card, and I will give the money in cash. Yes, the gentleman agrees, and then his wife enters the negotiation process. I wonder if I should go far. Learning that in the center, explains that it makes no sense to buy an expensive ticket for a trip lasting 60 minutes for 5 zlotys, and you can buy for 20 minutes. for 2.80 zlotys. While I am digesting this useful information, it turns out that the good lady has no surrender from my bill. Since the whole middle part of the cabin is still watching the epic of the treatment of a senseless foreign citizen, some passengers also take out their wallets in the hope of scraping 7.20 there. But, unfortunately, no one has them. The fact that you can just pay the newlyweds 10 zlotys for a ticket does not even come to my mind.
At this time, at the next stop, a strict boy with glasses enters the bus and immediately asks from the doorstep what's going on. I am neither alive nor dead, I understand that, apparently, this is the Polish controller, and the hour of reckoning in the full sense of the word has passed. The brain is pierced by the information read the day before that the fine for ticketless travel is as much as 280 zlotys and even the lack of the required amount does not exempt you from paying it, as well as pathetic babble such as: we do not speak in tongues ”. Everything is simple. If a ticketless person is found and refuses to pay the fine, the driver blocks the door and calls the police. The violator is taken to the police station, and already there he will have to pay 500 zlotys (a fine for ticketless travel, a fine for disrupting the schedule plus the departure services of the "brigade"). In short, the future is beginning to look very bleak to me.
But here the passengers in the race, including young children and the elderly, begin to tell the imaginary controller about what is happening on the bus during the previous 4 stops. The boy with the glasses, who looks a lot like the Rabbit from the Soviet cartoon about Winnie the Pooh, takes my hand and makes his way forward, explaining on the go that you can buy tickets from the driver. Getting to the front platform, he explains to the driver that, say, madam, she has no card or money, she needs to go, but she can not buy a ticket. In response to this, the driver almost missed the wheel and angrily replied something like that once the lady has nothing, then what kind of old man she rides in buses, and in general, what is he here, etc. , etc. Oh no, it's a mistake, says "Rabbit", the lady doesn't have a card, but she has cash, so won't the gentleman sell the ticket for the lady?
The driver, without saying a word in response, gets an obstetric suitcase from somewhere below, pulls out a wallet from its bowels, a notebook from the wallet, a thin pack of tickets from the notebook, tears off 2 (and these are tickets for 60 minutes for 5 gold), puts goes to the window and takes my money. Instead of bowing and giving and crawling, sobbing happily, for some reason I try to explain to him that I do not need 2 tickets (that for some reason I will have to return by bus, at this moment for some reason I do not even think). In response, he silently takes my tickets, returns my money and slams the window. I'm going to cry. "Rabbit" finally understands that I am an impassable idiot, silently takes a note from my hand, knocks on the window, hands it to the crimson driver in indignation and says something quietly in Polish. The driver starts smiling, the operation with the suitcase is repeated, and miraculously - in my hand again! 2! ! ! ticket! ! ! !!
The boy, seeing that I am close to happiness and madness, smiles sympathetically and explains with signs that the story is not over, the ticket must be composted. He leads me to the composter, puts in my hand a ticket with an arrow drawn on it and puts it in the hole of the composter ...Needless to say, all the rest of the way, the passengers happily formed me, and I answered them : ).
I go out near the train station, unfolding the map, I understand where I am. Well, so that it doesn't happen right away, as in that anecdote about "Look, Grandma, the military has arrived! They got the card. Now they will ask for directions, ”I decide to just go where my eyes are looking. And how great to wander through an unfamiliar city! To examine the facades of houses, and the cobblestones underfoot, and the faces of passers-by ...And to find among them fellow travelers ...
When I drove to the Small Market, there was no one on it except me and three other elderly ladies. Nobody. Even pigeons. That is.
Huge medieval square and us. One of the women is taking photos of the other two. And after taking a few pictures, he begins to look uncertainly in all directions. Interpreting her view as a call to action, I take a firm step towards her and ask in the purest foreign Russian language: “Take a picture of the three of you? ». In response, she immediately shouts to her comrades a phrase from which I understand only that she speaks Italian. They nod happily, pull on their berets, start combing their hair and coloring their lips. And when "mine", handing me the phone, is already going to my friends to be depicted with them forever, I shout to her: "And what to click here? ». She smiles and turns to me and asks if I speak Italian, English, French or German.
Since the answer to all the questions is vigorously shaking my head from side to side, the next question is whether I am Polish. Answer: no (in Russian, we are driving).
Then a conjecture and a new question appear in her eyes: Russian? No, I answer, Ukrainian. She makes such an indefinite gesture, saying that one thing is clear - she is not Italian and goes to her family. We take photos. Several times. In different ways (and women are completely free, take different funny collective poses, laugh, explain something to me in Italian, I laughing, something in response to them blabbering in Russian). We part almost with friends, with a collective nose and kisses on the cheek.
Since, as I said, the trip was spontaneous, and everything was no more than 2 days (not even days, but evenings), the route of an independent tour of the city seemed to me like this: Zvezhynets (where we lived) - Planty - Small Market - main Market - all the surrounding churches - Wawel - Kazimierz - Planty.
The only thing I still regret now is that I didn't get to the Wawel Castle itself (and we never met the "Lady with the Ermine"), and many more are not…, but about them below.
What to say about Krakow ...The one who was in it knows everything himself. For those who were not, just envy, because the city is really beautiful. And it's so beautiful that somehow you don't immediately feel like a stranger in it, everything in it is nice to you at once, and expensive, and interesting, and… Ah, what can I say. Krakow must be seen, listened to, heard, felt and sniffed.
Well, then… At the next turn on Dominican Street, similar to the carriageway from the sidewalk, suddenly someone's exclamation hits me in the back: “KARA, KARA! ». Thinking that this is a warning to me that a forklift is moving down the street, I turn around and see Italians waving. Well, I think my aunts got lost. I'm coming.
The three of them start saying something to me, and the only word I don't even understand is that I intuitively catch the word coffee. However, somehow it occurs to me that they invite me to drink coffee together. Ha, well, I'm a "coffee pot", si-si, nod, I agree! Bought a paper cup, sat down on a bench
. And - no language barriers, despite the fact that I am exclusively Russian, and the three of them are only Italian. But at the same time the owner of the smartphone on which I photographed them, acts as a translator : ). The main thing is that everyone understands everything. And about bambini, and about amore, and about laurel, and about pension, and about traveling, ah, no, not from Rome, oh, from Naples! . . It's a pity I didn't have time to take pictures of them.
Then there was the Wawel Hill and the first beast in life in the cult restaurant "Under the Wawel" (for some reason ashamed to take it in bread, and ate from an ordinary plate).
Then I decided to go to Kazimierz, for the simple reason that the museums are open late, and I wanted to see Kazimierz not in the dark (firstly, I am from Berdychiv, and our city has always been considered an unspoken Jewish capital. Secondly, out of ignorance, I thought that the monument to the Krakow ghetto - 74 bronze chairs - is also here.
However, even when someone else thinks all the way for you, you still need to plan and "direct" some things in advance.
But this was only the first date. So, there will still be: and ice cream, and movies, and a kiss in the front (in the sense of Kosciuszko Hill, which offers an amazing panorama of Krakow; and the trumpeter, whom I heard but never saw; and Jagiellonian University; and the dragon, to whom she neither wished nor threw a coin so that he would die in the flames, and again Planty, where sitting on a bench, you still pretend to be local, feeding the seeds to pigeons, and… Eh! ).