Свое знакомство с Лондоном начинаем с поднебесья. Под крылом самолета – огромный город с хитросплетением улиц и извивающаяся змейкой знаменитая река Темза.
Приземляемся в самом большом лондонском аэропорту Хитроу. Гид ведет нас к вагонам, напоминающим вагоны метро. Неужели сразу едем в Лондон? Через пару минут вопрос отпадает, этот состав курсирует только между терминалами, а нас ожидает большая очередь к паспортному контролю. В конце концов все контроли пройдены, мы выходим из здания аэропорта и погружаемся в экскурсионный автобус с польскими номерами и водителями, который станет нашим передвижным домом на два недели путешествия по Британским островам.
К нашему огорчению, долгожданное свидание с Лондоном откладывается: минуя столицу, мы направляемся прямым ходом ко второму лондонскому аэропорту Гатвик, расположенному в 46 км к югу от Лондона, где поселяемся в местный отель.
Не теряя времени иду осматривать близлежащую территорию. Здесь происходит мое первое знакомство с Англией и ее обитателями. Вокруг царит умиротворённая атмосфера, за английскими двориками вдоль автомобильной трассы выходящая на какую-то водную станцию, огороженную колючей проволокой. Людей не видно, но мне перебегают дорогу к зайцам. Англия встретила нас приветливой солнечной и теплой погодой.
Знакомство с Англией - более крупной исторической и административной частью Соединённого Царства Великобритании и Северной Ирландии с популяцией 53 млн. Человек (83 % от общего числа населения Великобритании) начинаем с раннего утра, отправляясь после завтрака в отеле в ее столицу. По дороге гид начинает нас знакомить с основными вехами истории королевства. Город основан около 43 года под названием Лондиниум римлянами вскоре после их вторжения в Британию.
В I-III веках – столица римской Британии, с XI-XII веков – Англии, с 1707 года – Великобритании, с XVI по XX век – Британской империи. С 1825 по 1925 год был самым крупным огородом мира. Сегодня Лондон с населением 8.3 млн. человек - самый большой город в Великобритании и Европейском союзе.
Въезжаем в пригород Лондона, где нас встречают одно- и двухэтажные длинные темно-красные дома ленточной застройки.
Гайд-парк и Кенсингтонские сады
С утра у нас свободное время, каждый устремился к тем местам, о встрече с которыми мечтал больше всего. Трудный выбор: ведь столица Англии – кладезь исторических и культурных достопримечательностей. В Лондоне есть на что посмотреть – одних только музеев и галерей здесь около 300. Поэтому высаживаемся в Южном Кенсингтоне, где расположены три очень интересных музея, к тому же вход в них бесплатный.
Но еще очень рано и музеи закрыты и мы направляемся в расположенный рядом Гайд-парк – один из нескольких королевских парков Лондона, которые объединены между собой и образуют одну обширную зеленую зону в самом центре города. В 1536 году Генрих VIII отобрал у Вестминстерского аббатства старинное владение Гайд и устроил здесь охотничьи угодья. В 1635 году парк был открыт для публики и стал любимым местом веселых лондонцев. Скоро проложенная в парке дорога Rotten Row стала основным променадом Лондона для больших лиц, прогуливающихся в экипажах меж дворцом Сент-Джеймс и Кенсингтонским дворцом. В 1851 году здесь в Хрустальном дворце проходила Всемирная выставка. В XX веке Гайд-парк стал традиционным местом, где регулярно проводят демонстрации, парады и концерты, имеется "уголок оратора". По травяным газонам можно ходить, а вязы, дубы и платаны создают тенистые аллеи и уютные уголки.
Нас встречают бегущие толпы народа (создаётся впечатление, что весь Лондон выходит на утреннюю пробежку) и молодежь, занимающаяся спортом со своими наставниками – благо в Гайд–парке много спортивных площадок. Кроме беговых дорожек в парке есть скаковый круг и место для верховых прогулок. Это производит очень приятное впечатление и это просто здорово!
В 1730 году по желанию королевы Каролины был создан искусственный водоем для купания и гребли, напоминающий форму змея - Серпентайн, на берегу которого запомнилась скульптура богини Изиды в образе ибиса.
У водоема в 2004 году был установлен Мемориальный фонтан в честь Дианы, принцессы Уэльской. В дизайне памятника отражена жизнь принцессы: вода спадает с самой высокой точки двумя потоками, водоворотами и каскадами врезаясь в тихую гладь бассейна.
На западе Гайд-парк переходит в Кенсингтонские сады, некогда частный парк Кенсингтонского дворца, где жила принцесса Диана.
На берегу Серпентайна - памятник Питеру Пэну, воздвигнутый в 1912 году по инициативе и средства Дж. М. Барри, автора книги «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» (1906 г. ).
В северо-западной части Кенсингтонских садов край Серпентайна выходит к комплексу под названием Итальянские фонтаны. Можно любоваться, глядя на классические украшения, а можно и настроиться на серьезный лад, увидев здесь памятник Эдварду Энтони Дженнеру (1749-1843) – английскому врачу, который разработал первую в мире вакцину – против натуральной оспы, прививая неопасный для человека вирус коровьей оспы.
В парке много и других памятников выдающимся англичанам.
Это памятник Вильгельму III у Кенсингтонского дворца, обелиск Спика, который обнаружил озеро Виктория, а также источник Белого Нила, памятник Джорджу Фредерику Уоттсу (1817-1904) - популярному английскому художнику-символисту и скульптору викторианской эпохи, а также памятник Королеву. рыцарь, попирающий поверженного змея, символизирующего противников Англии в войнах 1914–1919 и 1939–1945 годов. Но самым выдающимся, без сомнения, является памятник принцу Альберту, который после длительных реставрационных работ был вновь открыт в 1998 году. Принц изображён сидящим под «готическим» балдахином.
В руках он держит каталог Всемирной выставки, в организации которой он участвовал с большим энтузиазмом; по сторонам памятника в мраморе увековечены образы знаменитых деятелей искусства и науки, а на его углах расположены аллегорические группы, изображающие Сельское хозяйство, Торговлю, Ремесло и Инженерное дело.
Напротив памятника красуется концертный зал Ройяля Альберт Холл, построенный в 1867-1871 г. г. , чтобы увековечить память принца Альберта - горячо любимого и безвременно скончавшегося супруга королевы Виктории, с которой у них было 9 детей. Фриз под карнизом, выполненный из минтонской терракоты, изображает триумф искусств и науки. Зал способен вместить 8000 зрителей и используется для спортивных мероприятий, банкетов, балов и концертов.
Музеи на Эксибишн-роуд
Выходим на Эксибишн-роуд - улицу трех великолепных музеев, любуясь красивыми домами, и подходим к Музею науки, основанному в 1856 году для того, чтобы познакомить посетителей с историей и практическим применением научных открытий и изобретений. В настоящее время фонды Музея науки насчитывают более 300 тысяч экспонатов, в т. ч. паровозы «Ракета» и «Пыхтящий Билли», разностную машину Чарльза Бэббиджа. Музей состоит из множества галерей, некоторые из которых являются постоянными, а некоторые носят временный характер. Внутри музея имеется большой центральный холл, высотой до самой крыши, которая сделана из стекла. Находясь в центральном холле, можно наблюдать, что находится в галереях, которые расположены вокруг центрального холла на пяти этажах. Каждый зал посвящен одной тематике и представляет ее в широком наборе экспонатов.
Например, в зале часов можно увидеть времена всех времен, от египетских и римских до самых современных концептуальных моделей. Также есть залы, посвященные астрономическим изобретениям, химии, печатным станкам, электричеству, коммуникациям, фотографии, навигации, физике. Самый верхний этаж полностью посвящен различным летательным аппаратам, возле которых стоят телефоны. Если взять трубку такого телефона, то он сообщит о том, как и кто создал модель и где ее использовали. Это один из самых любимых музеев среди детей и взрослых, поскольку многие экспонаты можно потрогать руками, покрутить колеса и нажать на кнопки. Многие модели в музее действуют и созданы специально для того, чтобы люди увидели, как они работают.
Покинув этот музей, направляемся к зданию Музея естественной истории.
Проект музея был составлен Альфредом Уотерхаузом в романском стиле, терракотовые панели снаружи и изнутри украшены скульптурами растений и животных. Эскалатор привозит нас внутрь гигантского глобуса, наглядно представляющего извержение вулкана и даже землетрясение. Музей содержит более 70 миллионов экспонатов по науке о жизни и земле, которые разделены на 5 основных коллекций: ботаника, энтомология, минералогия, палеонтология и зоология. Музей является всемирно известным центром исследований, специализирующимся в таксономии, идентификации и хранении. Учитывая возраст учреждения, многие коллекции обладают большой исторической и научной ценностью, например, экспонаты, собранные Дарвином.
Музей наиболее известен благодаря коллекции скелетов динозавров и нарядной архитектуре – порой его называют «собором природы» – в качестве примера этому служит огромный скелет диплодока, возвышающийся в центральном зале.
По другую сторону Эксибишн-роуд находится еще один прекрасный музей – Музей Виктории и Альберта, в 145 залах которого расположено одно из самых крупных мировых собраний декоративного искусства, где представлено художественное творчество разных народов (более 4 млн экспонатов). Музей был основан в 1852 году под влиянием успеха Всемирной выставки 1851 года. финансирование его сотворения осуществлялось за счет части средств, вырученных от проведения выставки. Первоначальным названием музея было «Музей изделий», в 1853 году музей был переименован в «Музей декоративного искусства», в 1857 году музей обосновался в Южном Кенсингтоне и стал называться South Kensington Museum.
Лондонское Сити известно также под названием «Квадратная миля» из-за того, что оно занимает приблизительно такую площадь. С архитектурной точки зрения Сити можно назвать уникальным, поскольку он сочетает в себе старинные памятники и самые современные здания. Практически по соседству находятся Тауэр, собор святого Павла и знаменитый «Огурец» – огромный небоскреб Мэри-Экс. Район называют "финансовым сердцем страны" (а иногда и "финансовым сердцем Европы"), поскольку в нем сосредоточено огромное количество банков, страховых компаний и финансовых корпораций, а также Лондонская биржа. Здесь не живут, а только работают - жилых зданий почти нет, население составляет всего чуть больше 7 тысяч человек.
В Сити до сих пор «особые права» – это отдельное церемониальное графство со своими законами.
Даже монарх может въехать на территорию Сити только с разрешения лорд-мэра потому, что городские свободы, данные Сити королевскими указами 6-8 веков назад, до сих пор действуют в пределах бывших городских стен, то есть распространяются не на весь нынешний Лондон, а только на старый, на Сити. Если выйти на деловую улицу Strand, становятся видны занятные башенки средневекового замка. Но это не сказочный замок, это Королевский дворец правосудия, а весь квартал за ним отдан судейским чиновникам.
В Сити действует собственная полиция Лондонского Сити, отдельная от Metropolitan Police Service, защищающей весь остальной Лондон. В ведении полиции Сити находятся 3 полицейских участка, а на службе состоит 813 полицейских офицеров, 85 специальных констеблей и 48 офицеров поддержки. Полицейские носят темно-синие мундиры как во время дежурства, так и дома.
Для отличия дежурящих офицеров они обязаны носить наручные повязки с бело-красными полосами. Личный номер у полицейских Сити не белый, как у столичных полисменов, а желтый – трёхзначный у констеблей и двузначный у сержантов. Также во время патруля полицейские надевают шлемы прусского образца. Границы Сити отмечают темные столбики с его эмблемой, а при въезде со стороны Темпл-Бара - Дракон Сити, стоящий перед Королевским дворцом правосудия.
Подходим к Гилдхоллу (ратуше) – официальной резиденции правительства Лондонского Сити, построенной между 1411 и 1440 годами. Она стала символом власти торгового и финансового капитала Лондонского Сити. Здесь размещались городское управление Лондона, суд муниципального совета, резиденция лорд-мэра и шерифа Лондонского Сити.
Собор святого Павла – кафедральный собор в Лондоне, резиденция епископа Лондона, расположенный на вершине холма Лудгейт.
На этом месте в разное время было пять соборов. Первый храм, построенный из дерева в 604 году, сгорел в 675 году. Второй собор, из камня, построенный в 685 году, был разрушен викингами в 961-м. Третий, снова каменный, возведенный в 962-м, сгорел в большом пожаре 1087 года. Четвертый, тоже каменный, один из крупнейших соборов Европы, известный как Старый Сент-Пол, был освящен в 1240 году. Он сгорел во время Великого Лондонского пожара 1666 года. Власти Лондона решили не восстанавливать пострадавший храм, а построить на его месте новый. Так появился пятый Собор святого Павла, дошедший до наших дней. Он был построен по проекту архитектора Кристофера Рена в 1675-1708 г. г. , согласно которому собор должен был быть большим храмом с двумя башнями-колокольнями. Собор имеет 17 колоколов, а под его куполом находятся 3 знаменитых галереи: шепчущая, каменная и золотая.
Шепчущая галерея получила свое название благодаря не предусмотренной архитекторами особенности ее акустики: шепот в одном конце помещения хорошо слышен в другом ее конце. Находясь в этой галерее, можно полюбоваться фресками Джеймса Торнхилла, выполненными на внутренней части купола и изображающими сцены из жизни святого Павла.
Перед собором - памятник королеве Анне, правившей во время строительства собора.
Помимо собора святого Павла в Сити находятся и другие церкви: святого Стефана (1439 г. ), святого Лаврентия, святой Маргариты (основаны в XII веке), Сент-Мэри-ле-Боу. Истории их аналогичны: сгоревшие в пожаре 1666 года, затем восстановленные Кристофером Реном в 1672-1687 г. г. , в 1940-1942 г. г. от бомбёжек первые две сильно пострадали, в 1954-1957 г. г. – вновь восстановлены. Церковь святого Лаврентия находилась около средневекового еврейского гетто, а также известна тем, что на этом месте проповедовал Томас Мор.
Сейчас это официальный главный храм лондонского Сити.
В этом районе не только старые церкви – в нем также находятся и очень старые пабы – исторические английские пивные. Популярность пабов в вечернее время видна невооруженным глазом - во время очереди за волшебным напитком выстраиваются даже на улице. Заходим в один из старейших пабов, которые в свое время посещали все английские монархи от Чарльза II в 1667 году до ныне здравствующей Елизаветы II, о чем говорит мемориальная доска у входа.
Подходим к площади перед Королевской биржей в классическом стиле. Рядом с биржей стоит ряд памятников, среди которых очередная конная статуя герцога Веллингтона (1844 г. ), а также памятник Джеймсу Генри Грейтхэду – инженеру, одному из первых строителей лондонского метро.
Близко с фондовой биржей находится Банк Англии, в народе известный под названием «Старушка с улицы нити и иглы».
Как все знают, старая добрая Англия знаменита своими привидениями. Есть свой призрак и у банка – это "Черная монахиня". В 1811 году один из служащих банка, Питер Уайтхед, увлёкся карточной игрой, проигрался и изготовил для покрытия долга два фальшивых чека. Друзья выдали его, после чего его арестовали, судили и казнили. Однако его сестре долгое время не говорили, что с ним и почему он не возвращается домой с работы. Когда же она узнала правду, то слегка помешалась в рассудке и стала бродить возле банка. Работники банка выхлопотали ей крохотную пенсию. Сорок лет эта женщина, одетая в черное (отсюда и "монахиня"), посещала окрестности банка, постепенно превратившись в старушку. Перед зданием Банка стоит красивый памятник в честь солдат, офицеров и простых граждан, защищавших короля и королеву во время Мировых войн.
Осматриваем еще одно классическое здание - Мэншн Хаус, находящаяся с южной стороны Банка.
Это сооружение в стиле ренессанса, построенное в 1739-1753 г. г. - официальная резиденция лорд-мэра Сити во время его правления. Здесь мы заканчиваем свою прогулку по вечернему Сити.
Тауэр и Тауэр Бридж
У восточных границ Сити высятся мрачные башни Тауэра – крепости - один из главных символов Великобритании, занимающей особое место в истории английской нации. Почти девять веков стоит здесь эта могучая крепость. Исторически Тауэр не принадлежит Сити. Когда в XI веке норманны вторглись на территорию Британских островов, Вильгельм Завоеватель принялся возводить оборонительные замки. Одним из самых больших в 1078 году стал Тауэр. Эта крепость у самых стен Лондона была построена не только для того, чтобы держать под контролем устье Темзы, но и для острастки непокорных горожан, чья самостоятельность издавна вызывала опасения правителей Англии.
Деревянный форт был заменен громадной каменной постройкой - Большим Тауэром, представляющим собой четырехугольное сооружение, размерами 32х36 метров, высотой около 30 метров. Когда позднее новый король Англии приказал побелить здание, оно получило название Белый Тауэр или Белая башня. При нашем посещении Тауэра возле нее происходило театрализованное представление.
При короле Ричарде Львиное сердце было возведено еще несколько башен разной высоты и два ряда мощных крепостных стен. Вокруг крепости был вырыт глубокий ров, делающий ее одной из самых неприступных крепостей в Европе. Как писал герцог Эдинбургский в своей книге, посвящённой 900-летию Тауэра: «По своей истории Лондонский Тауэр был крепостью, дворцом, хранилищем королевских драгоценностей, арсеналом, монетным двором, тюрьмой, обсерваторией, зоопарком, местом.
Тем, кому интересны гнетущие подробности о тюрьме и последнее пристанище для многих преступников или мучеников, можно посетить Кровавую башню. Для меня, изюминка – хранилище королевских драгоценностей, где находятся подлинные короны, государства, скипетры, мечи, инкрустированные драгоценностями, знаменитые бриллианты – Кохинор и Кулинан. Поэтому, отстояв приличную очередь, посещаю хранилище королевских драгоценностей, расположенное в казармах Ватерлоо. Самой древней короной здесь является корона святого Эдуарда, а самым древним экспонатом – ложка, которая использовалась во время коронования короля Иоанна в 1199 году.
С самого основания Тауэра его узники и здания тщательно охранялись, а особо подобранные дворцовые стражи появились в 1485 году, которые охраняют крепость и по сей день. Сегодня в их обязанности также входит проведение экскурсий для многочисленных посетителей.
В особо торжественных случаях они облачаются в роскошные костюмы времен династии Тюдоров: алые камзолы, отделанные золотом и увенчанные белоснежными плоеными воротниками. В обычные же дни они одеты в темно-синие с красной отделкой мундиры викторианской эпохи. Дворцовых стражей нередко называют бифитерами (от английского слова «beef» – говядина), или мясоедами. Эта фамилия появилась во времена голода, когда лондонцы недоедали, а дворцовая стража регулярно получала паек говяжьего мяса. Этим британская корона обеспечивала себя надёжную охрану.
Дворцовый «рейвенсмастер», или Смотритель воронов, заботится о стае черных воронов. Существует поверье, что если птицы покинут Тауэр, на Англию обрушится несчастье, поэтому в целях предосторожности им подрезали крылья.
Напротив Тауэра на берегу Темзы соединяет Тауэр Бридж - шедевр инженерного искусства викторианской эпохи.
Строительство моста закончилось в 1894 году, для пропуска судов тяжелые половины моста могут подняться за 90 секунд. В помещениях моста можно посетить выставку, рассказывающую об истории этого сооружения, а также подняться на лифте на пешеходную галерею, расположенную высоко над рекой, с которой открываются великолепные виды на Сити и знаменитый «Огурец» - небоскреб Мэри-Экс.
Вестминстерское аббатство
Следующий королевский объект – Соборная церковь святого Петра в Вестминстере, почти всегда называемая Вестминстерским аббатством. Церковь строилась с перерывами с 1245 по 1745 годы, но сохранила раннеготический облик, а само аббатство было основано Эдуардом Исповедником в 1605 году. Наряду с близлежащей церковью Сент-Маргарет аббатство причислено ко Всемирному наследию ЮНЕСКО. Обращают внимание статуи мучеников на западном фасаде аббатства.
Заходим на территорию Вестминстерского аббатства, где у нас прошла увлекательная экскурсия.
Это традиционное место коронации и захоронения монархов Великобритании: почти все английские короли и королевы, начиная с правления Уильяма I, были здесь коронованы. Здесь хранится деревянный коронационный трон, изготовленный для Эдуарда I в 1300 году, и содержащий легендарный Скунский камень, называемый Камнем судьбы. Интерьер храма определяют гробницы королей, литераторов, военачальников и других знаменитых людей, общее число надгробий в аббатстве - более трех тысяч. Здесь похоронены 18 королей, а также выдающиеся люди Британии: Ньютон, Ливингстон, Дарвин. В южной части Вестминстерского аббатства есть «Уголок поэтов», где традиционно осуществляют захоронение и увековечивание поэтов, драматургов и писателей, покоится прах Чосера, Сэмюэля Джонсона, Теннисона, Браунинга, Диккенса и многих других.
Кроме этого, в «Уголке поэтов» находится множество памятников: Милтону, Китсу, Шелли, Генри Джеймсу, Т. С. Элиоту, Уильяму Блейку и вторым. Да и свадеб королевских аббатств видело немало, как было с принцем Уильямом, герцогом Кембриджским.
Внутри аббатства фотографировать строго запрещено, поэтому показываю аббатство с внешней стороны. Из внутреннего двора аббатства отлично виден флаг на здании парламента.
У здания Парламента стоит памятник одному из самых легендарных королей – Ричарду I – Ричарду Львиное сердце. Он был королём Англии с 1189 по 1199 г. г. , но прожил в ней всего полгода. Все остальное время этот высокий голубоглазый красавец проводил в боях и крестовых походах. Его подвиги нашли отражение во многих мифах, преданиях, книгах, фильмах.
Вестминстерское аббатство сегодня – это и пантеон славы, и усыпальница, и памятник, и символ величия. Место, где нельзя не побывать!
На территории бывшего монастыря существует колледж – самая престижная и самая старая школа Англии (Королевский колледж Святого Петра в Вестминстере), который работает с 1179 года. Перед зданием колледжа стоит гранитная колонна 1861 года - памятник выпускникам колледжа, погибшим во время Крымской войны 1854-1856 г. г. и во время восстания сипаев в 1857-1859г. г. в Индии (тогдашней колонии Англии). Наверху колонны Святой Георгий, поражающий дракона, в основании колонны - львы с высунутыми языками. За колонной кафе, где можно поесть.
Возле Вестминстерского аббатства и парламента много и других интересных памятников, среди которых Уинстону Черчиллю и Оливеру Кромвелю.
"Лондонский глаз"
Мы направляемся на другой берег Темзы к "Лондонскому глазу", как называют самое большое в Европе колесо обозрения. На пути проезжаем дворец Ламбет – лондонскую резиденцию архиепископа Кентерберийского с 1207 года.
Величественный портал из красной цегли называется «Башня Мортона», т. к. он был построен в 1495 году по приказу кардинала Мортона. В большом зале хранится дорогостоящая библиотека с миниатюрными рукописями и старинными печатными книгами. В комнате стражи находится изысканная коллекция портретов архиепископов, выполненная такими замечательными художниками, как Гольбейн, Ван Дейк, Хогарт и Рейнольдс.
Подъезжаем к «Лондонскому глазу», официально открытому тогдашним премьер-министром Тони Блэром 31 января 1999 года, но в связи с возникшими техническими проблемами доступным для туристов аттракцион стал только 9 мая 2000 года. Для пассажиров колесо имеет 32 полностью закрытых кабинки-капсулы в форме яйца, символизирующих собой 32 пригорода Лондона. Каждая кабина вмещается 25 человек, стоит поездка 18 фунтов.
Однако вскоре обнаружилась неприятная новость - мост очень сильно качался из стороны в сторону из-за своеобразных резонансных явлений, поэтому 12 июня 2000 мост был закрыт для его реконструкции, а 22 февраля 2002 вновь открыт.
Сверху хорошо виден южный берег Темзы и его достопримечательности.
Спустившись с колеса обозрения, зашли в расположенный рядом Royal Festival Hall, где посмотрели интересные короткометражные фильмы в Лондоне в формате 3D.
Пешая прогулка по Лондону
По мосту Миллениум пересекаем Темзу и направляемся к нашему отелю, расположенному рядом с Британским музеем. Подходим к одному из самых популярных и интересных пабов в центре города – ресторану «Шерлок Холмс», который находится рядом с Трафальгарской площадью. Ресторан с богатой историей был построен как экспонат дома Шерлока Холмса для Британского фестиваля в 1957 году.
Здесь можно наслаждаться завораживающей обстановкой, созданной благодаря энтузиазму и помощи сэра Артура Конана Дойла и его семьи, которые преподнесли пабу различные артефакты, напоминающие о приключениях знаменитого сыщика.
Следующая точка нашей остановки – Трафальгарская площадь. В начале своего существования площадь носила имя короля Вильгельма IV, а в 1830 году переименована в честь победы Англии в битве у мыса Трафальгара, состоявшейся в 1805 году. Национальная галерея, основанная королем Георгом IV, хранит богатую коллекцию западноевропейской живописи XIII – начала XX века. На площади расположена церковь святого Мартина в полях, где могут молиться люди разного вероисповедания. Храм назван в честь солдата Римской империи, который дослужился до епископа и отличался щедростью простым людям.
Центром Трафальгарской площади считается монумент лорду Нельсону, выполненный из темно-серого гранита скульптором В. Рейлтоном. Сама статуя Нельсона составляет 5.5 метров в высоту. Верхушка колонны украшена орнаментом из листьев, причем выполнена из бронзы английских пушек. На пьедестале колонны расположены 4 бронзовые панели, отлитые из трофейных французских пушек, а изображены на панелях знаменитые сражения Нельсона: при Сент-Винсенте (1797 г. ), при Абукире (1798 г. ), при Копенгагене (1801 г. ). Трафальгаре (1805 г. ). Вокруг статуи расположены четыре скульптуры львов, выполненные из гранита. Высота каждой статуи составляет более 6 метров.
Трафальгарская площадь расположена в центре Лондона на пересечении знаменитых улиц Вестминстера – Стрэнд, Уайтхолл и Мэлл. В начале улицы Мэлл, ведущей к Букингемскому дворцу, расположена Арка Адмиралтейства, построенная в 1910 году.
Если исторический центр английской столицы расположен в Сити, включая замок Тауэр, то на Трафальгарской площади находится географический центр Лондона. Лондонцы называют это место "Сердцем Англии". Оно пульсирует непростой английской историей с жестокими событиями и великолепными военными победами, вершинами человеческой любви и предательства. С южной стороны площади находится бронзовый монумент, посвящённый Карлу I, сидящему на коне. Этот памятник является первым конным монументом в Англии, создан он в 1630 году французским скульптором Лесюером. Место монумента считается центральной точкой города, т. к. от него отсчитывают все расстояния в Лондоне.
А мы тем временем подходим к Букингемскому дворцу – официальной резиденции королевы Елизаветы II. Дворец, построенный в 1702-1705 годах для герцога Бэкингема, в 1761 году был продан Георгу III, а Георг IV заказал архитектору Джорджу Нэшу проект его перестройки. После восхождения на престол королевы Виктории дворец стал постоянной лондонской резиденцией королей. Перед дворцом возвышается величественный Мемориал королевы Виктории, созданный в 1911 году. Королева восседает в окружении групп, изображающих Истину, Правосудие и Материнство, а над ней возвышается крылатая фигура Победы, поддерживаемая Мужеством и Постоянством. Дворец охраняет Придворный дивизион, состоящий из полка гвардейской пехоты и Королевского конно-гвардейского полка.
Каждый день в 11:30 с апреля по август (в остальные месяцы – через день) проходит церемония смены караула.
Как говорится в песне: «Я вышла на Пикадилли»… Улица поражает своей оживлённостью, театрами и другими красивыми домами, разнообразием городского транспорта.
Сворачиваем на Джеррард-стрит и оказываемся в самом центре Лондонского Чайнатауна. Китайская атмосфера создается благодаря аркам, расположенным в начале и конце улицы, телефонным будкам в китайском стиле и двуязычным табличкам с названиями улиц.
Британский музей
В Британский музей можно попасть практически в любой день и бесплатно, тем более что наш отель «Royal Hotel National» расположен рядом. Утром направляемся в один из крупнейших музеев мира, второй по посещаемости после Лувра. Пересекаем Рассел-сквер – квадратную площадь со сквером в лондонском районе Блумсбери, возникшей на рубеже XVIII и XIX веков по инициативе Фрэнсиса Рассела, 5-го герцога Бедфорда, памятник которому установлен в сквере.
Британский музей был основан в 1753 году с разрешения британского парламента. Его экспозиция занимает 94 галереи, общая протяжённость которых составляет 4 км. В основу вошли коллекции трех известных людей: графа Роберта Харли, врача Хэнса Слоуна и антиквара Роберта Коттона. Вот последнего музей получил огромную коллекцию книг, которая положила начало созданию Британской библиотеки. Музей изначально задумывался как собрание древностей Древней Греции и Древнего Рима. Наряду с археологическими находками и предметами искусства, свозившими в Лондон со всех уголков колониальные агенты Британской империи, музей пополнялся рисунками, гравюрами, медалями, монетами и книгами самых разных эпох.
Этот самый значимый музей мира, содержащий образцы человеческой деятельности и древних культур от доисторических времён, от монументальной скульптуры Древнего Египта до шедевров классического искусства Древней Греции, от «Розеттского камня» до Портлендской вазы и произведений средневековых ремесленников. Экспонаты в основном заботливо отобраны или куплены у местных правителей во время британской колонизаторской экспансии. Бродить по музею можно бесконечно, с третьего тысячелетия до нашей эры ты попадаешь в наше время, а потом снова попадаешь вглубь веков, из одного континента перебираешься в другой. Сюда можно ходить вместо уроков истории. Музей заслуживает отдельной главы, но здесь ограничусь только вышеизложенным.
Риджентс-парк
Сегодня последний день пребывания в Лондоне, завтра с утра вылет из аэропорта Хитроу и прощай, Лондон, прощай Британия!
Времени мало, а Лондон – один из наиболее впечатляющих городов мира, отличительной особенностью которого являются отличные манеры его обитателей и неимоверное количество достопримечательностей. После размышлений решила после посещения Британского музея отправиться пешком в район Мэрильбоун, где расположен Риджентс-парк, а также музеи мадам Тюссо и Шерлока Холмса. На улицах много арабов и особенно индусов, попадаются фаст-фуды с индийской едой. Так выглядит современный Лондон в районе Мэрильбоуна.
На соседнем Хауленд-стрите возвышается Лондонская телебашня BT Tower (высота 620 футов), которая была открыта в 1964 году. На верхушке находится ресторан, делающий оборот за 22 минуты. В 1971 году в мужском туалете этого ресторана взорвалась бомба. В 1980 году ресторан закрыли в целях безопасности, а в 1981 году публичный доступ в башню закрыли и лишь изредка проводят мероприятия.
Столица поражает обилием парков, самые известные из которых – Сент-Джеймс – самый старый парк столицы, Гайд-парк с "уголком ораторов", Кью-Гайднз с аквариумом и "Домом бабочек".
В центре Лондона, среди городской суеты и разнообразного шума, находится самое умиротворённое место, живописное творение человека – Риджентс-парк (парк Регента), первоначально имевший название Мэрилебон-парк. Риджентс-парк получил в честь принца-регента Уэльского (с 1811 по 1820 год управлял страной вместо Георга III, своего повредившегося в уме отца, а позже занял престол под именем Георга IV), по указу которого был разработан план устройства всей территории парка архитектором Джоном Нэшем. Ландшафтные работы проводились с 1811 по 1820 год. Изначально, когда было разрешено допускать посетителей в парк, бывать в нем можно было не чаще двух раз в неделю.
По площади в 197 гектаров, засаженных ухоженными деревьями и покрытых мягким газоном, королевский парк Регента стал открытым для посетителей с 1838 года. В 1994 году парк был полностью отреставрирован и сейчас представляет собой восхитительный образец викторианского паркового искусства.
В нем есть восхитительная липовая аллея, разделяющая две параллельные дорожки, пирамидальные растения, каменные чаши с растениями, многочисленные изящные фонтаны.
Гуляя по парку, не устаешь восхищаться фигурными бордюрами из самшита, акцентированными вертикальными спиралевидными композициями или формованным.
We begin our acquaintance with London from the skies. Under the wing of the plane is a huge city with intricate streets and the famous River Thames serpentine.
We land at London's largest airport, Heathrow. The guide leads us to the wagons, reminiscent of subway cars. Are we going to London right away? After a couple of minutes, the question disappears, this train runs only between the terminals, and a long queue awaits us at passport control. In the end, we passed all the controls, we left the airport building and boarded a sightseeing bus with Polish numbers and drivers, which will become our mobile home for a two-week trip to the British Isles.
To our chagrin, the long-awaited meeting with London is postponed: bypassing the capital, we are heading directly to the second London Gatwick Airport, located 46 km south of London, where we check into a local hotel.
Without wasting time, I go to inspect the surrounding area. Here is my first acquaintance with England and its inhabitants. A peaceful atmosphere reigns around, beyond the English courtyards along the highway leading to some kind of water station, fenced with barbed wire. People are not visible, but they run across the road to the hares. England met us with friendly sunny and warm weather.
Acquaintance with England - a larger historical and administrative part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with a population of 53 million people (83% of the total population of Great Britain) we start in the early morning, leaving after breakfast at the hotel in its capital. On the way, the guide begins to acquaint us with the main milestones in the history of the kingdom. The city was founded around the year 43 under the name Londinium by the Romans shortly after their invasion of Britain.
In the 1st-3rd centuries it was the capital of Roman Britain, from the 11th-12th centuries - England, from 1707 - Great Britain, from the 16th to the 20th centuries - the British Empire. From 1825 to 1925 it was the largest vegetable garden in the world. Today, with a population of 8.3 million, London is the largest city in the UK and the European Union.
We drive into the suburbs of London, where we are greeted by one- and two-story long dark red houses with a ribbon building.
Hyde Park and Kensington Gardens
In the morning we have free time, everyone rushed to those places that they dreamed of meeting the most. Difficult choice: after all, the capital of England is a storehouse of historical and cultural attractions. There is something to see in London - there are about 300 museums and galleries here alone. Therefore, we land in South Kensington, where three very interesting museums are located, besides, admission to them is free.
But it is still very early and the museums are closed and we are heading to the nearby Hyde Park - one of several royal parks in London, which are interconnected and form one vast green area in the very center of the city. In 1536, Henry VIII took the ancient Hyde property from Westminster Abbey and set up hunting grounds here. In 1635 the park was opened to the public and became a favorite haunt of gay Londoners. Soon laid out in the park, Rotten Row became London's main promenade for large figures strolling in carriages between St. James's Palace and Kensington Palace. In 1851, the World Exhibition was held here in the Crystal Palace. In the 20th century, Hyde Park became a traditional place where demonstrations, parades and concerts are regularly held, there is a "speaker's corner". The grassy lawns are walkable, while the elms, oaks and plane trees create shady alleys and cozy nooks.
We are met by running crowds of people (it seems that all of London goes out for a morning run) and young people playing sports with their mentors - fortunately there are many sports grounds in Hyde Park. In addition to jogging tracks, the park has a race track and a place for horseback riding. It makes a very pleasant impression and it's just great!
In 1730, at the request of Queen Caroline, an artificial reservoir for swimming and rowing was created, resembling the shape of a snake - Serpentine, on the banks of which a sculpture of the goddess Isis in the form of an ibis was remembered.
In 2004, a Memorial Fountain was erected by the reservoir in honor of Diana, Princess of Wales. The design of the monument reflects the life of the princess: water falls from the highest point in two streams, whirlpools and cascades crashing into the quiet expanse of the pool.
To the west, Hyde Park merges into Kensington Gardens, once the private park of Kensington Palace, where Princess Diana lived.
On the banks of the Serpentine - a monument to Peter Pan, erected in 1912 on the initiative and funds of J. M. Barry, author of the book "Peter Pan in Kensington Gardens" (1906).
At the northwest end of Kensington Gardens, the Serpentine edge leads to a complex called the Italian Fountains. You can admire looking at classic jewelry, or you can tune in to a serious mood, seeing here a monument to Edward Anthony Jenner (1749-1843) - an English doctor who developed the world's first vaccine - against smallpox, instilling a cowpox virus that is harmless to humans.
There are many other monuments to prominent British people in the park.
This is the monument to William III at Kensington Palace, the Speke obelisk that discovered Lake Victoria, as well as the source of the White Nile, the monument to George Frederick Watts (1817-1904) - a popular English symbolist painter and sculptor of the Victorian era, as well as a monument to the Queen. a knight trampling down a defeated serpent, symbolizing the enemies of England in the wars of 1914-1919 and 1939-1945. But the most outstanding, without a doubt, is the monument to Prince Albert, which, after lengthy restoration work, was reopened in 1998. The prince is depicted sitting under a "Gothic" canopy.
In his hands he holds the catalog of the World Exhibition, in the organization of which he participated with great enthusiasm; on the sides of the monument, the images of famous figures of art and science are immortalized in marble, and on its corners there are allegorical groups depicting Agriculture, Trade, Craft and Engineering.
Opposite the monument is the Royal Albert Hall, built in 1867-1871 to perpetuate the memory of Prince Albert, the beloved and untimely deceased husband of Queen Victoria, with whom they had 9 children. The frieze under the cornice, made of Minton terracotta, depicts the triumph of arts and sciences. The hall can accommodate 8.000 spectators and is used for sporting events, banquets, balls and concerts.
Museums on Exhibition Road
We leave at Exhibition Road - the street of three magnificent museums, admiring the beautiful houses, and approach the Museum of Science, founded in 1856 in order to acquaint visitors with the history and practical application of scientific discoveries and inventions. Currently, the Museum of Science has more than 300 thousand exhibits, including the steam locomotives "Rocket" and "Puffing Billy", Charles Babbage's difference engine.
The museum consists of many galleries, some of which are permanent and some of which are temporary. Inside the museum there is a large central hall, up to the roof, which is made of glass. Being in the central hall, one can observe what is in the galleries, which are located around the central hall on five floors. Each hall is dedicated to one theme and presents it in a wide range of exhibits.
For example, in the clock room you can see the times of all times, from Egyptian and Roman to the most modern conceptual models. There are also halls dedicated to astronomical inventions, chemistry, printing presses, electricity, communications, photography, navigation, and physics. The topmost floor is completely devoted to various aircraft, near which there are telephones. If you pick up the handset of such a phone, it will report how and who created the model and where it was used.
This is one of the favorite museums among children and adults, as many of the exhibits can be touched, wheels spinned and buttons pressed. Many of the models in the museum are functional and created specifically for people to see how they work.
Leaving this museum, we head to the building of the Museum of Natural History.
The museum was designed by Alfred Waterhouse in the Romanesque style, with terracotta panels outside and inside decorated with sculptures of plants and animals. The escalator takes us inside a giant globe, visually representing a volcanic eruption and even an earthquake. The museum contains more than 70 million life and earth science exhibits, which are divided into 5 main collections: botany, entomology, mineralogy, paleontology and zoology. The museum is a world-renowned research center specializing in taxonomy, identification and preservation.
Given the age of the institution, many of the collections are of great historical and scientific value, such as those collected by Darwin.
The museum is best known for its collection of dinosaur skeletons and ornate architecture – sometimes referred to as the “cathedral of nature” – as exemplified by the huge diplodocus skeleton that dominates the central hall.
On the other side of Exhibition Road there is another wonderful museum - the Victoria and Albert Museum, in 145 rooms of which one of the world's largest collections of decorative arts is located, which presents the artistic work of different peoples (more than 4 million exhibits). The museum was founded in 1852, influenced by the success of the 1851 World's Fair. funding for its creation was carried out at the expense of part of the proceeds from the exhibition.
The original name of the museum was the Museum of Products, in 1853 the museum was renamed the Museum of Decorative Arts, in 1857 the museum settled in South Kensington and became known as the South Kensington Museum.
The City of London is also known as the "Square Mile" due to the fact that it occupies approximately this area. From an architectural point of view, the City can be called unique, as it combines ancient monuments and the most modern buildings. Almost next door are the Tower, St. Paul's Cathedral and the famous "Cucumber" - a huge skyscraper Mary Ax. The area is called the "financial heart of the country" (and sometimes the "financial heart of Europe"), since it is home to a huge number of banks, insurance companies and financial corporations, as well as the London Stock Exchange. They do not live here, but only work - there are almost no residential buildings, the population is only a little more than 7 thousand people.
In the City, "special rights" are still a separate ceremonial county with its own laws.
Even a monarch can enter the territory of the City only with the permission of the Lord Mayor, because the city freedoms given to the City by royal decrees 6-8 centuries ago still operate within the former city walls, that is, they do not apply to all of present-day London, but only to the old one, to the City. If you go out to the business street Strand, you can see the amusing turrets of a medieval castle. But this is not a fairy-tale castle, this is the Royal Palace of Justice, and the entire block behind it is given over to judicial officials.
The City operates its own City of London Police, separate from the Metropolitan Police Service protecting the rest of London. The City Police operates 3 police stations and employs 813 police officers, 85 special constables and 48 support officers. Police officers wear dark blue uniforms both while on duty and at home.
To distinguish officers on duty, they are required to wear armbands with white and red stripes. The personal number of the City policemen is not white, like that of the capital's policemen, but yellow - three-digit for constables and two-digit for sergeants. Also, during the patrol, the policemen wear Prussian-style helmets. The borders of the City are marked by dark columns with its emblem, and at the entrance from Temple Bar - Dragon City, standing in front of the Royal Palace of Justice.
We approach the Guildhall (town hall) - the official residence of the government of the City of London, built between 1411 and 1440. She became a symbol of the power of the commercial and financial capital of the City of London. It housed the city government of London, the court of the municipal council, the residence of the Lord Mayor and the Sheriff of the City of London.
St. Paul's Cathedral is a cathedral in London, the seat of the Bishop of London, located on top of Ludgate Hill.
There were five cathedrals at this place at different times. The first temple, built of wood in 604, burned down in 675. The second cathedral, made of stone, built in 685, was destroyed by the Vikings in 961. The third, again stone, erected in 962, burned down in a great fire in 1087. The fourth, also made of stone, one of the largest cathedrals in Europe, known as Old Saint Paul, was consecrated in 1240. It burned down in the Great Fire of London in 1666. The authorities of London decided not to restore the damaged temple, but to build a new one in its place. This is how the fifth St. Paul's Cathedral appeared, which has survived to this day. It was built according to the design of the architect Christopher Wren in 1675-1708, according to which the cathedral was supposed to be a large temple with two bell towers. The cathedral has 17 bells, and under its dome there are 3 famous galleries: whispering, stone and gold.
The Whispering Gallery got its name due to the peculiarity of its acoustics, which was not foreseen by the architects: a whisper at one end of the room is clearly audible at its other end. While in this gallery, you can admire the frescoes by James Thornhill, made on the inside of the dome and depicting scenes from the life of St. Paul.
In front of the cathedral is a monument to Queen Anne, who ruled during the construction of the cathedral.
In addition to St. Paul's Cathedral, there are other churches in the City: St. Stephen (1439), St. Lawrence, St. Margaret (founded in the 12th century), St. Mary-le-Bow. Their stories are similar: burned in a fire in 1666, then restored by Christopher Wren in 1672-1687, in 1940-1942 the first two were badly damaged by bombing, in 1954-1957 they were again restored. The Church of St. Lawrence was located near the medieval Jewish ghetto, and is also known for the fact that Thomas More preached at this place.
Now it is the official main temple of the City of London.
Not only are there old churches in this area, but there are also very old pubs - historic English alehouses. The popularity of pubs in the evening is visible to the naked eye - during the queue for a magical drink, they even line up on the street. We go into one of the oldest pubs, which at one time was visited by all English monarchs from Charles II in 1667 to the now living Elizabeth II, as evidenced by a memorial plaque at the entrance.
We approach the square in front of the Royal Exchange in the classical style. Next to the stock exchange there are a number of monuments, including another equestrian statue of the Duke of Wellington (1844), as well as a monument to James Henry Greathead, an engineer, one of the first builders of the London Underground.
Close to the Stock Exchange is the Bank of England, popularly known as "The Old Woman from the Street of Thread and Needle".
As everyone knows, good old England is famous for its ghosts. The bank also has its own ghost - this is the "Black Nun". In 1811, one of the bank employees, Peter Whitehead, became interested in a card game, lost and made two false checks to cover the debt. Friends betrayed him, after which he was arrested, tried and executed. However, his sister was not told for a long time what was wrong with him and why he did not return home from work. When she found out the truth, she became a little crazy in her mind and began to wander near the bank. Bank employees procured a tiny pension for her. For forty years, this woman, dressed in black (hence the "nun"), visited the vicinity of the bank, gradually turning into an old woman. In front of the Bank building there is a beautiful monument in honor of the soldiers, officers and ordinary citizens who defended the King and Queen during the World Wars.
We examine another classic building - Mansion House, located on the south side of the Bank.
This Renaissance building, built between 1739-1753, was the official residence of the Lord Mayor of the City during his reign. Here we end our walk through the evening City.
Tower and Tower Bridge
At the eastern borders of the City, the gloomy towers of the Tower rise - fortresses - one of the main symbols of Great Britain, which occupies a special place in the history of the English nation. This mighty fortress has been standing here for almost nine centuries. Historically, the Tower does not belong to the City. When the Normans invaded the British Isles in the 11th century, William the Conqueror began to build defensive castles. One of the largest in 1078 was the Tower. This fortress near the walls of London was built not only to control the mouth of the Thames, but also to intimidate the recalcitrant citizens, whose independence has long been feared by the rulers of England.
The wooden fort was replaced by a huge stone building - the Great Tower, which is a quadrangular structure, 32x36 meters in size, about 30 meters high. When later the new king of England ordered the building to be whitewashed, it was called the White Tower or the White Tower. When we visited the Tower, a theatrical performance took place near it.
Under King Richard the Lionheart, several more towers of different heights and two rows of powerful fortress walls were erected. A deep moat was dug around the fortress, making it one of the most impregnable fortresses in Europe. As the Duke of Edinburgh wrote in his book on the 900th anniversary of the Tower: “In its history, the Tower of London was a fortress, a palace, a repository of royal jewels, an arsenal, a mint, a prison, an observatory, a zoo, a place.
We go to the territory of Westminster Abbey, where we had a fascinating tour.
It is a traditional coronation and burial place for British monarchs: almost all English kings and queens since the reign of William I have been crowned here. It houses the wooden coronation throne, made for Edward I in 1300, and containing the legendary Skoon Stone, called the Stone of Destiny. The interior of the temple is determined by the tombs of kings, writers, military leaders and other famous people, the total number of tombstones in the abbey is more than three thousand. 18 kings are buried here, as well as prominent people of Britain: Newton, Livingston, Darwin. In the southern part of Westminster Abbey there is a "Poets' Corner", where poets, playwrights and writers are traditionally buried and immortalized, the ashes of Chaucer, Samuel Johnson, Tennyson, Browning, Dickens and many others are buried.
In addition, there are many monuments in Poets' Corner: Milton, Keats, Shelley, Henry James, T. S. Eliot, William Blake and the second. Yes, and weddings of the royal abbeys saw a lot, as was the case with Prince William, Duke of Cambridge.
It is strictly forbidden to take pictures inside the abbey, so I show the abbey from the outside. From the courtyard of the abbey, the flag on the Houses of Parliament is perfectly visible.
Near the Parliament building there is a monument to one of the most legendary kings - Richard I - Richard the Lionheart. He was king of England from 1189 to 1199, but lived in it for only half a year. The rest of the time this tall blue-eyed handsome man spent in battles and crusades. His exploits are reflected in many myths, legends, books, films.
Westminster Abbey today is both a pantheon of glory, and a tomb, and a monument, and a symbol of greatness. A place you can't miss!
On the territory of the former monastery there is a college - the most prestigious and oldest school in England (Royal College of St. Peter in Westminster), which has been operating since 1179. In front of the college building there is a granite column of 1861 - a monument to college graduates who died during the Crimean War of 1854-1856 and during the uprising of the sepoys in 1857-1859. in India (then a colony of England). At the top of the column is Saint George slaying the dragon, at the base of the column are lions with their tongues hanging out. Behind the column is a cafe where you can eat.
There are many other interesting monuments near Westminster Abbey and Parliament, including those of Winston Churchill and Oliver Cromwell.
"London Eye"
We are heading across the Thames to the London Eye, as Europe's largest Ferris wheel is called. On the way we pass Lambeth Palace, the London residence of the Archbishop of Canterbury since 1207.
The majestic red tarp portal is called "Morton's Tower" because it was built in 1495 by order of Cardinal Morton. The large hall contains an expensive library with miniature manuscripts and old printed books. The guard room houses an exquisite collection of portraits of archbishops by such remarkable artists as Holbein, Van Dyck, Hogarth and Reynolds.
We are approaching the London Eye, which was officially opened by the then Prime Minister Tony Blair on January 31.1999, but due to technical problems that arose, the attraction became available to tourists only on May 9.2000. For passengers, the wheel has 32 completely enclosed egg-shaped capsule cabins, symbolizing the 32 suburbs of London. Each cabin holds 25 people and costs £.18.
However, unpleasant news soon came to light - the bridge swayed very strongly from side to side due to peculiar resonant phenomena, so on June 12.2000 the bridge was closed for its reconstruction, and on February 22.2002 it was reopened.
From above, the south bank of the Thames and its sights are clearly visible.
Having descended from the Ferris wheel, we went to the nearby Royal Festival Hall, where we watched interesting short films in London in 3D.
Walking tour of London
We cross the Thames across the Millennium Bridge and head to our hotel, located next to the British Museum. We approach one of the most popular and interesting pubs in the city center - the Sherlock Holmes restaurant, which is located next to Trafalgar Square. The restaurant, steeped in history, was built as an exhibit of Sherlock Holmes' house for the British Festival in 1957.
Here you can enjoy an enchanting environment created thanks to the enthusiasm and help of Sir Arthur Conan Doyle and his family, who presented the pub with various artifacts reminiscent of the adventures of the famous detective.
Our next stop is Trafalgar Square. At the beginning of its existence, the square was named after King William IV, and in 1830 it was renamed in honor of the victory of England in the Battle of Cape Trafalgar, which took place in 1805. The National Gallery, founded by King George IV, keeps a rich collection of Western European paintings of the 13th - early 20th centuries. On the square is the Church of St. Martin in the Fields, where people of different faiths can pray. The temple is named after a soldier of the Roman Empire, who rose to the rank of bishop and was distinguished by his generosity to ordinary people.
The center of Trafalgar Square is the monument to Lord Nelson, made of dark gray granite by sculptor B
. Railton. The Nelson statue itself is 5.5 meters high. The top of the column is decorated with an ornament of leaves, and is made of bronze from English cannons. On the pedestal of the column there are 4 bronze panels cast from captured French cannons, and the famous battles of Nelson are depicted on the panels: at St. Vincent (1797), at Aboukir (1798), at Copenhagen (1801). Trafalgar (1805). Around the statue are four lion sculptures made of granite. The height of each statue is over 6 meters.
Trafalgar Square is located in the center of London at the intersection of the famous streets of Westminster - Strand, Whitehall and Mall. At the beginning of The Mall, leading to Buckingham Palace, is the Admiralty Arch, built in 1910.
If the historical center of the English capital is located in the City, including the Tower Castle, then Trafalgar Square is the geographical center of London.
Londoners call this place "The Heart of England". It pulsates with a difficult English history with cruel events and magnificent military victories, peaks of human love and betrayal. On the south side of the square is a bronze monument dedicated to Charles I, sitting on a horse. This monument is the first equestrian monument in England, it was created in 1630 by the French sculptor Lesueur. The site of the monument is considered the central point of the city, since all distances in London are measured from it.
Meanwhile, we are approaching Buckingham Palace - the official residence of Queen Elizabeth II. The palace, built in 1702-1705 for the Duke of Buckingham, was sold to George III in 1761, and George IV ordered the architect George Nash to rebuild it. After the ascension to the throne of Queen Victoria, the palace became the permanent London residence of the kings.
You can get to the British Museum almost any day and for free, especially since our Royal Hotel National is located nearby. In the morning we head to one of the largest museums in the world, the second most visited after the Louvre. We cross Russell Square - a square square with a square in the London district of Bloomsbury, which arose at the turn of the 18th and 19th centuries at the initiative of Francis Russell, 5th Duke of Bedford, whose monument is erected in the square.
The British Museum was founded in 1753 with the permission of the British Parliament. Its exposition occupies 94 galleries, the total length of which is 4 km. The basis includes collections of three famous people: Count Robert Harley, doctor Hans Sloan and antiquary Robert Cotton. Here is the last museum received a huge collection of books, which laid the foundation for the creation of the British Library. The museum was originally conceived as a collection of antiquities of Ancient Greece and Ancient Rome.
The museum deserves a separate chapter, but here I will limit myself to the above.
regent's park
Today is the last day of your stay in London, tomorrow morning we will take off from Heathrow Airport and goodbye London, goodbye Britain!
Time is short, and London is one of the most impressive cities in the world, characterized by the great manners of its inhabitants and an incredible number of attractions. After reflection, I decided after visiting the British Museum to go on foot to the Marylbone area, where Regent's Park is located, as well as Madame Tussauds and Sherlock Holmes museums. There are a lot of Arabs and especially Indians on the streets, fast foods with Indian food come across. This is what modern London looks like in the Marylbone area.
On nearby Howland Street is the London BT Tower (620 feet high), which was opened in 1964. At the top is a restaurant that rotates in 22 minutes.
In 1971, a bomb exploded in the men's room of this restaurant. In 1980, the restaurant was closed for security reasons, and in 1981, public access to the tower was closed and only occasionally held events.
The capital impresses with an abundance of parks, the most famous of which are St. James - the oldest park in the capital, Hyde Park with "speakers' corner", Kew Hydens with an aquarium and "Butterfly House".
In the center of London, among the bustle of the city and various noises, there is the most peaceful place, a picturesque creation of man - Regent's Park (Regent's Park), originally called Marylebone Park. Regent's Park received in honor of the Prince Regent of Wales (from 1811 to 1820 he ruled the country instead of George III, his mentally damaged father, and later took the throne under the name of George IV), by whose decree a plan was developed for arranging the entire park by architect John Nash. Landscape work was carried out from 1811 to 1820.
Initially, when it was allowed to allow visitors to the park, it was possible to visit it no more than twice a week.
Covering an area of .197 hectares, planted with well-groomed trees and covered with soft lawn, the Royal Regent's Park has been open to visitors since 1838. In 1994, the park was completely restored and is now a delightful example of Victorian park art.
It has a delightful linden alley separating two parallel paths, pyramidal plants, stone bowls with plants, and numerous graceful fountains.
Walking in the park, you never get tired of admiring curly boxwood borders, accentuated by vertical spiral compositions or molded.